沈之問

《解圍元藪》~ 卷四 (1)

回本書目錄

卷四 (1)

1. 卷四

參朮遇仙丹,百另二,治三十六種大風諸惡危症。

人參白朮(各一兩),川芎,皂角刺,藁本,蟬殼,天麻(各二兩),羌活獨活細辛紫參丹參沙參知母(各三兩),元參,當歸荊芥穗,紅花蒼朮(各四兩),穿山甲,殭蠶,蜈蚣漏蘆,萆薢石斛秦艽(各一兩),乳香沒藥血竭(各七錢五分),麝香(五分),木香(二兩五錢),地龍(八錢),苦參皮(半斤)

白話文:

人參、白朮(各 60 克),川芎、皁角刺、藁本、蟬殼、天麻(各 120 克),羌活、獨活、細辛紫參、丹參、沙參、知母(各 180 克),元參、當歸、荊芥穗、紅花、蒼朮(各 240 克),穿山甲、殭蠶、蜈蚣漏蘆、萆薢、石斛、秦艽(各 60 克),乳香、沒藥、血竭(各 45 克),麝香(3 克),木香(150 克),地龍(48 克),苦參皮(300 克)。

上為末,蜜丸桐子大。每服五十丸溫酒下,忌牛、羊、豬肉、野味、雞、鵝、燒酒、房事,避風為上。

白話文:

將上面所有藥材磨成粉末,並用蜂蜜將其製成梧桐子般大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒送服。服用期間,請忌食牛、羊、豬肉、野味、雞、鵝、燒酒,並應避免房事。此外,還應注意避風,以免受風寒。

子和方,百另三

五經風症少人知,金肺傷風損兩眉,肝木不仁身紫色,土脾受濕癬斑皮,火心傳遍傷雙目,水腎生災漏兩蹄,識透五般風病症,才堪世上作良醫

白話文:

少有人知道五經風症,金肺受傷傷風會損壞眉毛,肝木不仁身體會發紫,土脾受濕會長牛皮癬,火心傳遍會傷及雙目,水腎生災會漏蹄子。只有識透五般風病症狀,才能成為世上良醫。

又云

蟲入肺經先落眉,蟲入心經手拳,蟲入脾經身麻木蟲入腎經穿腳底,蟲入肝經眼目反,蟲入胃經將癢皮

第一神效散,百另四

黃柏末,皂角灰(各三錢)

研勻作一服,溫酒調,空心服。晚勿食,至二三更必下蟲。大小長短者甚多。

第二清氣散,百另五

白話文:

  • 枳殼:枳樹的果殼,具有消積導滯、行氣寬中的功效。

  • 檳榔:檳榔樹的果實,具有消積導滯、行氣利水的功效。

  • 青皮:橘子的果皮,具有理氣寬中、燥濕化痰的功效。

  • 陳皮:橘子的果皮經過陳化後,具有理氣健脾、化痰止咳的功效。

  • 厚朴:厚朴樹的樹皮,具有溫中止瀉、行氣止痛的功效。

  • 澤瀉:澤瀉草的全草,具有利尿消腫、清熱解毒的功效。

  • 半夏:半夏草的塊莖,具有化痰止咳、降逆止嘔的功效。

  • 茯苓:茯苓菌的菌核,具有健脾益氣、利水滲濕的功效。

  • 豬苓:豬苓菌的菌核,具有利尿消腫、清熱解毒的功效。

  • 當歸:當歸的根,具有補血活血、調經止痛的功效。

水煎服。

第三大皂丸,百另六

皂角二十,刮去黑皮,酒炙黃,研末。另以十片搗取汁煉膏丸梧子大,空心酒下三十丸。

第四消風散,百另七

白芷全蠍,人參(各一兩)

上為末,每服一錢空心溫酒下

第五順氣散,百另八

苦參皮(二斤),烏藥防風(各四兩)

上為末,每服三錢酒下。

大風丸,百另九,治眉目遍身穢爛者。

大風子肉(三十兩),防風,川芎(各十兩),蟬殼,羌活,細辛,首烏,獨活,苦參,當歸,牛膝,全蠍,黃耆薄荷(各二兩),白芷,狗脊牛黃,血竭(各五錢)

白話文:

大風子肉(1200克),防風,川芎(各400克),蟬殼,羌活,細辛,首烏,獨活,苦參,當歸,牛膝,全蠍,黃耆,薄荷(各80克),白芷,狗脊,牛黃,血竭(各20克)

上為末,米糊丸,桐子大。每服十五丸,茶下空心服,日進三次,外以桑條灰二斗。滾湯淋汁,洗頭面有瘡者,以汁調灰塗之,或用黑豆綠豆浸取豆漿三日,煎湯浴一次,仍頻洗腳。

白話文:

  1. 將上面的中藥研磨成細末,與米湯混合製成如桐子大小的丸劑。

  2. 每次服用 15 粒藥丸,以茶水送服,空腹服用,每天服用三次。

  3. 另外,取桑樹枝燒成灰,取二斗灰,用滾燙的湯汁淋到灰上,將汁液洗頭洗臉,有瘡的地方,可以用汁液調和灰塗抹。

  4. 或者用黑豆、綠豆浸泡三天,然後煎煮湯汁,用來洗澡一次,並經常洗腳。

大麻三方,百十,治一切大麻風危者大有功效。

當歸,川芎,熟地桃仁,防風,荊芥,紫蘇,薄荷,芒硝連翹赤芍桔梗,紫萍麻黃,紅花,蘇木大黃,白朮,厚朴,山梔,黃芩,丹皮,石膏甘草(各一錢),滑石(一錢五分)

白話文:

當歸、川芎、熟地、桃仁、防風、荊芥、紫蘇、薄荷、芒硝、連翹、赤芍、桔梗、紫萍麻黃、紅花、蘇木、大黃、白朮、厚朴、山梔、黃芩、丹皮、石膏、甘草(各1錢),滑石(1錢5分)

水煎服十劑,重者加全蠍,上部加升麻,下部加木瓜、牛膝、麝香、獨活。發熱加乾葛、柴胡。面部加白附子,氣滯加木香磨酒沖服。

白話文:

  1. 將藥材用水煎煮,連續服用十劑。

  2. 病情嚴重者,加入全蠍。

  3. 上半身疼痛者,加入升麻。

  4. 下半身疼痛者,加入木瓜、牛膝、麝香、獨活。

  5. 發熱者,加入乾葛、柴胡。

  6. 面部疼痛者,加入白附子。

  7. 氣滯者,加入木香磨酒沖服。

發表攻裡散,百十一

老人牙灰(四個),牛蝨(三十個焙),桑蟲(四條焙),穿山甲,虎骨(酥炙),鹿角灰(各一兩),蜈蚣(二十條炙),敗龜板(炙),蜂房(炙),官桂(各一兩),麝香(五分),牛黃(三分)蜒蚰(四條),血餘灰,雞鵝卵殼(煅,各一兩)

白話文:

  1. 老人牙灰(四):將老人牙齒燒成灰,取四份

  2. 牛蝨(三十個焙):將牛蝨烘烤焙乾,取三十隻

  3. 桑蟲(四條焙):將桑蟲烘烤焙乾,取四條

  4. 穿山甲:取穿山甲的鱗片

  5. 虎骨(酥炙):將虎骨炙烤酥脆,取一兩

  6. 鹿角灰:取鹿角燒成的灰,取一兩

  7. 蜈蚣(二十條炙):將蜈蚣烘烤焙乾,取二十條

  8. 敗龜板(炙):將龜板烘烤焙乾,取一份

  9. 蜂房(炙):將蜂房烘烤焙乾,取一份

  10. 官桂:取官桂,取一兩

  11. 麝香:取麝香,取五分

  12. 牛黃:取牛黃,取三分

  13. 蜒蚰(四條):取蜒蚰,取四條

  14. 血餘灰:取血餘草燒成的灰

  15. 雞鵝卵殼(煅,各一兩):將雞蛋殼和鵝蛋殼煅燒,各取一兩

上為末,每服三錢酒下。

丸方,百十二

苦參皮(一斤酒浸一夜曬),皂角(八兩),花椒(四兩)

上為末,酒糊丸桐子大。每服五十丸,空心溫酒下。

奪命丹,百十三

苦參,桔梗,升麻,當歸,白芍,連翹,荊芥,防風,羌活,蒼朮(各四兩),獨活,茯苓,黃芩,川芎,蛇床子(各二兩),薄荷,大黃,白芷(各五兩),陳皮,半夏,乾葛(各三兩),枳殼(一斤),甘草(一兩),山梔(半斤),芒硝(三兩)

白話文:

苦參、桔梗、升麻、當歸、白芍、連翹、荊芥、防風、羌活、蒼朮(各兩百公克),獨活、茯苓、黃芩、川芎、蛇牀子(各一百公克),薄荷、大黃、白芷(各兩百五十公克),陳皮、半夏、乾葛(各一百五十公克),枳殼(五百公克),甘草(五十公克),山梔(二百五十公克),芒硝(一百五十公克)

上均作十帖水煎服。

丸方,百十四

防風,當歸,牛蒡,荊芥(各四兩),蒺藜,胡麻(各二斤),荊子,苦參(各一斤),大風子肉(六斤),血竭(八兩),牛黃(三錢),麝香(六錢),冰片(一錢五分),辰砂(七錢)

白話文:

防風、當歸、牛蒡、荊芥(各 180 克),蒺藜、胡麻(各 900 克),荊子、苦參(各 450 克),大風子肉(2700 克),血竭(360 克),牛黃(13.5 克),麝香(27 克),冰片(6.75 克),辰砂(31.5 克)。

上為末,蜜丸梧子大。每服八十丸,空心酒下

擦方,百十五

丟子(三錢),杏仁(二十粒),蛇床子,檳榔,防風,荊芥,苦參,風藤,川槿皮,威靈仙,茅香藁本,菊花藿香甘松,麝香,細辛,水銀,車米,硫黃,枯礬,白芷(各一錢)

白話文:

  • 丟子(三錢):又稱牛膝,具有清熱利尿、涼血止血的功效。

  • 杏仁(二十粒):具有潤肺止咳、平喘化痰的功效。

  • 蛇牀子(一錢):具有燥濕殺蟲、祛風除濕的功效。

  • 檳榔(一錢):具有驅蟲止瀉、破瘀消積的功效。

  • 防風(一錢):具有祛風解表、除濕利尿的功效。

  • 荊芥(一錢):具有發汗解表、疏風散熱的功效。

  • 苦參(一錢):具有清熱燥濕、殺蟲止癢的功效。

  • 風藤(一錢):具有祛風利濕、舒筋活絡的功效。

  • 川槿皮(一錢):具有清熱利尿、祛風除濕的功效。

  • 威靈仙(一錢):具有祛風除濕、活血止痛的功效。

  • 茅香藁本(一錢):具有清熱利尿、化痰止咳的功效。

  • 菊花(一錢):具有清熱解毒、明目退翳的功效。

  • 藿香(一錢):具有芳香化濕、解暑止嘔的功效。

  • 甘松(一錢):具有祛痰止咳、平喘化痰的功效。

  • 麝香(一錢):具有活血化瘀、散結通竅的功效。

  • 細辛(一錢):具有發汗解表、溫中散寒的功效。

  • 水銀(一錢):具有殺蟲消毒、祛風止癢的功效。

  • 車米(一錢):具有澀腸止瀉、固精縮尿的功效。

  • 硫黃(一錢):具有殺蟲止癢、消炎止痛的功效。

  • 枯礬(一錢):具有收斂止血、止瀉固精的功效。

  • 白芷(一錢):具有祛風解表、通竅止痛的功效。

共研末擦之。

洗方,百十六

荊芥,防風,菊花,枳殼,金銀花,大風子,蔓荊子,苦參,元參,沙參,煎湯洗之。

白話文:

荊芥、防風、菊花、枳殼、金銀花、大風子、蔓荊子、苦參、元參、沙參,煎成藥湯清洗患處。

上方治心、肝二經受病,其色青、遍身紫、綠色或有泡初起,眉毛未落,面目瘙癢,如蟲行之狀者神妙,若加桃柳楮桑槐嫩枝在內,煎湯洗更妙。

白話文:

上方治療心、肝二經發生的疾病,出現的症狀有:面色青紫、綠色,或者有水泡初起,眉毛沒有脫落,面部瘙癢,有蟲子爬行的感覺。這種情況下使用神妙方治療,如果再加入桃柳楮桑槐的嫩枝一起煎煮的水清洗,效果更佳。

遠年大風煎,百十七

升麻,川芎,枳殼,陳皮,天麻(各三兩),黃連,黃芩,前胡,連翹,地骨皮(各四兩)麻黃(五兩),全蠍,薄荷(各二兩),木香三錢,丟子(一斤),(,眼昏)加菊花,黃柏(各一兩),(麻木)加木通,滑石(各一兩),(爛瘡)加雄黃,苦參(各一兩),(紫泡)加紅花,蘇木(各一兩),(身痛)加羌活,防風,蒼朮(各一兩),(面癢)如蟲行加白附子(一兩)

白話文:

升麻、川芎、枳殼、陳皮、天麻(各三兩);黃連、黃芩、前胡、連翹、地骨皮(各四兩);麻黃(五兩);全蠍、薄荷(各二兩);木香三錢;丟子(一斤),(如果眼睛昏花)就再加上菊花和黃柏(各一兩);(如果身體麻木)就再加上木通和滑石(各一兩);(如果爛瘡)就再加上雄黃和苦參(各一兩);(如果有紫色的泡沫)就再加上紅花和蘇木(各一兩);(如果有身體疼痛)就再加上羌活、防風、蒼朮(各一兩);(如果臉上發癢,就好像有蟲子在爬)就再加上白附子(一兩)。

上均作十帖水煎服。

丸方,百十八

防風(六兩),羌活,升麻,菖蒲,連翹,牛蒡子,前胡,檳榔,厚朴,蒼朮(各四兩),苦參(八兩),胡麻,花粉,蒺藜(各一兩),殭蠶,枸杞,木瓜,天麻,菊花,川芎(各二兩),丟子(一斤),(如紫色)加硃砂(五錢),(腳軟)加牛膝,防己(各二兩),(腳腫)加木香(五錢),(瘡爛)加雄黃(二兩),(遍身爛)加白花蛇(一條),(身痛)加羌活,獨活(各二兩)

