沈之問

《解圍元藪》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 風癩論

四時酷烈暴悍賊邪風也,為病最甚,殘害最劇,古人稱癘為惡疾之首,患之變敗形質頑固不知所之。

酷、惡毒也,烈、凶猛也,暴、速也,悍、剛也,皆風之質也。春夏多有旋風,秋令多有飈風,冬有嚴寒,皆煞癘之邪氣也。經云:冬至之日有疾風從東南來者,名曰賊風,最能傷人,犯之不可解,俯仰動作不可得矣。按之應手而痛,烙熨則爽,時刻抽掣,擊剝疾火,沖蕩氣血,輕者結為瘰癧,重者聚為偏枯。若遇熱鬱摶凝,則變為附骨癰疽。

白話文:

酷,是指寒冷刺骨;惡毒,是指劇烈兇猛;暴,是指突然迅猛;悍,是指剛烈勇猛,這些都是風邪的性質。春夏多有旋風,秋令多有飈風,冬有嚴寒,這些都是煞癘之邪氣。經典中說:冬至之日有疾風從東南來者,名曰賊風,最能傷人,犯之不可解,俯仰動作都受到影響。按之應手而痛,烙熨則爽快,時刻抽掣,擊剝疾火,沖蕩氣血,輕者結為瘰癧,重者聚為偏枯。若遇熱鬱摶凝,則變為附骨癰疽。

如寒濕凝滯深入臟腑,久則積成風癘。人皆不知:陰陽和平,寒暑適時,則疾病不作;若天地變駁,風濕舛逆,是為不正之氣,則人感而病焉。《說文》云:蟲入幾中曰風。故風動而蟲生,蟲無風而不育。諸蟲皆八九日而化,感八風之邪氣而成形也。《靈樞》云:從東南來者曰弱風,其傷人也,內舍於胃,外在肌肉,其氣主體重。

白話文:

如果寒氣濕氣凝滯,深入臟腑,時間久了就積累成為風病。大家不知道:陰陽平衡,寒暑適時,則疾病不作;如果天地變化劇烈,風濕發生變化,成為不正之氣,那麼人就會受到感染而患病。《說文》說:蟲子進入身體的縫隙中就叫做風。所以風一動,蟲子就會生長,蟲子沒有風就不會生長。所有的蟲子都在八九天後化形,是感受到八風的邪氣而形成的。《靈樞》說:從東南而來的風叫做弱風,它的傷害在於,內部藏於胃中,外部在外在肌肉,它的氣主體重。

從正南來者曰大弱風,其傷人也,內舍於心,外在於脈,其氣主熱。從正西來者曰剛風,其傷人也,內舍於肺,外在皮毛,其氣主燥。從正北來者曰大剛風,其傷人也,內舍於腎,外在骨與肩背之膂筋,其氣主寒。從西南來者曰謀風,其傷人也,內舍於脾,外在肢腋,其氣主弱。

白話文:

從正南方吹來的風叫做大弱風,它對人體的傷害是,內部會影響心臟,外部則是脈搏,它的氣質主要是熱的。從正西方吹來的風叫做剛風,它對人體的傷害是,內部會影響肺臟,外部則是皮膚和毛髮,它的氣質主要是乾燥的。從正北方吹來的風叫做大剛風,它對人體的傷害是,內部會影響腎臟,外部則是在骨頭和肩膀背部的筋骨,它的氣質主要是寒冷的。從西南方吹來的風叫做謀風,它對人體的傷害是,內部會影響脾臟,外部則是在肢體和腋下,它的氣質主要是溫和的。

從西北來者曰折風,其傷人也,內舍小腸,外在手太陽之脈,脈絕則溢,脈閉則結而不通若死,其氣主關格痿憊。從東北來者曰凶風,其傷人也,內舍於大腸,外在兩脅肋骨下及肢節,其氣主強勁洞泄。從正東來者曰嬰兒風,其傷人也,內舍於肝,外在筋紐,其氣主經。乃煞癘之邪氣,非時暴悍酷烈之毒;中於人身,即生諸蟲,滋蔓為害。

白話文:

從西北方向來的風叫「折風」,它傷害人體時,會在內部傷害小腸,在外部傷害手太陽之脈。如果脈絡斷絕,就會溢出;如果脈絡閉塞,就會結閉不通,就像死了。折風之氣主管關節僵硬、痿痹。