白話文:

防風(六兩)、羌活、升麻、菖蒲、連翹、牛蒡子、前胡、檳榔、厚朴、蒼朮(各四兩)、苦參(八兩)、胡麻、花粉、蒺藜(各一兩)、殭蠶、枸杞、木瓜、天麻、菊花、川芎(各二兩)、輕石粉末(一斤),(如果患處發紫)則加入硃砂(五錢),(腳軟)則加入牛膝、防己(各二兩),(腳腫)則加入木香(五錢),(瘡口潰爛)則加入雄黃(二兩),(全身潰爛)則加入白花蛇(一條),(身體疼痛)則加入羌活、獨活(各二兩)。

上為末,米糊丸桐子大。每服百丸白湯下,日進三次。

洗方,百十九

首烏,荊芥,防風,槐枝,苦參,馬鞭草,金銀花,楓樹皮

白話文:

  • **首烏:**一種中藥材,具有補肝益腎、烏髮明目、延年益壽的功效。

  • **荊芥:**一種中藥材,具有疏風解表、清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • **防風:**一種中藥材,具有祛風散寒、清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • **槐枝:**一種中藥材,具有清熱消炎、止血止瀉、止咳平喘的功效。

  • **苦參:**一種中藥材,具有清熱燥濕、殺蟲止癢、解毒消腫的功效。

  • **馬鞭草:**一種中藥材,具有清熱解毒、消腫止痛、活血化瘀的功效。

  • **金銀花:**一種中藥材,具有清熱解毒、消腫止痛、明目退翳的功效。

  • **楓樹皮:**一種中藥材,具有清熱解毒、斂瘡止血、消腫止痛的功效。

煎湯服下。

末藥西江月,百二十

雄黃,南星,半夏,川芎,草烏,硃砂,更加一味白天麻,每服半分酒下,七味皆為細末,分兩稱准無差,渾身出汗住疼麻,萬兩黃金無價。

白話文:

雄黃、南星、半夏、川芎、草烏、硃砂,再加一味白天的麻黃,每次服用半錢,以酒送服,這七種藥物都要研磨成細末,分兩稱重,準確無差,服用後會全身出汗,疼痛麻痺停止,即使價值萬兩黃金也買不到。

草方,百二十一

荔枝草,箭頭草,黃花地丁草(蒲公英),忍冬藤草各等分,,曬乾為丸酒下。

白話文:

荔枝草、箭頭草、黃花地丁草(蒲公英)、忍冬藤草各等份,曬乾後做成藥丸,以酒送服。

既濟丹,百二十二,治三十六種危惡大風。

白砒(二錢綠豆腐煮半日),人中白(六兩醋煅七次),明雄黃(五錢),硃砂(四錢)

白話文:

  • 白砒(二錢,用綠豆腐煮半日):將白砒放入綠豆腐中,煮半日。

  • 人中白(六兩,醋煅七次):將人中白放入醋中煅燒七次。

  • 明雄黃(五錢):使用明雄黃。

  • 硃砂(四錢):使用硃砂。

上為末,每服半分以大黃、黑牽牛,各五分煎湯空心下。七日後追出異蟲從大便出,用荊芥湯洗澡,則蟲皆墜缸底。如身上覺癢,將白芨煎湯,服藥二七日,則面黑腫皆退。如愈後即服下除根方。

白話文:

將以上藥物搗成末,每次服用 0.6 公克,以 3 公克大黃、3 公克黑牽牛煎湯,空腹服用。七天後,異蟲會從大便中排出,再用荊芥湯洗澡,蟲子就會掉到缸底。如果身上覺得癢,喝白芨煎湯,服藥兩週,臉上的黑腫就會消失。如果痊癒後,再服用除根配方。

除根方,百二十三

白砒(一錢),地骨皮,丹皮,當歸,生地(各一兩)

上為末,蜜丸卜子大。每服十丸或酒或茶,下日進三次,則永不發。服此之後,要服蘇骨丹一年。

白話文:

將藥材磨成粉末,和蜂蜜搓成像卜字大小的丸子。每次服十顆藥丸,可以用酒或茶送服,每天服三次,就可以永遠不發病。服用此藥後,還需服用蘇骨丹一年。

蘇骨丹,百二十四

漢防己(三兩),風藤(四兩),甘草(二兩),松香(一斤)

酒煮一日,傾水抽扯五七次,白淨細膩俟冷共為末,米糊丸桐子大。每服七十丸,白湯下,則筋舒血足矣。

又方,百二十五

水銀,膽礬,明礬(各等分)

上研至不見星,以三分擦手足心,先服前末藥,五七日再服。蘇骨丹三五日,然後擦二三日,又服末藥,如此間行之。

白話文:

將藥物研磨至看不到顆粒,取其中三分之一擦拭手心和腳底心,先服用前面介紹的藥物,五到七天後再次服用。服用蘇骨丹三到五天,然後擦拭藥物二到三天,接著再次服用藥物,以此方式交替進行。

藥酒,百二十六

六軸子(四兩),烏蛇(一條),當歸(四兩),甘草(八兩)

白話文:

石六軸子(200g),烏蛇(一條),當歸(200g),甘草(400g)

先以水六碗,煮甘草汁三碗,方入燒酒一斤,並三味藥隔湯煮三炷香,埋地七日,每早飲一杯。

黃白丹,百二十七,治大風攣斃敗絕危困者。

白:松香水煮淘五七次,又以黃酒或火酒煮。曰:占各等分為末紅棗肉丸,每服百丸酒下。

白話文:

  • 將松節油煮淘五到七次,然後用黃酒或火酒煮。

  • 然後再將佔各等分,研磨成粉末,並與紅棗肉丸一起服用。

  • 每次服用一百丸,並用酒送服。

漱風散,百二十八

甘草,石斛,藁本,麻黃,乳香(各一兩),當歸,蒼朮,細辛,荊芥,川芎,全蠍(去硝泥炙),牙皂,兩頭尖,升麻,白芷,川芎,胡麻(各三兩),草烏(三兩六錢),川烏(二個各重一兩)童便浸煨。

白話文:

甘草、石斛、藁本、麻黃、乳香(各 30 克),當歸、蒼朮、細辛、荊芥、川芎、全蠍(去除硝泥並烘烤)、牙皁、兩頭尖、升麻、白芷、川芎、胡麻(各 90 克),草烏(108 克),川烏(2 個,每個 30 克),浸泡在童便中。

上為末,每服五七分酒下。麻木者三四服即愈。

養龍湯,百二十九,治大風癱攣眉毻。

歸尾,白芷梢,全蠍,殭蠶,蟬殼,風藤,菖蒲,木瓜,苦參,荊芥,甘草,薄荷,紅花,生地,連翹,蔓荊子,首烏,米仁,角刺,牛蒡子,白蒺藜,威靈仙,金銀花,五加皮,胡麻蝨,養骨龍,水煎加乳香沒藥服。

白話文:

歸尾、白芷梢、全蠍、殭蠶、蟬殼、風藤、菖蒲、木瓜、苦參、荊芥、甘草、薄荷、紅花、生地、連翹、蔓荊子、首烏、米仁、角刺、牛蒡子、白蒺藜、威靈仙、金銀花、五加皮、胡麻蝨、養骨龍,這些中藥材用水煎服,加入乳香、沒藥。

脫胎丹,百三十,治三十六種風症。

紅砒(四兩),羌活,獨活,黃連,山梔皮(各五錢),硇砂,甘草(各三錢五分),丟子(半斤),大皂莢(六兩),共研勻水煮一晝夜,微火炒乾,加樟、水各一兩五錢,入罐封固。打火三炷香,取升起靈藥四兩,用青布包之以童便浸。山梔皮搗為餅,包藥七日,取出研末,聽用每藥三釐用姜一片,荊芥一撮,泡湯下,七日後身發癢,煎白芨湯飲之則止,再服苦參丸收功。

白話文:

  • 紅砒霜(四兩)、羌活、獨活、黃連、山梔皮(各五錢)、硃砂、甘草(各三錢五分)、豬肉(半斤)、大皁莢(六兩),研勻後加水煮沸一晝夜,用小火煮乾,再加入樟腦和水各一兩五錢,裝入罐子密封。

  • 點燃三炷香,取四兩藥粉,用青布包好,浸泡在童便中。

  • 山梔皮搗碎成餅狀,包住藥物七天,取出研磨成粉末,每次服用三釐,用一片生薑和一把荊芥泡水送服。

  • 七天後,身體會發癢,用白芨湯煎服即可止癢,再服用苦參丸即可痊癒。

苦參丸,百三十一

苦參三斤銼片,童便浸七日。以長流水漂淨曬乾,加甘草、黃連、山梔各三兩,共為末水法丸。每服百丸酒下,日進三次。

白話文:

以下是翻譯

苦參三斤切碎成片,用童尿浸泡七天。用長流水沖洗乾淨曬乾,加入甘草、黃連、山梔子各三兩,一起研磨成粉末,用水製丸。每次服用一百丸,用酒送服,每天服用三次。

定風酒,百三十二,治痛風寒濕痿困諸症。

檀香,羌活,防風,牛膝,杜仲,芍藥,當歸,木瓜,天麻,白芷,川芎,麻黃,陳皮荊芥,半夏,黃芩,官桂,蒼朮,首烏(各一兩),沉香,木香,乳香,沒藥,血竭,紅花(各五錢)

白話文:

檀香、羌活、防風、牛膝、杜仲、芍藥、當歸、木瓜、天麻、白芷、川芎、麻黃、陳皮荊芥、半夏、黃芩、官桂、蒼朮、首烏(各 30 公克),沉香、木香、乳香、沒藥、血竭、紅花(各 15 公克)

上均作三帖,用無灰酒一罈入藥,一帖封固。隔湯煮五七沸,不拘時隨量飲。

碧霞漿,百三十三

羌活,獨活,白芷,川烏,細辛,菖蒲,蒼朮,風藤,苦參,當歸,防風,升麻,藁本蒺藜,荊芥,木瓜,薄荷,茄根,防己,天麻,川芎,射干,麻黃,水萍,胡麻,葳蕤,首烏木香,檀香,沉香,仙靈脾,威靈仙,蛇床子,枲實,金銀花,羊躑躅花(各五錢),酒漿一罈入藥五兩,隔湯煮透俟冷。每飲一杯,避風二時,朝夕飲。

白話文:

羌活、獨活、白芷、川烏、細辛、菖蒲、蒼朮、風藤、苦參、當歸、防風、升麻、藁本蒺藜、荊芥、木瓜、薄荷、茄根、防己、天麻、川芎、射干、麻黃、水萍、胡麻、葳蕤、首烏、木香、檀香、沉香、仙靈脾、威靈仙、蛇牀子、枲實、金銀花、羊躑躅花(各五錢),加入一罈酒漿和五兩藥材,隔水燉煮至藥材熟透,待冷卻後飲用。每次喝一杯,避風兩小時,早晚各喝一次。

無憂酒,百三十四,治濕痹諸般腫痛。

防風,牛膝,羌活,鱉甲炙,虎骨炙,松節蠶沙,白朮(各二兩),萆薢,當歸(各三兩),秦艽(四兩五錢),蒼耳子,枸杞(各四兩),茄根皮(八兩),杜仲(一兩五錢),紅花,藁本,香蛇(各一兩)

白話文:

  • 防風、牛膝、羌活、鱉甲焙燒、虎骨焙燒、松節、蠶砂、白朮(各二兩)

  • 萆薢、當歸(各三兩)

  • 秦艽(四兩五錢)

  • 蒼耳子、枸杞(各四兩)

  • 茄根皮(八兩)

  • 杜仲(一兩五錢)

  • 紅花、藁本、香蛇(各一兩)

酒漿一罈入藥四兩煮熟隨量飲。

甘醴,百三十五,治麻痹不省人事。

羊躑躅花(一兩),北紅棗(五十枚),風藤(二兩),燒酒(五六碗),共入壇內,糠火煨,飲半小杯,令人昏迷一周時,酒未完而病已脫。

白話文:

羊躑躅花(一兩)、北紅棗(五十顆)、風藤(二兩)、燒酒(五六碗),一起放入罈子裡,用溫火慢慢煨。喝下半小杯,令人昏迷一星期左右,酒還沒喝完,病就好了。

神仙酒,百三十六,治痛風遍身僵腫及半身不遂並外廣瘡寒濕皆效。

白話文:

神仙酒,共有136種藥材,可以治療痛風導致的身體僵腫,以及半身不遂,還可以用來治療身體外側的瘡口、風寒引起的疾病,都很有效。

鬧羊花根(三斤),生薑(四兩),紅棗(六兩),醇酒(二十碗),酒漿(十碗),將藥浸入酒內,煨熟去渣,臥時服一小杯。

白話文:

鬧羊花根(三斤):又稱野菊花根,具有清熱解毒、消炎止痛的功效。

生薑(四兩):具有溫中止瀉、發汗解表、散寒止嘔的功效。

紅棗(六兩):具有補中益氣、養血安神、緩和藥性的功效。

醇酒(二十碗):用糯米釀造的米酒,具有活血通絡、溫陽補氣、殺菌消毒的功效。

酒漿(十碗):指發酵後的酒液,具有解熱毒、活血通絡、消炎止痛的功效。

製作方法:

將鬧羊花根、生薑、紅棗一起浸入醇酒和酒漿中,然後用火煨熟,去除渣滓,在睡覺前服用一小杯。

烏茶酒,百三十七,治痛風、痹症、癘風、疙瘩、黑腫、癱瘓,等症。

白話文:

烏茶酒,共有一百三十七種配方,主治痛風、痹症、霍亂,疙瘩、黑腫、癱瘓等疾病。

烏茶草即七葉連根草,當歸,五加皮,川芎,生地,芍藥,升麻,白芷,防風(各二兩)甘草(五錢),元參,蒼耳子(各三兩),烏藥,羌活,獨活,前胡,秦艽,金銀花,鬧羊花根(各一兩),千金草〔(即⿰土厭草九首頭香糙米菊回回草)二兩〕,好酒一罈入藥,隔湯煮透,隨量飲,醉醒痛止。

白話文:

烏茶草就是七葉連根草,加上當歸、五加皮、川芎、生地、芍藥、升麻、白芷、防風(各二兩)甘草(五錢),元參、蒼耳子(各三兩),烏藥、羌活、獨活、前胡、秦艽、金銀花、鬧羊花根(各一兩),千金草(即土厭草九首頭香糙米菊回回草)二兩,加入一罈好酒入藥,隔水煮透,可以酌量飲用,醉醒後疼痛即可停止。

推云酒,百三十八,又名馮夷瓊漿,治紫雲、疙瘩、攣困、麻木、剜割不知者。

川烏(三兩泡),苦參,羌活,防風,胡麻,甘菊,荊芥,風藤,連翹,粉草,白芷,黃連,當歸,川芎,黃芩,芍藥,牛膝,獨活,殭蠶,蟬殼,生地,首烏,威靈仙,金銀花(各五錢)

白話文:

  • 川烏(三兩,泡製):具備祛風除濕、活血止痛的功效,常被用於治療風濕性疼痛。

  • 苦參:具有清熱燥濕、殺蟲止癢的功效,常被用於治療瘡瘍腫毒、皮膚瘙癢。

  • 羌活:具有祛風散寒、通絡止痛的功效,常被用於治療風濕性關節炎、腰腿疼痛。

  • 防風:具有祛風解表、散寒止痛的功效,常被用於治療感冒頭痛、風寒濕痹。

  • 胡麻:具有潤腸通便、清熱解毒的功效,常被用於治療便祕、痢疾、瘡瘍腫毒。

  • 甘菊:具有清熱解毒、散風明目的功效,常被用於治療風熱感冒、頭痛眩暈、目赤腫痛。

  • 荊芥:具有解表散寒、發汗透疹的功效,常被用於治療感冒頭痛、風寒濕痹、麻疹。

  • 風藤:具有祛風解表、通絡止痛的功效,常被用於治療風寒濕痹、麻痺疼痛。

  • 連翹:具有清熱解毒、消腫止痛的功效,常被用於治療瘡瘍腫毒、咽喉腫痛、肺熱咳嗽。

  • 粉草:具有清熱解毒、涼血消腫的功效,常被用於治療瘡瘍腫毒、咽喉腫痛、痢疾。

  • 白芷:具有祛風通竅、散寒止痛的功效,常被用於治療頭痛眩暈、鼻塞不通、牙痛。

  • 黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效,常被用於治療黃疸、痢疾、瘡瘍腫毒。

  • 當歸:具有補血活血、調經止痛的功效,常被用於治療血虛萎黃、月經不調、產後虛弱。

  • 川芎:具有活血化瘀、祛風止痛的功效,常被用於治療頭痛眩暈、胸痺心痛、月經不調。

  • 黃芩:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效,常被用於治療黃疸、痢疾、瘡瘍腫毒。

  • 芍藥:具有養血調經、緩急止痛的功效,常被用於治療月經不調、痛經、四肢麻痺。

  • 牛膝:具有補腎強筋、活血通絡的功效,常被用於治療腰腿疼痛、風濕性關節炎。

  • 獨活:具有祛風散寒、通絡止痛的功效,常被用於治療風寒濕痹、腰腿疼痛。

  • 殭蠶:具有熄風止痙、平肝息風的功效,常被用於治療癲癇、抽搐、驚風。

  • 蟬殼:具有清熱化痰、熄風止痙的功效,常被用於治療咳嗽氣喘、痰多痰稠、小兒驚風。

  • 生地:具有養陰清熱、涼血止血的功效,常被用於治療陰虛發熱、盜汗口渴、血熱吐衄。

  • 首烏:具有補肝益腎、烏髮養顏的功效,常被用於治療肝腎虧虛、鬚髮早白、腰膝酸軟。

  • 威靈仙:具有祛風除濕、活血止痛的功效,常被用於治療風濕性關節炎、腰腿疼痛。

  • 金銀花:具有清熱解毒、消炎止渴的功效,常被用於治療感冒發熱、咽喉腫痛、瘡瘍腫毒。

上均作二帖,用酒漿一罈入藥,一帖密封蒸之。每日三進,每進一杯,重者四壇全愈。輕者一料,飲酒時以藥湯頻浴為妙,藥湯方備下。

白話文:

首先要煮兩帖藥,並加入一罐米酒,將其中一帖藥密封並蒸煮。每天服用三次,每次喝一杯,症狀較重的人服用四帖藥即可痊癒。 症狀較輕的人只需要服用一帖藥就可以了。在喝酒的時候,經常以藥湯沐浴是最好的,藥湯的配方如下:

浴藥方,百三十九

菊花,乾荷葉,藿香,白芷,甘松,麻黃,沙參,各等分為末每水一桶,入藥末三錢,加桃柳枝各一把,煎四五沸,睡時於無風處熱洗久出。忌豬羊肉、房事、勞役、惟鰻鱺、烏魚白鴨,啖之方效。

白話文:

菊花、乾荷葉、藿香、白芷、甘松、麻黃、沙參,各等份磨成細末。每桶水加入三錢藥末,再加入桃枝和柳枝各一把,煎煮四五沸。在睡覺前,於無風處熱洗後,久久不可外出。忌食豬肉、羊肉、房事、勞役,惟獨鰻鱺、烏魚和白鴨,吃了纔有效果。

治冷痛麻風,百四十

鬧羊花根(四兩),北紅棗(一斤),燒酒(五斤)

上藥酒共入壇封固煮。一日每飲一小杯,一周時醒頓愈。

苦參膏,百四十一,治大麻風癮疹攣瘓等症。

新鮮苦參十斤銼片,老酒一罈浸之。春五、夏三、秋七、冬九日取出,曬乾為末。加紫萍五兩,用蒼耳草自然汁十碗煎熟,加白蜜五六斤同煉成膏,入參萍末和勻,瓷瓶收貯,每用一匙以白湯或酒化下。

白話文:

10 斤新鮮的苦參切片,放入一罈老酒中浸泡。浸泡的時間分別為:春天 5 天、夏天 3 天、秋天 7 天、冬天 9 天。取出後曬乾,研磨成粉末。

加入 5 兩紫萍,用 10 碗蒼耳草自然汁煎煮至煮熟,加入 5-6 斤白蜜一起煉製成膏狀。再加入研磨好的苦參和紫萍粉末,攪拌均勻。將膏體放入瓷瓶中密封保存。

每次使用時,取一匙膏體,用白開水或酒沖服。

仙黃花膏,百四十二

三四月間收羊,躑躅草連根搗取自然汁,煎煉加白蜜成膏,量加麝香、冰片、松香,收貯瓷瓶。每服一匙,酒下昏沉一二時,醒後自覺爽快。其風癘、麻痛頓愈。

白話文:

三、四月間採集的羊,將躑躅草連根搗碎,取其自然汁液,煎煉後加入白蜜製成膏狀,適量加入麝香、冰片、松香,並收貯在瓷瓶中。每次服用一匙,用酒送服後,昏睡一、二個小時,醒來後會感到神清氣爽。可以治療風癘、麻痛等症狀,且效果顯著。

豨薟膏,百四十三

六七月間收豨薟草,水洗淨拭去毛刺,搗取自然汁,文火慢熬,不住手攪之。勿冷黏底,加白蜜煎煉,熟加當歸,蘇木,紅花,乳香,沒藥,血竭,木香,沉香,檀香,麝香,葳蕤,各等分為末煉成膏,瓷瓶收貯,每用一匙白湯下,一方取蒼耳汁對分煎之亦好。

白話文:

在六、七月份採摘豨薞草,用水洗淨,擦去毛刺,搗碎後取其液汁,用文火慢慢熬煮,並不停地攪拌。不要讓它冷卻粘在鍋底,加入白蜜煎煉,煮熟後加入當歸、蘇木、紅花、乳香、沒藥、血竭、木香、沉香、檀香、麝香、蕤蕤(均為等量),研磨成粉狀後煉製成膏,用瓷瓶收藏儲存。每次服用一匙,用白開水送服。另一種方法是用蒼耳汁兌一半煎煮,效果也很好。

鉛汞膏,百四十四,治風癩血、枯手足、僵攣身、內干憔、骨瘦如柴者。蘇木十

白話文:

鉛汞膏,共 144 次。它可以治療血疾風癩、手足枯瘦、身體僵硬、內裡乾枯憔悴、瘦骨嶙峋等症。蘇木十

斤研碎,以水三四桶煎試,滴水不散,去渣加紫草二斤。當歸,紅花,各一斤銼碎入內,再煉去渣,再加乳香,沒藥,血竭,沉香,檀香,香蛇,人參,麝香,各等分為末,白蜜二斤同煎煉成膏收貯任服。

白話文:

將一斤乳香研碎,以三到四桶水煎煮,滴水不散時,去掉渣滓,加入二斤紫草。再將當歸、紅花各一斤切碎放入其中,再次煎煉,去掉渣滓,再加入乳香、沒藥、血竭、沉香、檀香、香蛇、人參、麝香,各等份研成末,加入二斤白蜜同煎煉成膏漿,收貯起來,隨時服用。

百花膏,百四十五

透骨草,忍冬藤,蒲公英,鶴蝨草,九龍藤,野天麻,旱蓮草半枝蓮地楊梅,豨薟草,蒼耳草,紫地丁地錦草,旱辣藜,大小青,薄荷葉,靈芝草魚腥草,見腫消,血見愁竹葉,南天竹,枸杞頭,橘樹頭,枳椇葉五加葉接骨木,石楠頭,地蜈蚣,萹蓄草,馬齒莧,野芥菜,蛇床葉,長青草,慎火草,太湖蔥,各等分,搗汁煎加蜜,煉成膏。再加沉香,檀香,冰片,麝香,各等分為末,入內收貯瓷瓶,勿泄氣。

白話文:

透骨草、忍冬藤、蒲公英、鶴蝨草、九龍藤、野天麻、旱蓮草、半枝蓮、地楊梅、豨薟草、蒼耳草、紫地丁、地錦草、旱辣藜、大小青、薄荷葉、靈芝草、魚腥草、見腫消、血見愁、竹葉、南天竹、枸杞頭、橘樹頭、枳椇葉、五加葉、接骨木、石楠頭、地蜈蚣、萹蓄草、馬齒莧、野芥菜、蛇牀葉、長青草、慎火草、太湖蔥,各等份,搗汁煎加蜜,煉成膏。再加沉香、檀香、冰片、麝香,各等分磨成粉末,裝入瓷瓶內收藏,不要讓藥氣散發出來。

每服一匙酒下,日進三次。倏合時,忌婦女雞犬見。

烏飯膏,百四十六,治大風攣曲者。

南天竹即(名烏飯時山人呼為一丈虎)春夏收其枝葉秋冬取其根皮水熬成膏服。

太乙神漿,百四十七,治諸風癘大症。

肥蟹十二隻,雌雄各半,去垢淨剁,爛入瓷瓶,內好嚴漆三十六兩入內,唸咒六遍。以云鶴馬,包封埋陰地,喜神方向七七日取出,日飲一杯。咒曰:天靈地靈,天地清寧,神仙和合,萬氣本根,祛邪療病,永保長生,吾奉太上老君天醫使者敕令。

白話文:

12 隻肥蟹,公母各一半,清洗乾淨剁碎,放入瓷瓶中,加入 36 兩的優質生漆,並念誦咒語 6 遍。再以雲鶴馬封好,埋在地下 77 天,最後以喜神方位取出,每天喝一杯。

咒語:天地澄清,神仙和合,一切萬物皆出自根源。能夠祛除邪氣、療癒疾病,永保長生不老。奉請太上老君天醫使者敕令。

四聖膏,百四十八,治手背攣曲不舒,節間疼痛,攤在紙上貼之,漸漸痛止伸直。

白話文:

「四聖膏」,由一百四十八種中藥組成。用於治療手背攣曲不舒展、關節間疼痛。將藥膏敷在紙上,貼敷在患處,疼痛會逐漸消失,手背也能伸直。

薑汁,蔥汁(各二碗),線膠(四兩)

同煎煉,再入草烏末四兩為膏,如無蔥汁,須加火酒,再入乳沒(各一兩)。

五灰膏,百四十九

桑柴灰,毛竹灰,豆箕灰,慄柴灰,蕎麥灰(各五升),淋取濃汁文武火煉俟凝加明鹼(一塊),礦灰(一塊),硇砂,白丁香,白附子,巴豆,附子斑毛,各等分為末,和勻收貯,如冷麻、大風、腫塊,並手足拘攣者以刀刺破皮膚塗之,爛去惡肉,以除毒根。

白話文:

桑柴灰、毛竹灰、豆箕灰、慄柴灰、蕎麥灰(各五升),將其浸泡析出濃汁後,用文火、武火交替煉製,待凝固之後加入明礬(一塊)、礦灰(一塊)、硇砂、白丁香、白附子、巴豆、附子斑毛,各等分研磨成末,攪拌均勻後收貯備用。若有冷麻痺症、大風症、腫塊,以及手足拘攣等症狀,可用刀刺破皮膚,將此藥粉塗抹於患處,待其腐爛之後去除壞死組織,以消除毒根。