從東北方向來的風則叫「兇風」,它傷害人體時,會在內部傷害大腸,在外部傷害兩脅肋骨以下和肢節。兇風之氣主管強項勁力、洞泄。

從正東方來的風叫「嬰兒風」,它傷害人體時,會在內部傷害肝臟,在外部傷害筋脈。嬰兒風之氣主管筋絡。

這些都是煞癘之邪氣,它們不是時令性的,而是暴烈酷毒的。如果侵犯人體,就會產生各種蟲類,滋生蔓延,為害無窮。

自古聖賢避色如避寇仇,避風如避矢石,鮮有大病。而人不畏避,妄肆縱欲荒色內虛,惡風乘假而入,故多疾病。黃帝云:八風之毒,百花犯之無色,百穀傷之不實,草木觸之枯瘁,禽獸中之顛猘。水御之狂越,土蓄之崩裂,人中其邪,則成麻癘。蟲生臟腑,啖肌髓,飧血液,形態醜惡,神思昏迷,遍身瘡穢,先儒曰癘,即此候也。

白話文:

自古以來的聖人賢哲,都像躲避仇敵一樣遠離色慾,像躲避箭石一樣遠離邪風,很少有染上大病的。而有些人不知避忌,放縱慾望,沉溺於色慾之中,導致身體虛弱,邪風趁虛而入,所以疾病叢生。黃帝說:八種風毒,接觸到百花而使百花凋零,接觸到百穀而使百穀不實,接觸到草木而使草木枯萎,接觸到禽獸而使禽獸顛狂。水受到風毒而波濤洶湧,土因風毒而崩裂,人若感染風毒,就會患上麻風病。蟲子寄生在臟腑中,啃噬肌肉筋骨,腐蝕血液,使人容貌醜陋,神志昏迷,全身瘡痍。先儒稱這種病為麻風病,這就是它的症狀。

中古分為風、癘二名,內駐曰風,所感深;外著曰癘,所感淺。風甚於癘,而癘輕於風,形氣本源則一類也。又曰風入臟腑,久注脈絡,數年之後,發於肌表,由漸而變癘,一傷人即發瘡穢,至見敗形。故風疾發遲死速,癘病發速死遲,大害皆然。江北燕冀,呼癘為炮瘡,南人擬其名而曰楊梅瘡,又曰廣東瘡。

白話文:

中醫將疾病分為風和癘兩種,內部疾患稱為風,症狀較為嚴重。外部疾患稱為癘(ㄑㄧ),症狀較為輕微。風病比癘病嚴重,而癘病比風病輕微,不過,病因和病理卻是同一類的。此外,中醫認為風病會入侵臟腑,長年累月在經絡脈絡中積聚,數年後發作於肌肉表層,逐漸轉變為癘病,一傷及人體就會發出膿瘡,甚至潰爛毀容。因此,風病發作較慢,但死亡較快,癘病發作較快,但死亡較慢,二者皆是大害。在江北燕冀地區,人們把癘病稱為炮瘡。在南方,人們模仿其名稱,稱之為楊梅瘡,又稱廣東瘡。

蓋閩廣間有室女過癘,即生蟯蟲,發為惡瘡,穢毒極盛,其氣易於傳染殺人,因此滋蔓於世,相感而生。

充塞脈絡之內,輸散分肉之間,榮衛不利,肌腋膹䐜,氣聚不通,使血淤不流,筋骨馳縮,膚體腐爛,膿穢淋漓,眉須脫落,手足痿痹,趾指墮折,寒熱麻癢,或如棰楚如掣,掌如攣如縛,如拶如夾,瘸癟腫酸,荼毒疙瘩,百惡對駢,集得之所由,有五充貯而滿也。

白話文:

(體內)充實而阻塞著經脈,(氣血)輸佈並散發在肌肉組織之間,(氣血)運轉不暢,(身體)腋下兩側以及大腿腫脹,(體內)氣聚而不通暢,導致血流不暢,筋骨萎縮,皮膚腐爛,膿汁淋漓,眉毛和鬍鬚脫落,手足麻痺不仁,手指和腳趾斷裂,時而感到寒冷、時而感到炎熱、時而感到麻木、時而感到瘙癢,有的人感到好像被鞭打或抽搐,手掌像攣縮或被束縛,像被鉗子夾住一樣,出現瘸痺、腫脹、痠痛、毒瘡結塊等症狀,各種疾病彙集到一起,都是由於體內五臟充斥而滿盛所引起的。

分肉、腠理也,輸、運納也,膹、結滯也,䐜、脹悶也瘀,凝寒也,弛、渙散也,縮、拘急也,穢、汙濁也,淋漓、黏汙也,毻、敗脫也,痿、半邊罷軟不舉也,痹、頑痛也,指、手指也,趾、足指也,麻、不知痛癢也,棰、擊刑也,掣、牽絞也,掌以木為刑床,傑住不容轉動也,攣、筋縮也,縛、繩縛也,拶、刑其手指,夾、刑其足踝,此皆痛而難忍者,言風癘有此異常之惡候也。

白話文:

分肉:指肌肉間隔。

腠理:是皮肉之間的空隙。

輸:是輸送。

運納:指氣血運行順暢。

膹:是結滯。

䐜:描述脹悶之狀。

瘀:是凝寒。

弛:是渙散。

縮:是拘急。

穢:是汙濁。

淋漓:是黏汙。

毻:是敗脫。

痿:是半邊罷軟不舉。

痹:是頑痛。

指:是指手指。

趾:是足趾。

麻:是不知痛癢。

棰:是指用木杖打擊。

掣:是指牽絞。

掌:是指用木板打擊。

傑:是住,不容轉動。

攣:筋縮。

縛:指用繩子捆綁。

拶:是指刑其手指。

夾:是指刑其足踝。

瘸、手指屈倒,不能執物也,癟、肌膚枯槁也,腫高起也,酸、骨節麻痛難動也,疙瘩、顆塊也,此言風癘之形勢也。足少陽膽,其榮在須;足少陰腎,其榮在發。衝脈、任脈,為生經之海,謂之血海。其別絡上唇口,血氣盛則榮於頭面,須華髮美。若血氣衰則脈絡虛耗,不能榮潤,故鬚髮頹落也。

白話文:

瘸:腿腳彎曲不直,走路一瘸一拐。手指屈倒,不能執物:手指彎曲,不能拿東西。癟:肌肉枯槁,凹陷。腫:高而隆起。酸:骨節痠麻疼痛,難以活動。疙瘩:顆粒狀的腫塊。這些都是風疾的症狀。足少陽膽經,榮華在鬍鬚上。足少陰腎經,榮華在頭髮上。衝脈和任脈,是生命經脈的海洋,稱為血海。其支絡上達嘴脣和口脣,血氣充盛時,就會榮養頭面,使鬍鬚和頭髮華美。如果血氣衰弱,經脈就會虛耗,不能榮養頭面,因此鬍鬚和頭髮就會脫落。

風入榮衛,關節壅閉,氣血不舒,皮肉不仁,膚腠浮腫虛脹,自覺如堅厚之狀,痛癢不知,故曰大麻風。《病源》曰:風癘之相感,皆由惡風寒濕、房勞嗜欲、醉飽露臥變駁所成,二者病源無異,患害之由五條明列於下。

白話文:

風侵入榮衛之氣,關節不通暢,氣血運行不順暢,皮肉沒有知覺,皮膚間隙浮腫脹滿,感覺好像很厚實的樣子,疼痛和發癢都不知,所以叫做大麻風。《病源》說:風疾之所以會互相感染,都是因為風寒濕邪氣、房事勞累過度、嗜慾無度、喝醉而睡、露宿和突然氣候變化所造成的,這兩種疾病的病因沒有不同,患病的原因有五條,清楚地列在下面。

一曰風水陰陽所損

地脈方向、吉凶之理曰風水,星曆盈虛曰陰陽。如修築安葬,豎造開鑿,植伐之類,皆有年命相問,神煞禁忌,犯於幽冥,測然致病。巫人之本命元辰為害,遍身痠痛,走注痿痹。金神七煞為害,偏枯,口眼歪斜,半身不遂,軟弱痿困。白虎為害渾身塊瘰,腫痛臭惡,濃血淋漓。

白話文:

地脈的方向、吉凶的道理叫做風水,星體運行的盈缺叫做陰陽。比如修建安葬、豎立建造及開鑿、砍伐等事,都要問一問年運和命運,如有神煞禁忌而觸犯了幽冥,就會測然致病。巫師的本命元辰受災,就會遍身痠痛,走注痿痹。金神七煞受災,就會半身不遂,偏枯,口眼歪斜,軟弱痿困。白虎受災,則渾身塊瘰腫痛,有臭味,流濃血。

天罡大煞為害,蠱脹滿塞,迷悶癱瘓。八煞將星為害,奔走狂越,逾垣上屋,嗷號悲笑,無倫暴惡,持刀鬥勇。五土猖鬼為害,噤暈昏迷,腹大肢軟,癰疽疫癘。太歲月將時日星辰為害,變異不測,無所防禁,俗之風水、陰陽所損,不可醫治,其謬之甚!夫陰陽神煞,不可瀆其無而闢慢之,亦不可信其有而諂媚之,皆惑於偏也。