黑雲膏,百五十,大風大癘,紫黑腫塊,瘡癬惡形,塗之旦夕脫光。

白話文:

horrifyingly spiteful nasty s blockish spot of spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful blockish . spiteful spiteful spiteful nasty spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite . spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite

spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite . spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spur spite spite spiteful spiteful spite spite spiteful spiteful spiteful spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spiteful spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite blockish spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite spite ! spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spiteful spitefull spite spite spite spite spite ! spitefull spitefull spitefull spitefull despitefull spitefullfullsome spitefull spitefull spitefull spitefull spitefull spitefullfull spitefull !!!! spitefull spitefull spitefull spitefullfull despitefull spitefullfull spitefull spitefull spitefullfull spitefull spitefull spitefull spite spitefullfull spite spitefullfullfull spitefullfull spitefull spitefullfullfull spitefull spitefull spitefull spitefull spitefull some spitefull spitefull some spitefull spitefull spitefullfullfull spitefull spitefull spitefullfullfullfull spitefull spitefull some spitefull spite despitefull spitefull some spitefull despitefull spitefull spitefullfullfullull some spitefull despiteull despitefull spitefull spite spfull blockish spitefullfullfull spitefullfullull spitefull some despitefullsome spitefull some spitefull spite spitefullfull despitefullfullfull despite malgré spite spite spite spite spite despitefullfullfull spitefullfull spite spitefullfull some spitefull spitefull despiteull spitefull despitefull spitefull spitefullfull spitefullull spite spite spite spite spite despite spitefullsome spitefull spitefull spitefull some despitefull despitefull spitefull despitefull some spitefull spitefullull spitefull spitefull despitefullfull spitefullull despitefull despitefull despitefullull despite spitefull spite spite spite spitefull spite spite spitefullull spite spitefull despiteull Despite Despite spite spite spitefull spitefull contempuous spitefull spitefull spite spite spitefull spitefull spritefull spritefull spitefull spitefull despitefullull Despite Despite Despiteful Despite spitefull spitefull despitefull spitefull spitefull spitefull spite spitefullfullfullfullul spitefull spite spitefullfullull despitefullull spitefull spite despitefull spite spitefull spite!!!!full spitefull some spitefull spitefullfull of despite spitefullsome spitefull spitefull spitefull despitefull spitefullfullull despitefull spite ultimate spitefullull spitefull spite spitefullull despitefullull spitefull spite spitefull spitefull spitefull spitefull spite despitefull spitefull despitefull despitefull spitefull some spitefull nasty spite spite spite spitefull some spitefull spitefull spitefull spitefull despitefull despitefull spitefull spite spitefull spitefull Despite Despite spitefull spite spitefull spitefull spitefull spitefull spite spitefull despitefull Despite Despite Despite Despite spite spitefull spritefull spitefull despite despitefull spitefull spitefull despitefull despitefull blo spitefull ! spitefull spitefull spitefull spitefull spitefull despitefull spitefull spitefull spitefull contempous some spitefullsome despite despitefull despitefull ull spitefullsome sprite Despite spite spite spitefull spite spitefull of spite Despite spitefull spite spitefull spitefull some spitefull spitefull spitefull despitefullull contempous !!!!!!!!!! spitefullfull spitefull blockish despitefull !!!!! spitefull spite despitefull spitefull spitefull some!!!!! spicefullfull despite despitefullull spitefull spitefull despitefull spite spite spite spite !!!!! spitefull spitefull spite spite despitefull Despiteous !!!!! full spitefull contempous contempous!!!! spitefull spitefull spitefull despitefull spitefull despite despite Despitefull spitefull !!!!! spitefull despitefull some spitefull spitefull spitefull nasty despitefull contempous sprite spritefull despitefull spitefull spite spite despite spite despite ultimate somefull of spite spite spite spite spitefull Despite despitefull !!!!! Despite despite despitefull of despite!! spitefull spitefull spitefull spitefull spritefull spite spitefull spitefull Despite DespiteDespite spite spitefull!! spitefull spitefull spitfull spitefull some spitefull spite blockish spite spite despite despite despite despitefull some spitefull spitefull spitefull spitefull contempous sprite spiteful spite despite spitefullull despite!! spitefull spite spitefullfull sprite spitefull spitefull spriteull spite !!!!! spitefull spite spitefull!!!!! spitefull despitefull!!!! spitefull nasty spitefull some blocks despite some spitefull spite spite spite despitefullull spitefullull!!!!! spite despite spite despite spitefullsome despitefull spitefull blocks spitefull sp!! spite spite spite despite blo despite spite despitefullfullfull nas

當歸,川烏,川椒,飛鹽(各二兩),赤芍,白芷,羌活,木香,殭蠶,杏仁(各五錢),黑豆(一升半),芝麻(二升),蓖麻子(一百粒),蒼耳子(半升),白附子(一兩五錢),各為末,和勻,以槐花油四兩拌之,入瓷罐內築實。以青槐枝數條插內通底,生布包瓶口。

白話文:

當歸、川烏、川椒、飛鹽(各二兩),赤芍、白芷、羌活、木香、殭蠶、杏仁(各五錢),黑豆(一升半),芝麻(二升),蓖麻子(一百粒),蒼耳子(半升),白附子(一兩五錢),全部研磨成粉末,混合均勻,用四兩槐花油攪拌,放入瓷罐中壓實。用幾根青槐枝條插入罐中,直達底部,用生布包住瓶口。

將地掘一穴,埋一闊口,矮瓶在內,將藥瓶倒入,瓶內鹽泥封固上面,以棉花核二斗堆在瓶上,以桑柴二百斤燒半日,去柴留炭,火煨至午間,則油滴在下瓶,內俟冷取出加,雄黃,乳香,沒藥,血竭(各五錢),牛黃(一錢),麝香(二錢),共研末加入。

白話文:

在地面挖一個坑,埋入一個寬口矮瓶,將藥瓶放入坑中,在瓶口用鹽泥封固。在瓶子上堆放兩鬥棉花核,再用二百斤桑柴燒半天,燒完柴後留下的木炭繼續悶燒到中午。到了中午時分,油就會滴入下面的瓶子裡。等油冷卻後取出,加入雄黃、乳香、沒藥、血竭(各五錢),牛黃(一錢),麝香(二錢),共研成細末後加入油中攪拌均勻即可。

通天膏,百五十一,凡大風癘瘡癢疼干爛疥癬塗之立愈。

大風子(四斤),川胡麻,蓖麻子,土木鱉,杏仁,山棘(各二兩),芝麻(四合)

上搗爛入瓶內築實,以柳枝三四根插著瓶底,掘地潭埋一大罐,外以水灌泥潭將藥瓶合在上口上以炭火打三炷香煏油下溜。

白話文:

將藥材搗碎後裝入瓶子內,並壓實。用三、四根柳枝插在瓶底。在挖一個地洞,埋一個大罐子。在罐子外層灌入泥水,將藥瓶置於罐子口上。點燃三支香,用油脂點燃後滴入罐子。

九子油膏,百五十二

蛇床子,栝蔞子,牛蒡子,棉花子木鱉子,蓖麻子,胡麻子,大風子,蒼耳子各等分

白話文:

蛇牀子、栝蔞子、牛蒡子、棉花子、木鱉子、蓖麻子、胡麻子、大風子、蒼耳子各取等分。

上搗和入,瓶內倒轉,炭火煏油加雄黃、麝香、樟腦末塗癬瘡。

長肉膏,百五十三,如風瘡爛潭,以濃茶洗淨,將膏塞入,不日長平。

白話文:

長肉膏,總共是一百五十三種,如果碰到了風瘡爛潭的情況,先用濃茶洗淨患處,然後將膏藥塞入,不用幾天就能平復。

銀硃,雲母粉,象牙末(各等分)

雞子清調之。

坎離膏,百五十四,凡大風乖癘,久爛無皮,以甘草湯洗淨,搽之三四日即愈。

白話文:

坎離膏,方劑代號 154。凡染風引起的各種瘡癤,潰爛經年,肌膚缺乏皮肉的,用甘草湯洗淨創面,塗上此膏,三四天即可痊癒。

血竭(三錢),冰片(一錢),輕粉,水銀(各二錢),大風子肉(一兩),白占(五錢)

上研至不見星,加熬熟香油,調加麝香(一分),冰片(二分),如治鶴膝風。再加鬧羊花根二兩、穿山甲末六錢。

白話文:

磨研到看不到星點,添加熬煮過的香油,調配加入麝香(一分)、冰片(二分),就如同治癒鶴膝風一般。再添加鬧羊花根二兩、穿山甲粉六錢。

三白膏,百五十五,凡風癘、癬瘡、乖爛,塗二三次即愈。

大風子肉,冰片,水銀,車米,和研不見星。

小春膏,百五十六,凡痛風寒濕大風腫塊貼之如神。

桐油(一斤),煎滾即下黃丹(四兩),隨下穿山甲(一兩),又下蜈蚣(十條),漸投白鵝毛(二兩),血餘(五錢),化盡傾水內俟冷收杯內,隔湯化開,入乳香、沒藥、血竭、車米、韶粉(等分,各一兩)。

白話文:

桐油(一斤),加熱到沸騰後,加入黃丹(四兩),然後加入穿山甲(一兩)、蜈蚣(十條),再慢慢加入白鵝毛(二兩)、血餘(五錢),攪拌均勻後,將混合物倒入冷水,待冷卻後,放入杯中。將杯子隔水加熱,加入乳香、沒藥、血竭、車米、韶粉(等分,各一兩),攪拌均勻即可。

青白膏,百五十七

白松香、青葙子各等分,以蔥頭同打為餅,塞入爛潭,即生好肉長平。

白話文:

將白松香、青葙子等分,與蔥頭一起搗碎製成藥餅,塞入腐爛的傷口,就可以長出新肉,使傷口平復。

三聖膏,百五十八

風瘡爛潭深久者,以濃茶同甘草煎洗淨。用杏仁七十粒,半夏半粒,同搗細塞,俟肉長平,用摻藥收用。

白話文:

如果得了風瘡,而且潰爛成深潭,且經久不癒合,可以用濃茶和甘草一起煮開,洗淨患處。再用70粒杏仁和半粒半夏搗碎,敷在患處,等肉長平後,再用藥物收斂患處。

雁來風,百五十九

黃占,穿山甲炙,車米,大風子肉

研細,菜油調塗,日易。

佛手膏,百六十,治諸風黑紫瘡核並手足腫大,惡瘡脹濕,久爛者。

白話文:

仏手膏,取一百六十份。 用於治療各種風毒引起的黑色和紫色的瘡核,以及手足腫脹、惡瘡腫脹潮濕,長時間潰爛的症狀。

斑毛(七個),巴豆(七十粒),杏仁(二十粒),砒(一錢),盆硝(一兩),紅娘子(十四個)黃占,韶粉(各五錢),硫丹(各三錢),瀝青,膩粉(各一兩),綠豆(一合),槐角(三條),清油(四兩),血餘(五錢)

白話文:

斑毛(七個)、巴豆(七十粒)、杏仁(二十粒)、砒霜(一錢)、盆硝(一兩)、紅娘子(十四個)、黃佔、韶粉(各五錢)、硫磺(各三錢)、瀝青、膩粉(各一兩)、綠豆(一合)、槐角(三條)、清油(四兩)、血餘(五錢)。

上以油煎發化,次下紅娘子,巴豆、槐角等逐件俟,焦枯漉出方下硫硝丹粉,不住手攪滴水成珠為度,先將針刺破腫塊,以膏貼之二三日愈。

白話文:

首先將油燒熱至微煙狀態,然後加入紅娘子、巴豆和槐角等藥物,依次加入,直到藥物焦枯後撈出,再加入硫磺、硝石和丹粉,不斷攪拌,直到水凝成珠狀為止。然後用針刺破腫塊,將藥膏貼於患處,二到三日即可痊癒。

千捶膏,百六十一,治大風腫脹黑瘡手足脹大者。

杏仁,江子,蓖麻子(各六十粒),銅青,松香(各四兩)

先將前三味搗千杵,加後二味再搗成膏,如干加香油少許,放水中忌見火。

呼膿膏,百六十二

蓖麻子、大風子白肉(各一百粒),搗千杵加松香再搗成膏,加乳香、沒藥、血竭、車米、麝香各少許,貼之。

水成膏,百六十三,治諸風破爛及面手足汙瘡能令生肉。

陳皮(八兩炒黑),陳米(半升炒香),藿香,馬蹄香(各一兩),麝香(一錢)

上為末,冷水調敷,有膿處如破,用槐枝湯洗淨敷之。

昇平散,百六十四

紫萍,黑豆,升麻,麻黃(各等分)

上為末,酒糊丸綠豆大,每服五十丸,酒下,臨臥服取汗,三日再服,三次愈。

云翎散,百六十五

白鵝毛炒鐵色為末,老酒下三錢,再飲酒以醉為度,取汗必滋黏者,三日後腫塊漸退。

雨霖丹,百六十六

當歸,川芎,沉香,甘松,木香(各一兩),乳香,沒藥(各五錢),槐實,紫萍,白花蛇(一條去皮頭足炙),麻黃(十斤去節根水煎膏)

白話文:

當歸、川芎、沉香、甘松、木香(各一兩)

乳香、沒藥(各五錢)

槐樹果實、紫萍、白花蛇(一條去皮頭足後烘烤)

麻黃(十斤去除節根,水煎成膏)

上為末,麻黃膏丸彈子大。每服一丸,麻黃酒磨下臥半日避風。

白話文:

將它研成為粉末,再用麻黃膏做成彈子般大小的丸劑。每次服用一丸,用麻黃酒送服,然後臥牀休息半天,並避開風吹。

雷公散,百六十七,如服丟子丸當常服此,以免害目。

雷丸(二錢六分),丟子肉(一兩五錢),檳榔(一兩六錢),無名異(二兩五錢),錫灰(五錢)

白話文:

雷丸(2.6錢),丟子肉(15錢),檳榔(16錢),無名異(25錢),錫灰(5錢)

上為末每服五錢酒米糊亦可。壯人半月一瀉,瘦人二十日一瀉。

牙霜丸,百六十八

牙皂末(一兩),巴霜(三錢五分)

飯丸綠豆大,白湯下二丸,利下黑物。

紅玉散,百六十九

東丹,象牙末(各五錢),乳香,沒藥(各一錢),孩兒茶,車米,韶粉,赤石脂,爐甘,石(煅),寒水石(煅,各二錢),白占(一錢),血竭(三錢)

白話文:

東丹:象牙末(各五錢),乳香,沒藥(各一錢),孩兒茶,車米,韶粉,赤石脂,爐甘,石(煅),寒水石(煅,各二錢),白佔(一錢),血竭(三錢)。

東丹:象牙末(各五錢),乳香,沒藥(各一錢),孩兒茶,車前子,韶粉,赤石脂,爐甘石,石膏(煅),寒水石(煅,各二錢),白芷(一錢),血竭(三錢)。

研末輕摻。

珠雲散,百七十

雲母粉,真珠粉,敗龜板(煅白),乳香,寒水石,象牙末,壞子粉

研細末用。

輕蛤散,百七十一

五倍子,車米

等分,研末用。

半夜散,百七十二

用末生毛,小鼠搗爛,搭在壁上風乾,焙黃香研細,土鱉蟲灰鑽糞蟲灰白占各五錢,摻之一夜長平。

四魔粉,百七十三

硇砂,斑毛,江子,銀油

和為細末,凡風症高腫、紫黑成塊、堅頑者將楮葉擦損苦皮,以藥擦上,貼膏即爛去。

白話文:

搗碎成細末,凡是因風邪引起的,腫得高高且紫黑有硬塊的,先將楮樹葉摩擦損壞,取其苦皮,將藥物擦在其上,並敷膏藥,可使其潰爛。

香皂粉,百七十四

麝香(一分),兒茶(五錢),冰片(六分),輕粉,胎骨灰(各二錢)

研細,摻臭爛深潭妙。

香珠散,百七十五,治大麻風足底穿爛者。

木香,硃砂,車米,赤石脂(煅),東丹(各等分)

研細先以茶葉川椒煎湯洗淨摻上,外用綿紙用麵糊貼上,七八層不數日內長平。

四聖散,百七十六

牛黃(二錢),麝香(三錢),膽礬(四錢),明礬(五錢),上為末,香油調如,上身病重,以二分擦手心一分擦足心。下身重,反是每度以四次均擦,三四日則吐出臭黑水,七日不可吃鹽葷,二七日以雄雞約一斤半重,一隻煮熟醬拌食之,其汁煮飯吃,三七日用防風,荊芥,蒼朮石斛,蛇床,羌活,白芷,煎湯洗浴,四七日服蠟礬丸半升,病愈。

白話文:

牛黃(二錢),麝香(三錢),膽礬(四錢),明礬(五錢),以上藥物磨成粉末,用香油調和。如果上半身患有嚴重的疾病,則取二分藥粉擦塗手掌心,一分藥粉擦塗腳掌心。如果下半身患有嚴重的疾病,則相反。每次擦藥四次,均勻擦塗。三四天後,就會吐出臭黑水。七天內不能吃鹽和葷食。第二個七天,準備一隻一斤半左右的雄雞,煮熟後拌上醬汁食用,其湯汁可以煮飯食用。第三個七天,用防風、荊芥、蒼朮、石斛、蛇牀、羌活、白芷煎煮湯汁,用來洗浴。第四個七天,服用半升蠟礬丸,疾病即可痊癒。

香蒲丸,百七十七,治大麻風,諸藥不效者服此除根。

松香(二十兩水澄化七次),草烏(八兩),光烏(四兩)此二味用水二桶煎濃汁去渣,沉去泥腳鮮菖蒲(三斤煎濃汁去渣),防風,荊芥,蒼朮,甘草(各四兩),用水一桶煎濃汁去渣沉去泥腳,先將二烏汁煮松香干,次將防風等汁煮松香干,又將菖蒲汁煮松香干,又將好醋一碗煮松香干,熬入鰍眼,看火候持起,俟冷浸水,內出火毒,再以火微溶取起,曬乾搗研末。上部用陳米醋丸,下部用麵糊丸。

白話文:

松香(二十兩,澄清七次),草烏(八兩),光烏(四兩),這兩種藥材加水二桶,煎至濃汁後去除渣滓,沉澱後去除底部的沉澱物。新鮮菖蒲(三斤,煎至濃汁後去除渣滓),防風、荊芥、蒼朮、甘草(各四兩),用水一桶煎至濃汁後去除渣滓,沉澱去除底部的沉澱物。先將兩種烏藥汁煮松香至乾燥,然後將防風等汁煮松香至乾燥,再將菖蒲汁煮松香至乾燥,再加入一碗好醋煮松香至乾燥,熬至像魚眼一樣大,觀察火候,待冷卻後浸入水中,去除火毒。再次用小火融化,取出曬乾,搗碎成粉。上部使用陳米醋丸,下部使用麵糊丸。

起初三日每服一錢五分,次三日每服二錢,五分日進二次,第七日再起用而復始空心酒下。

五死加減。

皮死麻木不仁加天麻二兩屬脾。

肉死刀割不知加首烏四兩屬腎。

血死臭爛成膿加當歸四兩屬心。

筋死手足指落加葶藶四兩屬肝。

骨死鼻梁崩塌加骨碎補二兩屬肺。

五經受病,加減。

肺經受病面如紫藍,加殭蠶一兩。脾經受病,遍身紅癬,加蒼朮四兩。肝經受病,骨絡筋縮,加皂角六角去尖。腎經受病,足底穿爛,加乳香沒藥各五錢。心經受病,目中流血,加黃連一兩。虛弱人加人參和前加減用酒煮藥?吞前丸藥,上身用黃耆三錢,下身用牛膝七錢,疼痛不止加乳沒各三錢,水四碗煎二碗服。

白話文:

肺經受病時,臉色會呈現紫藍色,加入一錢殭蠶。脾經受病時,全身出現紅色癬,加入四錢蒼朮。肝經受病時,骨骼、筋脈縮緊,加入六角,去掉尖端。腎經受病時,腳底穿爛,加入五錢乳香和五錢沒藥。心經受病時,眼睛裡流血,加入一錢黃連。加入人參,將上述藥材配合用酒煎煮成藥液,吞服前丸藥;上半身用三錢黃耆,下半身用七錢牛膝,疼痛不止時加入三錢乳沒,用四碗水煎至兩碗湯汁,服用。

擦方,百七十八

阿魏(二錢),樟腦(三錢),輕粉(四錢),大風子(一兩淨肉),花椒末(一兩)

白話文:

  • 阿魏(二錢):2 錢的阿魏

  • 樟腦(三錢):3 錢的樟腦

  • 輕粉(四錢):4 錢的輕粉

  • 大風子(一兩淨肉):1 錢凈肉去掉骨頭

  • 花椒末(一兩):1 錢花椒末

生桐油調布包藥擦。

生眉方,百七十九,治落眉。

皂角(焙),鹿角(煅灰)

等分為末,用生薑搗勻,頻擦眉稜骨上,則眉漸生。

治口眼喎邪神效方,百八十

大全蠍(酒洗淨鹽焙乾為末七錢),白殭蠶末(七錢),竹節白附子末(七錢)

稱准,和勻。每服一錢五分,酒調服,至三日加五分。

附雄散,百八十一

歪附子一隻生搗,雄黃,白附子,樟冰(各二兩),白芷,杏仁,草烏,南星,半夏,牙皂,蛇床子(各五錢),白芨,白蘞,川椒(各一兩),川烏,車米,山慈菇,五倍子(各七錢),蠍尾殭蠶(各一兩二錢),蟾酥(三錢)

白話文:

  • 一隻生的附子搗碎

  • 雄黃、白附子、樟腦(各二兩)

  • 白芷、杏仁、草烏、南星、半夏、牙皁、蛇牀子(各五錢)

  • 白芨、白蘞、川椒(各一兩)

  • 川烏、車前子、山慈菇、五倍子(各七錢)

  • 蠍尾、殭蠶 (各一兩二錢)

  • 蟾酥(三錢)

上為末,以姜蘸擦斑剝腫塊,上須於密室內擦,如見風觸之則病反凶。如手指足趾皮肉麻木,用藥末一兩,白芨一兩和勻,先以秦椒透骨草煎湯拿洗麻處,再用柏葉熏蒸,方用火酒調藥,燉為膏子,搽上漸平復。

白話文:

用藥末研磨成粉末,用生薑蘸取藥末擦拭斑駁腫塊,擦拭時必須在封閉的空間內進行,如果被風吹或觸碰,病情會加重。如果手指或腳趾的皮肉麻木,使用一兩藥末和一兩白芨,將兩種藥材混合均勻。首先用秦椒和透骨草煎煮成湯液,用來清洗麻木的部位,然後再用柏葉燻蒸。最後,用火酒調和藥末,製成膏狀,塗抹在患處,逐漸就能恢復。

掃云丹,百八十二,治遍身不可忍者。

用草烏末生薑搗汁,調麻布包擦自愈。

白雄散,百八十三

雄黃(一兩),白附子(五錢),皂莢(炙去皮,弦筋,三錢)

共為末如黑腫,斑塊赤癬,以老薑蘸藥一兩擦,若鵝掌雁來等風,用燥姜蘸藥擦。如爛風瘡,用蟹黃調塗極妙。

紅玉散,百八十四

文蛤,白芷,當歸,白芨,大黃,草烏(各一兩),乳香,沒藥,兒茶,血竭,雄黃,韶粉,東丹(各三錢)

白話文:

文蛤、白芷、當歸、白芨、大黃、草烏(各 30 公克),乳香、沒藥、兒茶、血竭、雄黃、韶粉、東丹(各 9 公克)。

上為末如癢塊斑腫者香油調,黑塊頑頓者,薑汁調擦極妙。

消斑散,百八十五,去面上一切斑駁。

白附子,花蕊石,川椒,南星,五倍子,牙皂,山慈菇,各等分為末薑汁調臨臥塗之。

白話文:

白附子、花蕊石、川椒、南星、五倍子、牙皁、山慈菇,各等分研磨成粉末,用薑汁調和,睡覺前塗抹患處。

飛白散,百八十六

用老薑切開作片,將砒末夾在內,以線緊縛,定用山黃泥封固曬乾。入火煨候,內姜收盡砒末取出,將斑毛末乘濕揩拭於上,病人浴出以穿山甲刮去塊上苦皮,用此姜重擦則成瘡,忌見風七日脫光,重者三次除根。

白話文:

把老薑切成片,將砒霜夾在裡面,用線緊緊地捆好,再用山黃泥封固後曬乾。放入火中煨烤一段時間,等薑片完全吸收了砒霜後取出,趁著還濕潤的時候,將斑毛末塗抹在患處。病人先沐浴後,再用穿山甲將斑塊上的硬皮刮除,然後用這個薑片反覆擦拭,就會形成瘡口。注意不要讓患處見風,大約七天後瘡口會全部脫落。嚴重的患者需要反覆治療三次,才能徹底根除。

消毒丹,百八十七,又名太白散。治牛皮癬瘡更妙。

白話文:

消毒丹,有 187 種成分,又稱太白散。治療牛皮癬瘡的效果尤佳。

明礬(十兩),白砒(五錢),蛇床子(七合炒),硫黃(五兩),海螵蛸(五兩)

白話文:

明礬(十兩):一種礦物,具有止血、收斂的功效。

白砒(五錢):一種毒性很強的白色粉末,主要用於殺蟲、殺鼠等。

蛇牀子(七合炒):一種植物的果實,炒熟後具有祛風止癢、殺蟲的功效。

硫黃(五兩):一種礦物,具有解毒、殺蟲的功效。

海螵蛸(五兩):一種海洋動物的骨骼,具有化痰止咳、平喘的功效。

各研末,先將砒礬漸摻入鍋內,俟礬化枯收起,又將些摻下如此,待枯盡,方同下三味和研細。如血風臭穢,成片濕腫,黃水淋漓,或膿血黏漬太重,加核桃殼灰一兩,以菜油調塗,四五日脫光。

白話文:

將各味藥研成細末,先將砒礬逐漸加入鍋中,等到砒礬熔化並變乾燥後取出,再加入一些藥粉,重複此步驟,直到砒礬全部熔化變乾燥,然後將其他三味藥研成細末,混合均勻。若出現血風臭穢、成片濕腫、黃水淋漓、膿血黏漬太重的情況,可加入一兩核桃殼灰,用菜油調勻塗抹,四五天後即可痊癒脫落。

舒攣湯,百八十八,治手指攣曲者。

荔枝葉梗每斤加川椒三兩,側柏葉四兩,煎濃汁久洗,自然伸直。又名過水龍鬚,古橋上生者。

白話文:

薜荔枝的葉子梗莖每斤加上三兩的四川花椒,四兩的側柏葉,煎成濃汁後長時間洗滌,自然就會伸直。別名又叫做過水龍鬚,古橋上生長的。

虎跑泉,百八十九

虎杖草,豨薟草,蒼耳草,防風,升麻,荊芥,金銀花,紫蘇,鶴蝨草

煎汁洗浴。

蘭湯,百九十

大風子殼,白芷,防風,荊芥,苦參,首烏,蒼耳子草,麻黃,川椒,蔥

煎湯久洗,取汗避風。

烏龍湯,百九十一

蒼耳子(一斗),烏魚(一個,重二斤者)

二味同煮,取魚食之。以湯洗浴,病重者二三十次即愈。歌曰:仙苗蒼耳野園中,非比尋常草類同,治風用此如神效,救人真有大奇功。

白話文:

將魚腥草和蒼耳放在一起煮沸,喝下魚腥草湯。用湯洗澡,病情嚴重的人,洗二十到三十次就能痊癒。

歌謠說:仙苗蒼耳生長在田野中,它不是普通的草類。治療風疾,用它就像有神效,救人真有大功勞。

仙授方,百九十二

凡風癘惡疾,多因嗜欲勞傷動氣,血熱汗泄,不避邪氣,使淫氣與衛氣相併,則肌肉不仁,腑熱不利,故色敗皮癢鼻崩壤,或自不仁,極惡之業所致,久則身白皮脫,如蛇皮之狀,用桑條灰一斗,熱湯淋汁洗頭面,次用大豆及毛豆漿添熱水,三日一浴,一日一洗,外用側柏葉蒸,曬乾白膠香等分,蜜丸梧子大每服三十丸,白湯下,日進三次,隨浴隨服。

白話文:

凡是風毒疾病,大多是因嗜慾過度、勞累過度、情緒激動、血熱汗泄、不避邪氣,導致淫邪之氣與衛氣相併,則肌肉麻木不仁,腑臟熱盛不利,所以面色憔悴、皮膚瘙癢、鼻孔崩潰,或自覺身體麻木不仁,這是因為極端的惡業所致。時間久了,身體發白、皮膚脫落,像蛇皮一樣。

此時可以用桑條灰一斗,用熱湯淋汁洗頭面,然後用大豆和毛豆漿加入熱水,三天洗一次澡,一天洗一次臉,外用側柏葉蒸,曬乾後與白膠香等分,用蜂蜜丸成梧桐子大小,每次服用三十丸,用白開水送服,每天服用三次,隨時洗澡隨時服用。

五草六木湯,百九十三

歌曰:椿槐桃柳干茄柯,桑谷天麻酒一鍋,蒼耳金銀藤辣蓼,久年風癘自消磨。

白話文:

歌詞唱道:「椿樹、槐樹、桃樹、柳樹、幹茄子、柯樹、桑葚、谷精草、天麻、酒,這十味藥材放在一起煮成一鍋湯,再加入蒼耳、金銀藤、益母草,長年困擾的風濕一定會消除。

濕風痛風湯,百九十四

石楠葉,馬鞭草,辣蓼

煎湯浸洗即愈。

風癱,百九十五

麻黃根,地骨皮,草烏頭(各二兩),加朴硝(二兩)

白話文:

麻黃根、地骨皮、草烏頭各二兩,再加入朴硝二兩。

研勻上,每用一兩,水一桶,椒一合,蔥三十根,艾一兩,煎十數沸,加入米醋一碗,去渣,於密室中,先以蛻巾拖搭四肢,候冷,即澡洗之,令汗透,身面如珠就於室中睡一時,汗解方出,五日一浴。

白話文:

將藥研磨均勻,每洗一次,用藥一兩、水一桶、椒一合、蔥三十根、艾一兩,煎煮十幾次沸騰,加入米醋一碗,過濾掉渣滓,在密閉的房間中,先用粗毛巾擦拭四肢,等到水冷了,就開始洗澡,讓汗水從毛孔中滲出來,身體和臉上像珍珠一樣晶瑩剔透,然後在房間裡睡一會兒,等汗水自然散發出來之後再出去,每五天洗一次澡。

八葉湯,百九十六

桑葉,荷葉,地黃葉,皂角葉,蒼耳葉,薄葉,菖蒲葉,首烏葉

白話文:

  • 桑葉:桑樹的葉子,具有清熱解毒、涼血止血、明目退翳等功效,常被用於治療感冒發燒、目赤腫痛、咽喉腫痛等疾病。

  • 荷葉:荷花的葉子,具有清熱解暑、利濕消腫、止血止瀉等功效,常被用於治療暑熱煩渴、水腫、痢疾等疾病。

  • 地黃葉:地黃的葉子,具有滋陰補血、養肝明目、益精固腎等功效,常被用於治療血虛萎黃、肝腎陰虛、視力模糊等疾病。

  • 皁角葉:皁角樹的葉子,具有清熱解毒、活血化瘀、祛風除濕等功效,常被用於治療瘡癤腫痛、跌打損傷、風濕痺痛等疾病。

  • 蒼耳葉:蒼耳的葉子,具有清熱解毒、止痛消腫、止血止痢等功效,常被用於治療感冒發燒、頭痛目赤、痢疾腹瀉等疾病。

  • 薄荷葉:薄荷的葉子,具有清涼解暑、疏風散熱、止痛止癢等功效,常被用於治療感冒頭痛、暑熱煩渴、皮膚瘙癢等疾病。

  • 菖蒲葉:菖蒲的葉子,具有化濕止嘔、明目退翳、通竅醒神等功效,常被用於治療濕阻中焦、嘔吐不止、視力模糊、眩暈健忘等疾病。

  • 首烏葉:何首烏的葉子,具有補肝腎、益精血、烏髮明目等功效,常被用於治療肝腎陰虛、精血虧損、髮白脫髮、視力模糊等疾病。

各曬乾,燒存性,淋汁揩洗。

倒陽方,百九十七,又名石蠶散。凡大風瘡腫,斑黑頓消,必須戒色,方可保命。

白話文:

倒陽方,又稱石蠶散,總共有197種藥材。凡遇到大風瘡腫,斑點黑色立即消失,必須戒除色慾,才能保住性命。

用石蠶生研為末,酒下一錢,陽莖即痿軟不舉。

蚺蛇油,百九十八

用蚺蛇油塗在陽莖上,即痿軟不舉。

豬血,百九十九

臘月內取殺豬流血盡時滴出者,貯陰自干為末,以豬腦調為丸梧子大,飛鹽酒下三錢,則一月不舉。

白話文:

在農曆12月,取得殺豬時流出的第一滴血,讓它自然風乾,研磨成粉末。用豬腦調合丸藥,讓它的大小如同梧桐子的果實。服用時,用鹽和酒送服三錢的劑量,就可以讓人在一個月的時間內舉發無能。

生瓜,二百,又名敗花散。

諸果皆先開花而後結實,惟絲瓜則先結實而後開花,若開狂花則連瓜爛去,若好花則花謝瓜長,看其蔓上若有狂花謝下,即採此瓜干之,名敗花果,以此為末與人服之,則陽事不舉,非惟絲瓜,但是先生本身而後開花之物,服之皆可痿陽。

白話文:

所有的果實都會先開花後結果,只有絲瓜會先結果後開花。如果絲瓜開了瘋花,則瓜就會爛掉;如果開好花,則花謝瓜長。在絲瓜的蔓上看到瘋花凋謝後,摘下這個瓜曬乾,就叫做「敗花果」。將它磨成粉末給人服用,就能治療陽痿。不僅是絲瓜,所有的先結果後開花的植物,服用後都能使陽痿。

蒸法,二百另一

將地上掘一深坑,長六尺,闊三尺,深二尺,以桑柴火或炭火燒通紅,酒糟拌襲糖各五斗,先於甑內蒸熱,乘熱投於坑內鋪平即用,扁柏葉鋪厚,上以草荐蓋之,再攤一席,令病人臥在席上,以被蓋厚,勿使通風,睡一二時,底下火氣透過糟糠煏其柏葉,自然出臭汗,遍身通泰,半夜後漸去被,待汗自干方出,至明日於無風處以草木湯浴洗,去其汗穢。

白話文:

在地上挖一個長六尺,寬三尺,深二尺的大坑,用桑柴火或炭火燒得通紅。用酒糟、粗糖各五斗,先在蒸籠裡蒸熱,趁熱倒入坑裡鋪平,然後用扁柏葉鋪厚,再用草蓆蓋上。再鋪一層蓆子,讓病人躺在席子上,用被子蓋好,不要讓風吹進來。睡上一兩個小時,底下的火氣透過酒糟和糠,烘烤柏葉,自然會出汗。全身都會感覺通暢,半夜以後逐漸減少被子,等汗自然風乾後再出來。第二天在沒有風的地方用草木湯洗澡,洗掉汗漬。

如病人強壯可服防風通聖散一二碗,或青風藤膏一二錢,方入蒸也,甚妙如虛弱者,不可服藥,只蒸可也。

白話文:

如果病人強壯,可服防風通聖散一或兩碗,或青風藤膏一或兩錢,然後再蒸,效果很好。如果病人虛弱,不能服藥,只需蒸即可。

熨法,二百另二

用晚蠶砂和鹽炒熱,布包,但有腫塊處,乘熱熨之,冷即易,以醋拌炒尤妙。初起者即退。如無蠶沙,即太湖沙泥或珠子,無名異醋炒熨之亦好。

白話文:

inusual

洗熏法,二百另三

川椒,川烏,胡蔥,草烏

煎濃湯加雄黃、石黃末浸洗攣指一日,用側柏葉、松節、辣蓼燒爛熏半日,將乳香、沒藥、血竭、硇砂、川烏、草烏、麝香、樟冰、白芨為末,減水調煎一二沸,塗在攣指上,七日不可見湯,其皮自然退下,再熏二三次即愈。

白話文:

把濃縮的藥湯和雄黃末、石黃末混合,浸泡攣縮的手指一天,然後將側柏葉、松節、辣蓼燒成灰燼,燻薰半日,再將乳香、沒藥、血竭、硃砂、川烏、草烏、麝香、樟冰、白芨研磨成細末,加入水調勻,煮沸一兩次,塗抹在攣縮的手指上,七天內不能碰水,皮膚自然會脫落,再次燻薰兩三次即可痊癒。

治癘瘡法,二百另四,洗方

威靈仙,首烏,菖蒲,甘草,防風,荊芥,劉寄奴,苦參(各一兩三錢)

上銼碎入甕,滿水煎濃汁,清晨令病人飲食略飽,將藥湯放缸內,病人坐於缸上,架子安穩,令湯氣熏之,如冷以燒火大磚投下,使熱氣衝上如此三四次,方入湯中洗澡,須在小密室不通風處方好,早晨浴至午間方止,即以擦藥五錢,半於兩手心擦摩,半於兩足心擦摩,以右摩左,以左摩右,手足頻易摩之。午間浴罷,摩至申酉時,手心足底如火熱,用紙條捆縛兩手足底心緊包,以免散氣。

白話文:

將 лекарство измельчить, поместить в горшок и залить водой. Довести до кипения, утром дать больному немного еды. Затем поставить горшок с отваром в чан и усадить больного на чан. Установить стойку и направить пар на больного. Если отвар остывает, нужно бросить в него раскаленный кирпич. Повторить 3-4 раза, после чего больной должен искупаться в отваре. Купание необходимо проводить в закрытом помещении, в котором нет сквозняков, утром и до полудня. После купания больной должен втереть лекарство в кожу (по 2,5 г). Половину лекарства втереть в ладони, а половину - в подошвы. Сначала втирать правой рукой в левую, а затем левой рукой в правую. После этого часто менять руки. После обеда продолжать втирать лекарство до 15-17 часов. Когда ладони и подошвы станут горячими, обмотать их бумагой и туго завязать, чтобы сохранить тепло.

即吃煎藥一大碗,如此縛定三日,不許解開,亦不吃鹽醬,不可見風,如見風則久不肯變色,亦不肯退斑痕,止吃煎藥一碗,第四日以生雞湯開腥守戒,七日全愈。

白話文:

吃完一大碗的煎藥,就用繃帶把它綁緊固定,三天內都不能鬆開,也不要吃鹽或醬油,並且不能吹風,如果見了風,就會很長的時間都不能變色,斑痕也不會消除,只能吃一碗煎藥。第四天用生雞湯來開戒,要堅持七天,疾病就會痊癒。

擦方,二百另五

水銀(一錢七分),膽礬,明礬(各八分半)

和研不見星,用麻油調厚,再久擂之,如泥。

煎方,二百另六

防風,荊芥,山梔,羌活,獨活,連翹,前胡,川芎,當歸,木瓜,花粉,黃連,風藤白芷,皂刺,冷飯糰(各等分)

白話文:

防風、荊芥、山梔、羌活、獨活、連翹、前胡、川芎、當歸、木瓜、花粉、黃連、風藤白芷、皁刺、冷飯糰(各等分)。

薑棗水煎服,三服,分三日服之。

雙根沙皮飲,二百另七,治初癘瘡,又治結毒下疳蛀斡。

荊芥根(二兩),麻黃根(二兩五錢),晚蠶沙(五錢),白蘚皮,五加皮(各三兩),防風,當歸,大黃(各一兩),牙皂(九斤),天花粉,連翹(各一兩五錢),羌活,獨活(各七錢),土茯苓(一斤)

白話文:

  • 荊芥根(80克):具有疏散風熱、清熱解毒的功效,常用於治療感冒、發燒、咽喉腫痛等疾病。

  • 麻黃根(100克):具有發汗解表、宣肺平喘的功效,常用於治療感冒、支氣管炎、哮喘等疾病。

  • 晚蠶沙(20克):具有清熱解毒、涼血止血的功效,常用於治療瘡癤腫痛、跌打損傷等疾病。

  • 白蘚皮(120克):具有清熱利濕、化痰止咳的功效,常用於治療肺熱咳嗽、痰多氣喘等疾病。

  • 五加皮(120克):具有補氣益血、強筋壯骨的功效,常用於治療腰痠背痛、四肢無力等疾病。

  • 防風(40克):具有解表散寒、疏風通竅的功效,常用於治療感冒、頭痛、鼻塞等疾病。

  • 當歸(40克):具有補血活血、調經止痛的功效,常用於治療月經不調、痛經、產後血虛等疾病。

  • 大黃(40克):具有瀉熱通便、清肝退黃的功效,常用於治療便祕、黃疸、熱淋等疾病。

  • 牙皁(3600克):具有清熱解毒、涼血消腫的功效,常用於治療瘡癤腫痛、跌打損傷等疾病。

  • 天花粉(60克):具有清熱生津、涼血止血的功效,常用於治療肺熱咳嗽、口渴咽乾等疾病。

  • 連翹(60克):具有清熱解毒、消腫止痛的功效,常用於治療瘡癤腫痛、咽喉腫痛等疾病。

  • 羌活(28克):具有祛風濕、通經活絡的功效,常用於治療風濕痺痛、四肢痠痛等疾病。

  • 獨活(28克):具有祛風濕、通經活絡的功效,常用於治療風濕痺痛、四肢痠痛等疾病。

  • 土茯苓(400克):具有清熱解毒、利尿通淋的功效,常用於治療梅毒、淋病、水腫等疾病。

上均作五帖,水煎,加酒一半,溫服,先服十帖。

丸方,二百另八

金銀花,荊芥穗,防風(各四兩),舊琉璃灰(二兩)

共為末,熟地四兩,酒煮搗爛,再加冷飯糰十兩,搗成糊方加藥末為丸,桐子大。以煎藥送下五十丸,其冷飯糰取白肉為妙。

白話文:

將所有的藥材粉末混合在一起,加入四兩熟地,用酒煮熟搗碎,再加入十兩冷飯糰,搗成糊狀,加入藥末做成丸,大小如桐子。用煎藥送服五十粒,冷飯糰最好用肥肉。

煎方,二百另九

當歸,防風,風藤,生地,熟地,荊芥,木通,甘草,天麻,米仁,蜂房(燒黃香),桑寄生,赤芍,皂刺,金銀花,白蘚皮

白話文:

  • **當歸:**可補血活血、調經止痛、養顏美容。

  • **防風:**可祛風散寒、解表發汗、止痛。

  • **風藤:**可祛風勝濕、活血通絡、止痛。

  • **生地:**可清熱涼血、養陰生津、止血。

  • **熟地:**可補血益氣、滋陰養顏、烏髮明目。

  • **荊芥:**可祛風散寒、解表發汗、止咳平喘。

  • **木通:**可通利小便、清熱解毒、消腫止痛。

  • **甘草:**可益氣補中、清熱解毒、調和諸藥。

  • **天麻:**可息風止痙、平肝明目、活血化瘀。

  • **米仁:**可健脾益氣、補腎固精、安神助眠。

  • **蜂房(燒黃香):**可清熱解毒、散瘀止痛、消腫止癢。

  • **桑寄生:**可補肝益腎、滋陰養血、活血通絡。

  • **赤芍:**可涼血活血、調經止痛、消腫止痛。

  • **皁刺:**可活血化瘀、祛風除濕、消腫止痛。

  • **金銀花:**可清熱解毒、消炎止渴、利尿通便。

  • **白蘚皮:**可清熱解毒、利尿通便、消腫止痛。

大劑每帖加冷飯糰一兩,水煎,送丸藥下。如頭面,多加川芎;身上,多加升麻,藁本;手臂,多加五加皮;腳腿,多加牛膝、木瓜。

白話文:

每帖中藥加入1兩的冷飯糰,水煎後服用,並配合丸藥服用。如果是頭部和麪部症狀,多加入川芎;如果是身體症狀,多加入升麻和藁本;如果是手臂症狀,多加入五加皮;如果是腿腳症狀,多加入牛膝和木瓜。

七聖散,二百十

金銀花(四兩),杏仁(十四粒),皂角子(七粒),牙皂(七片),殭蠶(十四條),蟬蛻(二錢),土茯苓(一斤)

白話文:

  • 金銀花(120公克)

  • 杏仁(20粒)

  • 皁角子(10粒)

  • 牙皁(10片)

  • 殭蠶(20條)

  • 蟬蛻(6公克)

  • 土茯苓(300公克)

水四碗煎二碗,作二三次服,輕二帖,重三四帖,愈。

白通湯,二百十一

白朮,木通,木瓜,前胡,柴胡,羌活,獨活,花粉,金銀花,風藤,牛膝,甘草,陳皮,角針,蒺藜,薄荷,米仁,蒼耳子,皂角子(各等分)

白話文:

白朮、木通、木瓜、前胡、柴胡、羌活、獨活、花粉、金銀花、風藤、牛膝、甘草、陳皮、角針、蒺藜、薄荷、米仁、蒼耳子、皁角子(各取等份)

每帖加土茯苓一兩,薑棗水煎服。

荊神飲,二百十二,治癘瘡初起。

荊芥穗四兩,水五六碗,煎去三之二,濾清服。又以一斤煎湯先熏後洗,不過三四次即愈。無毒不發。

火珠漿,二百十三,治初生癘瘡。

用蛇卵草取自然汁,沖酒溫服數碗,一連四五次,脫愈。

黃龍髓,二百十四,治癘瘡初起。

取白頸蚯蚓,於盆內搗爛,加水研淘澄清,取其清水,日服一次,二三日即愈。

杞頭湯,二百十五,治癘初起,即服敗毒散三四帖。

以枸杞頭二三斤,煎濃湯熏洗二三次,愈。

番白飲,二百十六,此真方也,並可治黴毒(家嚴注)。

白草紫花地丁,當歸,木通,皂刺,風藤,皂角子,牛蒡子,蛇床子,殭蠶(十二個),桑皮,米仁

白話文:

番白草:一種具有清熱解毒、利尿消腫作用的中草藥。

紫花地丁:一種具有清熱解毒、涼血止血作用的中草藥。

當歸:一種具有補血活血、調經止痛作用的中草藥。

木通:一種具有清熱解毒、利尿通淋作用的中草藥。

皁刺:一種具有活血化瘀、消腫止痛作用的中草藥。

風藤:一種具有祛風除濕、活血化瘀作用的中草藥。

皁角子:一種具有清熱解毒、消腫止痛作用的中草藥。

牛蒡子:一種具有清熱解毒、利尿通便作用的中草藥。

蛇牀子:一種具有清熱利濕、殺蟲止癢作用的中草藥。

殭蠶(十二個):一種具有息風止痙、平肝熄風作用的中草藥。

桑皮:一種具有清熱解毒、涼血止血作用的中草藥。

米仁:一種具有健脾益氣、補腎固精作用的中草藥。

每帖加土茯苓四兩,水酒各半,煎服十帖,病愈。

八仙湯,二百十七,兼治癘瘡結毒。

人參(三分),米仁(二錢),花粉(一錢二分),皂刺(二十一個),蜂房(七孔),浮麥(一握),冷飯糰(三兩),琉璃灰(七分半)

白話文:

人參(1.8克),米仁(12克),花粉(6克),皁刺(21個),蜂巢(7個),浮麥(適量),冷飯糰(150克),琉璃灰(4.5克)

水煎溫服,七帖病愈。

三川神應湯,二百十八

川芎,牛膝(各五分),川黃連,土黃連(各一錢)

先以飯糰一斤半,將竹刀刮去皮,止用白肉,不用黃色,打碎不見鐵器,用水四大碗,煎至二碗去渣入藥,再煎取一碗,又用雄豬夾肝煎油三匙入內,服三四帖止。

白話文:

首先將糯米飯團一斤半,用竹刀颳去皮,只用白色的肉,不使用黃色的部分,接著將糯米飯打碎,過程不能接觸鐵器。然後用水四大碗,將糯米飯煎煮到剩兩碗,去除渣滓,加入藥方,再繼續煎煮到剩一碗。接著使用雄性豬的連肝煎油三匙,加入藥方中服用,連服三四帖即可痊癒。

三分散,二百十九,治癘風初起。

用黃花酒拌,九蒸曬為末。溫酒送下一二分,酒儘量飲,麻木一晝夜,隨服補中湯三帖,第四日照前又服三分,又服補中湯三帖,如此三次,初服發瘡,二服出水盡干,三服脫光,永不再發。

白話文:

用黃花酒拌勻,蒸九次,曬乾成細末。用溫酒送服一、二錢,盡量喝些酒,麻醉一整天。隨後服用補中湯三劑。第四天如法炮製,服用三分,再服補中湯三劑。如此三次,第一次服藥時瘡口會腫脹疼痛,第二次服藥會流出濃水,第三次服藥時瘡口癒合,以後再也不會發作。

黃白大丹,二百二十,治同上。

用槐花半斤,以滾湯泡去石灰,焙乾為末。加白礬四兩,酒糊丸桐子大。每服五六十丸,酒下,日進三服,服盡病痊。

白話文:

使用半斤槐花,用滾燙的熱水浸泡去除石灰,然後烘乾成粉末。另外再加入四兩白礬,用酒將兩者糊成桐子般大小的丸子。每次服用五六拾丸,以酒送服,一天服用三次,服用完畢後病情就會痊癒。

坎離丹,二百二十一

明雄黃(一兩),明礬(二兩)

共為末。每服五分,熱酒下,如難服,用黃米糊丸,桐子大。服三七日,全愈永無毒發。

棗靈丹,二百二十二

敗龜板灰,馬瓢草,地骨皮(各一兩),槐實,川椒,油胡桃(各一兩)

如瘡大加樺皮末一兩,上為末,北紅棗丸,梧子大。每服三十丸,茶下,七日愈。

白話文:

如果瘡口大,就再添加一兩的樺皮末。將所有藥材研磨成粉末,加入紅棗泥,搓成梧桐子般大小的藥丸,每次服用 30 丸,以茶水送服,7 天即可痊癒。

三母五子丹,二百二十三

益母草,知母,貝母,槐子,蒼耳子,蔓荊子,皂角子,牛蒡子

等分為末,每一兩加虎脛骨一錢,煅存性和白酒糊丸桐子大,每服一二十丸,溫酒下。

白話文:

把藥粉均勻分成多等份,每兩藥粉加入一錢虎脛骨,經過煅燒的硫黃與白酒混合製成藥丸,藥丸的大小如桐子,每次服用十到二十丸,用溫酒送服。

定痛飲,二百二十四,治筋骨疼痛久不愈者。

茜草,麻黃,烏藥(各一錢),細茶芽(三錢),槐子炒焦,川椒(各五錢),魚膘腸(三錢米粉和炒成珠),乳香(一錢),姜(五片),蔥(五根)

白話文:

茜草、麻黃、烏藥各一錢

細茶芽三錢

槐子炒焦、川椒各五錢

魚膘腸三錢,以米粉和炒成珠粒狀

乳香一錢

薑五片

蔥五根

煎服三劑全愈。

七神湯,二百二十五

蜂房(三錢),殭蠶(二錢),角子(五個),淡竹葉(二十片),燈心(七寸長二十根),土茯苓(四兩)

白話文:

  • 蜂房(三錢):蜂蠟,是蜜蜂分泌的蠟質物質,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 殭蠶(二錢):僵蠶,是將蠶蛹在水中浸泡後曬乾而成,具有清熱解毒、平肝息風的功效。

  • 角子(五個):角子,又稱牛角子,是牛角的尖端部分,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 淡竹葉(二十片):淡竹葉,是淡竹的葉子,具有清熱解毒、涼血止血的功效。

  • 燈心(七寸長二十根):燈心,是油燈中用來點燃的芯子,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 土茯苓(四兩):土茯苓,是百合科多年生草本植物,具有清熱解毒、利尿除濕的功效。

用蛤蟆一隻,刮去腹中垢,風乾,切四塊,每帖下一塊煎服。如服蛤蟆左前足則愈左手病,服左後足則愈左足病,上亦然。一二帖發起,三帖勢定,四帖收功。

白話文:

取一隻蛤蟆,颳去腹中的污垢,風乾後切成四塊,每帖服用一塊,煎服即可。

如果服用蛤蟆的左前足,則可以治癒左手病;服用左後足,則可以治癒左腳病,右邊也是如此。

服用一兩帖藥,病情就會發作,服用三帖藥,病情就會穩定,服用四帖藥,病情就會痊癒。

歲桃漿,二百二十六,治癘瘡初起。

用核桃按歲一枚取白肉,豎排炒鍋內,每桃上放細茶一撮,以酒煎,嚼桃飲酒,速愈。

胡麻飯,二百二十七

大棗二十一枚去核,每枚入宮粉填滿,每日以三枚和米半升煮飯食之,七日棗完,瘡愈。

白話文:

取二十一枚大棗,去掉果核,在每一個果核的空隙處填滿宮粉,每天用三枚大棗和半升米一起煮飯,煮好後食用,一共吃七天,直到棗子吃完了,瘡口就會痊癒。

蠟礬丸,二百二十八

鬧羊花(酒拌九蒸曬),草烏(酒浸炒),白礬,黃占(溶化,各等分)

上為末,加蜜少許,丸卜子大。每服五六十丸,酒下。

糖岸散,二百二十九

缸中岸(半斤煅),黑沙糖(半斤)

拌勻分三次服。又以雄黃研飛發灰,枯礬各五錢,共為末,每服三錢,酒下。

天塵丹,二百三十

頭垢(擇婦人者),雄黃(各二錢),硃砂(五分)

均打作十八丸,先服一半,七日退光,不愈,再服,完則定好,酒下。

保真飲,二百三十一

精羊肉四兩,煮爛,取汁六七碗,入蟬殼四兩,麻黃春秋用一兩五錢,夏用一兩,冬用二兩,再煮存四碗,旋服完,吃羊肉取汗,昏沉一日,醒後三日皆退盡,無毒。如筋骨痛者,加上好點紅川椒一兩,不痛不必加。

白話文:

精羊肉四兩,煮到爛熟後,取六至七碗湯汁,加入蟬殼四兩、麻黃一兩五錢(春、秋用);一兩(夏天)或二兩(冬天)。再次烹煮,濃縮至四碗湯汁,快速服下,接著吃羊肉催發汗液。昏沉一天,醒來後三天內症狀都將消失,而且沒有毒性。如果伴有筋骨疼痛,則再加入一兩上好的點紅川椒,若不痛則不需添加。

虛鳴湯,二百三十二

蟬殼(四兩),仙遺糧(即土茯苓半斤),荔枝草(一兩),麻黃春夏用七錢秋冬用(一兩五錢)

白話文:

蟬蛻(4兩),土茯苓(0.5斤),荔枝草(1兩),麻黃(春夏季使用7錢,秋冬季節使用1兩5錢)

作一帖水三碗煎一碗,服三四日脫光,瘡多凶者不過三服,即愈不發,無毒。

乳酥湯,二百三十三

精羊肉一斤,用水八碗煎至一半取起以酒送下,肉存汁,加蟬殼四兩,川芎一兩,威靈仙一兩,麻黃春用九錢,夏用六錢,秋用八錢,冬用一兩,煎至一碗溫服即換衣穿之,以帛包裹頭必出臭汗,用荊芥湯洗浴,其瘡俱發出不過三四日脫光,無毒不發。

白話文:

一斤精羊肉,加八碗水煮到剩一半,然後撈起羊肉,用酒送服。把肉汁留著,加入四兩蟬蛻、一兩川芎、一兩威靈仙、九錢麻黃(春天使用),六錢麻黃(夏天使用),八錢麻黃(秋天使用),一兩麻黃(冬天使用),煎至一碗,溫熱後服下,然後更換衣物,用布包住頭,一定要發出臭汗。用荊芥湯洗澡,所有的瘡口都會在三四天內全部發出來並脫落,沒有毒素就不會發作。