白話文:

天罡大煞危害身體,會使人腹脹滿塞,昏迷癱瘓。八煞將星危害身體,會使人狂奔亂走,逾越牆垣,登上屋頂,哀嚎悲笑,行為無倫理,暴惡,持刀打鬥。五土猖鬼危害身體,會使人昏迷不醒,腹大肢軟,患上癰疽、瘟疫和疾病。太歲月將時日星辰危害身體,會使人生病,變異難測,無法預防和禁止。俗傳的風水、陰陽所造成的損傷,是無法醫治的,真是荒謬之極!陰陽神煞,不要否認它的存在而輕慢它,也不要相信它的存在而諂媚它,都是被片面的想法迷惑了。

且妖邪之祟,若觸犯於人,不過一時之間,豈有終身隨而為禍之理?亦因人氣血不正,受其邪氣而病生焉。若調其氣血,清其思慮,則神正而復元,使邪氣漸消而安矣。故云燮理陰陽以和元氣,大道君子也。醫家十三科之內亦有祝由一科以符水咒訣禳辟邪魅妖氛,而歸揖正氣。

白話文:

妖邪邪祟的侵犯,如果侵犯到人,通常只會在短暫時間內發生,怎麼會有終身跟著人,禍害一生的道理呢?這也是因為人的氣血不正,受到這些邪氣而生病了。調節人的氣血,使人思慮清正,這樣神氣就會端正而恢復,使邪氣逐漸消散而平靜。所以說,燮理陰陽以調和元氣,這纔是大道君子的做法。醫家十三科中也有祝由科,以符水、咒語、訣竅等方法消除邪魅妖氛,回歸正氣。

巢元方云:脈遽遲伏,或如雞喙,或去或來,此邪物也。若脈來微弱,綿綿遲伏,不知度數,而顏色不變,此邪病也。若脈來乍大乍小,乍短乍長,為禍脈也。若脈兩手浮泛細微綿綿不可知者,但陰脈亦細,此為陰蹺陽蹺之脈也。其家會有患風病死者,乃若恍忽亡人為禍也。

白話文:

巢元方說:脈搏忽快忽慢、忽隱忽現,或者像雞嘴一樣,時有時無,這是邪物造成的。如果脈搏微弱,綿綿若無,脈搏速度不均勻,但臉色不變,這是邪病造成的。如果脈搏忽大忽小,忽短忽長,這是禍脈。如果脈搏兩手浮泛細微綿綿不可知,但陰脈也很細,這是陰蹺陽蹺之脈。他的家中可能有患風病死的人,那麼就會恍惚亡人作祟。

若脈洪大弱者,社祟也。若脈來沉沉而澀,或四肢重,土祟也。若脈來如飄風,從陰趨陽,風邪也。若脈一來調、一來速鬼邪也。若脈有表無里,邪祟為害也。以寸為表脈,以關為里脈,有表無里者,乃兩頭有而關中無也,曰隔絕不至之脈也。若尺脈上半不至關為陰絕,寸脈下半不至關為陽絕。

白話文:

如果脈搏又洪大又虛弱,是社區病邪作祟。如果脈搏堅硬沉悶而澀,或四肢沉重,是土中病邪作祟。如果脈搏像飄風一樣,從陰轉到陽,是風邪。如果脈搏有時和緩,有時急促,是鬼邪作祟。如果脈搏有表沒有裏,是邪祟作禍。以寸脈為表脈,以關脈為裏脈,有表沒有裏,就是兩頭有脈,關中沒有脈,稱之為隔絕不通的脈搏。如果尺脈上半部不到關脈,稱為陰絕,寸脈下半部不到關脈,稱為陽絕。

故曰陰絕而陽微,死而不治,此名妖怪之脈,乃氣血神思受邪而見於脈也。然皆虛妄之談,亦《巢氏病源》並諸典籍考究者,姑書之以補不足之論。

白話文:

所以說陰脈斷絕而陽脈微弱,就無法醫治,這種現象叫做妖怪之脈,都是人體氣血、神思受到邪氣影響,而顯示在脈象上。但是,這種說法都是虛妄的,也是《巢氏病源》和其他典籍考據的內容,姑且寫出來以補充不完善的理論。