胡麻飲,二百三十四

金銀花,赤茯苓,明天麻,胡麻(各一兩),防風,荊芥,羌活,獨活,殭蠶,連翹,五加皮,地骨皮,當歸,黃芩,黃連,杜仲,牛膝,黑牽牛,米仁,角刺(各五錢)

白話文:

金銀花、赤茯苓、明天麻、胡麻(各一兩),防風、荊芥、羌活、獨活、殭蠶、連翹、五加皮、地骨皮、當歸、黃芩、黃連、杜仲、牛膝、黑牽牛、米仁、角刺(各五錢)。

均作十帖,加土茯苓一兩。

肉核油,二百三十五

防風,荊芥,首烏,花粉,苦參(各三兩),冷飯糰(一兩),肥皂核肉(四兩),豬脂油(四兩)

白話文:

防風、荊芥、首烏、花粉、苦參各三兩,冷飯糰一兩,肥皂核肉四兩,豬脂油四兩。

水一碗煎至半,作五六服,如瘡多不效,再一服,全愈。忌鐵器。

治結毒方,二百三十六

硃砂(五錢),雄黃,硫黃(各七錢),乳香,沒藥(各二錢)

共為末,以黃佔一兩溶化為丸,卜子大。每服四釐,土茯苓四兩煎湯下,日進三次。

又方,二百三十七

白砒〔四錢(宜減十成之八)〕,雄黃(一兩),黃占(一兩),牛黃(三錢)

共為末,作丸,重一分半。空心土茯苓煎湯下,一丸。

雷公散,二百三十八,即再造散

鬱金,木香(各五錢),大黃,朴硝,白醜(半生半熟),角刺(各一兩)

上為末,每服五錢,清晨面東酒下量人虛實病勢輕重緩急用之,服此之後或蟲如魚腦魚腸惡異之物而出,忌食一切毒味發風動氣鮮腥鹽物,半月其牛、馬、驢、騾、雁、雉、禽、獸、糟食熏炙之類,終身忌之,惟鹿麝可食。

白話文:

將原藥材磨成粉末狀,每次服用 5 錢,在清晨面對東方用酒送服,依據個人的虛實病況、病情輕重緩急,斟酌服用。服用此藥後,可能會出現像魚腦魚腸之類的噁心異物排出。在服藥期間禁止食用所有有毒、容易引發過敏、容易引起風熱症狀的食物,例如新鮮魚肉、蝦蟹、貝類、蛋類、乳製品、辛辣刺激性的食物、鹽漬食品,這些食物需忌口達半個月。另外,牛、馬、驢、騾、雁、雉、禽、獸類肉、發酵食品、烘烤炙烤類食物等,終身不能食用。只有鹿肉、麝肉是可以吃的。

醉仙散,二百三十九

胡麻,牛蒡子,蔓荊子,枸杞子(各一兩),白蒺藜,苦參,防風,栝蔞仁(各五錢),荊芥(二兩),蛤粉,全蠍,藿香(各七錢),麝香,乳香,沒藥(各六錢),車米(一兩二錢),丟子(半斤)

白話文:

  • 胡麻:100公克

  • 牛蒡子:50公克

  • 蔓荊子:100公克

  • 枸杞子:100公克

  • 白蒺藜:50公克

  • 苦參:50公克

  • 防風:50公克

  • 栝蔞仁:50公克

  • 荊芥:200公克

  • 蛤粉:70公克

  • 全蠍:70公克

  • 藿香:70公克

  • 麝香:60公克

  • 乳香:60公克

  • 沒藥:60公克

  • 車米:120公克

  • 丟子:500公克

上為末,每服二錢,酒下,日進三服。先服再造散,次服補劑,元氣復還,然後復此,忌鹽、醬、油、醋、魚、椒、果子、燒炙之物,止可食淡粥、時菜。尤忌茄芥,惟烏梢蒸食最好。服之身如醉,,齒中出血或臭水,乃見功。

白話文:

上方的藥碾成粉末,每次服用二錢,以酒送服,一天服用三次。先服用再造散,然後服用補劑,元氣恢復,然後再服用此藥。忌諱鹽、醬、油、醋、魚、椒、果子、燒烤之類的東西,只能吃清淡的粥和時令蔬菜。尤其忌諱茄子芥菜,只有烏梢蒸食最好。服用此藥後,身體會像喝醉了酒一樣,牙齒中出血或有臭水,這纔是藥物見效的標誌。

神仙紫花丸,二百四十,服前二方完,即服此方,三年方保無虞。

白花蛇(一兩),首烏,威靈仙,荊芥(各四錢),麻黃(二錢),胡麻(一錢),蛇床子(二錢)

將六味銼碎,共蛇用無灰酒一大碗浸一夜,去蛇皮骨,通曬乃還原酒內,再浸再曬,酒盡方止,為末。加人參一兩、木香、沉香各三錢五分,當歸七錢五分,天麻、牙皂各五錢,麝香三錢、乳香、沒藥各一錢,雄黃、辰砂各五錢,肉豆蔻一個,定風草二錢五分,還瞳子一兩,,俱不見火為末、防風、羌活、甘草、細辛、川芎、獨活、蒼朮、芍藥、枇杷葉、蒺藜、金銀花、五加皮、白芷、苦參各五錢、胡麻、麻黃、牛膝、草烏、川烏、白附子、菖蒲各三錢五分,各為末,用丟子二斤去殼入瓶內,以酒拌濕箬紙密包,隔湯煮一日夜黑爛杵成膏,分作二分,每分入第一號藥末六錢,第二號藥末八錢,第三號藥末一兩五錢,和勻糯米飯搗膠丸桐子大,每服二十丸加至五六十,雞鳴午夕三時各一服,茶下。忌勞碌、房事、鹽醋糟鮮、海味、水果、辛辣之物。

白話文:

  1. 將六種藥材研磨成碎末,把蛇用一大碗無灰酒浸泡一夜,去除蛇皮和骨頭,曬乾後再放入酒中浸泡,再曬乾,直到酒水用盡為止,然後研磨成粉末。

  2. 加入一兩參參、三錢五分木香、三錢五分沉香、七錢五分當歸、五錢天麻、五錢皁角、三錢麝香、一錢乳香、一錢沒藥、五錢雄黃、五錢辰砂、一個肉豆蔻、二錢五分定風草、一兩環瞳子,這些藥材都不能經過火,都要研磨成粉末。

  3. 防風、羌活、甘草、細辛、川芎、獨活、蒼朮、白芍、枇杷葉、蒺藜、金銀花、五加皮、白芷、苦參等各五錢、胡麻、麻黃、牛膝、草烏、川烏、白附子、菖蒲等各三錢五分,研磨成粉末。

  4. 將丟子二斤去殼,放入瓶中,用浸泡著藥酒的箬紙緊密包好,隔著水煮一天一夜,直到黑爛膏化,分為兩份。

  5. 每份加入第一號藥末六錢、第二號藥末八錢、第三號藥末一兩五錢,均勻和好,用糯米飯搗成膠丸,丸成桐子大小,每次服用二十丸,逐漸增加到五六十丸,每天清早、中午、晚上各服用一次,用茶水送服。

  6. 忌諱勞碌、房事、鹽醋糟鮮、海味、水果、辛辣食物等。

芥朱丸,二百四十一,治紫黑癱爛等症。

青萍,荊芥,苦參,土朱,白花蛇(各四兩)

上為末皂莢熬膏,丸桐子大,每服六十丸,茶下毒從毛孔中出。

奪命丹,二百四十二,又名九龍丹。治諸大風。

草烏,首烏,沒藥,黃芩,禹餘糧,威靈仙,蒺藜,菖蒲,天麻,蓖麻子(各一兩),雷丸,川椒,荊芥,胡麻,麻黃,牛蒡子,白花蛇,赤芍,全蠍,烏梢蛇(各一兩),乳香,車米(各三錢),蜈蚣(一條),羌活,風藤(各五兩),木鱉子(一兩五錢),蒼朮,丟子(各半斤),皂莢(一斤銼碎)

白話文:

草烏、首烏、沒藥、黃芩、禹餘糧、威靈仙、蒺藜、菖蒲、天麻、蓖麻子(各一兩),雷丸、川椒、荊芥、胡麻、麻黃、牛蒡子、白花蛇、赤芍、全蠍、烏梢蛇(各一兩),乳香、車米(各三錢),蜈蚣(一條),羌活、風藤(各五兩),木鱉子(一兩五錢),蒼朮、丟子(各半斤),皁莢(一斤,銼碎)

無灰酒,浸一夜去酒以新汲水一碗探取汁,銀瓷器內熬膏丸,桐子大,每服六十丸,茶下,面足覺癢乃藥力至,不日全愈。

白話文:

無灰酒,將藥浸泡一夜後,去除酒,以一碗新汲取的水來提取藥汁,在銀或瓷器容器內熬成膏狀,製成桐子般大小的藥丸,每次服用六十丸,以茶水送服,臉部感到發癢時,說明藥效已到達,不久即可痊癒。

活血丹,二百四十三,治筋骨痛甚

木香,乳香(各一兩),麝香,皂角(各三錢),大風子(四兩)

上為末,飯為丸芡實大,每服五十丸,茶下。加至七八十丸。

羌活愈風湯,二百四十四,治肝腎虛敗,筋骨軟弱,語言蹇澀,精神昏倦,大能安養精神,調理陰陽。

羌活,甘草,防風,川芎,細辛,枳殼,熟地,人參,麻黃,薄荷,甘菊,當歸,知母黃耆,獨活,白芷,杜仲,秦艽,柴胡,半夏,厚朴,防己,前胡,地骨皮,枸杞子,蔓荊子(各三分),黃芩,茯苓,芍藥(各四分半),石膏,蒼朮,生地(各六分),桂枝(一分五釐)

白話文:

羌活、甘草、防風、川芎、細辛、枳殼、熟地、人參、麻黃、薄荷、甘菊、當歸、知母黃耆、獨活、白芷、杜仲、秦艽、柴胡、半夏、厚朴、防己、前胡、地骨皮、枸杞子、蔓荊子(各三錢),黃芩、茯苓、芍藥(各四錢五分),石膏、蒼朮、生地(各六錢),桂枝(一錢五分)

水二鍾煎八分,天陰加生薑五片。欲利加大黃三錢,欲汗加麻黃一錢,姜五片,春冬加半夏,夏加知母石膏,秋加白朮。

白話文:

將兩碗水煎煮至八分滿,天氣陰天時加入生薑五片。若想通便,加大黃三錢;若想發汗,加入麻黃一錢、生薑五片。春天和冬天加入半夏,夏天加入知母和石膏,秋天加入白朮。

防風通聖散,二百四十五

川芎,當歸,荊芥,芍藥,蒼朮,大黃,芒硝,滑石,山梔,石膏,桔梗,甘草,黃芩薄荷,麻黃,連翹(各等分)

白話文:

川芎、當歸、荊芥、芍藥、蒼朮、大黃、芒硝、滑石、山梔、石膏、桔梗、甘草、黃芩、薄荷、麻黃、連翹(各等分)

共為末,每服三錢酒下,如飲片薑棗煎服,以渣曬乾,煎湯洗浴。

加減通聖散,二百四十六,病甚者服之。

防風,川芎,桔梗,枳殼,石膏,柴胡,黃連,羌活,連翹,生地,熟地,芍藥,當歸薄荷,甘草,麻黃,滑石,黃芩(各三錢),芒硝(一兩),角刺(二兩),風藤(三兩),荊芥穗(五兩)

白話文:

  • 防風、川芎、桔梗、枳殼、石膏、柴胡、黃連、羌活、連翹、生地、熟地、芍藥、當歸薄荷、甘草、麻黃、滑石、黃芩(各15克)

  • 芒硝(60克)

  • 角刺(100克)

  • 風藤(150克)

  • 荊芥穗(250克)

上藥分作八服,每服用水二大碗,煎八分,空心服,日進三服,五六日後,方服紫花丸。

烏藥順氣散,二百四十七,初起先服二十帖。

麻黃,陳皮,烏藥(各一兩),殭蠶,川芎,枳殼,甘草,桔梗,白芷(各一兩二錢),乾薑(五錢)

白話文:

麻黃、陳皮、烏藥(各60公克),殭蠶、川芎、枳殼、甘草、桔梗、白芷(各75公克),乾薑(30公克)

為粗末煎服,為細末薑湯送下三錢。

五積散,二百四十八,不拘前後皆可服。

蒼朮(一斤半),桔梗(十二兩),枳殼,陳皮,麻黃(各六兩),厚朴,乾薑(各四兩),半夏(二兩五錢),芍藥,白芷,川芎,當歸,白茯苓,甘草,官桂(各二兩)

白話文:

蒼朮(750克),桔梗(600克),枳殼、陳皮、麻黃(各300克),厚朴、乾薑(各200克),半夏(125克),芍藥、白芷、川芎、當歸、白茯苓、甘草、官桂(各100克)

共為末,每服三錢,薑湯下。

小續命湯,二百四十九

麻黃,人參,黃芩,芍藥,防己,桔梗,川芎,當歸,附子,杏仁,甘草,石膏(各七分),防風(一錢),(如中風無汗)倍麻黃,防風,杏仁,(中風有汗惡風)倍桂枝,芍藥,杏仁,(中風無汗身熱不惡寒)倍黃芩,加乾葛,桂枝,(中風無汗身涼)倍甘草,附子,加乾薑,(中風有汗不熱)加桂枝,倍甘草,附子,(中風六經混淆或枝節攣痛麻木)加羌活,連翹。

白話文:

麻黃、人參、黃芩、芍藥、防己、桔梗、川芎、當歸、附子、杏仁、甘草、石膏(各七分),防風(一錢),(如果中風沒有汗)加倍麻黃、防風、杏仁,(中風有汗惡風)加倍桂枝、芍藥、杏仁,(中風沒有汗身熱不惡寒)加倍黃芩,加乾葛、桂枝,(中風沒有汗身涼)加倍甘草、附子,加乾薑,(中風有汗不熱)加桂枝,加倍甘草、附子,(中風六經混淆或枝節攣痛麻木)加羌活、連翹。