二曰源流傳染所襲

人稟父母精血而成形,受天地造化而為用,故觸天地不和之氣則病焉。若父母素患惡疾,必精血有毒,交感於胚胎,傳至於兒女。凡風勞病人,皆有惡蟲於臟腑,代相稟受,傳染源流,故曰傳屍須於幼年未曾發病之先,預常服藥,使蟯蟲內死,不得長養,滋蔓延育為害。若至長大婚配,耗散精神,虧損氣血,病作而難治矣。

白話文:

人稟承父母的精血而形成,受到天地造化的氣機而發揮作用,所以遇到天地不和諧的氣候就會生病。如果父母本身患有嚴重的疾病,必定精血有毒,這種情況會影響到胎兒,傳染給子女。所有患有虛勞疾病的人,臟腑裡都有惡蟲,相繼稟承父母而承受,傳染的源頭流傳下來,所以說傳染屍蟲必須在兒童幼年未曾發病之前,預先服用藥物,使蟯蟲在體內死亡,不能生長滋生,蔓延繁殖而為害。如果等到長大結婚,耗散精神,損傷氣血,疾病發作就很難治療了。

今人焉肯於未病之先,延醫調治哉!故使病劇無療,臨危措手,咎在微時不治之故。若其人未染惡疾之時,所生兒女必無傳疰。若既生惡疾之後,所生兒女,定難免之。先君諭之曰:吳中有一富翁,患癘病,吾治愈,久生一女,適人不久,其夫染大風,其妻終身無恙,而毒氣遺疰於夫,實大異也。又有一人風病而死,其妻無病,再適於人,其後夫即患前夫之疾無異,數年而死。

白話文:

現在人怎麼願意在疾病還沒有發生之前,就請醫生治療?所以才會導致病情嚴重到無法醫治,等到危急的時候才來想辦法,那是因為在疾病剛開始的時候沒有好好治療造成的。如果一個人沒有感染嚴重的疾病,那麼他所生的子女一定不會遺傳疾病。如果一個人感染了嚴重的疾病,那麼他所生的子女一定會遺傳疾病。先君曾經告訴我:吳中有一位富翁,患了癘病,我治好了他,後來他生了一個女兒,沒多久嫁人了,她的丈夫得了大風病,但是她的妻子終身都沒有得病,而毒氣卻遺傳給了她的丈夫,這真的是很奇怪的事。還有一個人得了風病而死,他的妻子沒有得病,後來又嫁給了其他人,後來那個丈夫也患了前夫的疾病,不醫治幾年後也死了。

其毒不遺於妻,而婦人受毒在臟腑,於交感之中,移疰男子以受害。想其毒初在交感淫欲中來,原在交感淫欲中去,可不畏哉!又有一人風癘而死,生三子一女,皆患風而死,又有一風病人之女無恙,適於人生一子,幼即患風者。不傳於女,而傳於甥也。

白話文:

這種毒性不會遺傳給妻子,但婦女在臟腑中受到毒害,在交感過程中,會把疾病傳染給男人,讓男人受害。猜想這種毒性最初來源於交感淫慾,也應該在交感淫慾中消除,難道不應該畏懼嗎?還有一個人患了風疾而死,生了三個兒子一個女兒,都得了風疾而死。還有一個風疾病人的女兒沒有問題,嫁人生了一個兒子,兒子很小就患上了風疾。沒有傳染給女兒,卻傳染給了外甥。

古云:世有惡疾不娶,信可警哉!又有一徽商,三代癆病而死,第四代之子於髫齔時,即隨母舅往兩廣為商,並不回家,其父在家勞瘵,既死之後半月,其勞蟲飛至廣內,到其子店中,其子偶出赴席其蟲逕入房門上鎖內,有一老僕竊見此蟲,即以物塞其鎖門,急報主人忙將濕泥厚固鎖上,連門栨撬下,烈火焚之,木皆成灰,鎖已迸開,其蟲猶活,取出搗爛煅之,後方免禍。其傳屍之惡如此,宜預防之。

白話文:

古人說:世界上有惡疾不娶,真是值得警惕啊!又有一位徽商,三代人都死於肺病,第四代的兒子在幼年時,就跟著舅舅到廣東、廣西做生意,一直沒有回家。他的父親在家裡得了肺病,死後半個月,他父親的肺癆蟲飛到了廣東,到了他兒子的店裡。當時他兒子恰好外出赴宴,那蟲子便直接進了房間,並且把房門反鎖起來了。一位老僕人偷看到這蟲子,趕緊用東西塞住門鎖,並急忙告訴主人。主人連忙用濕泥把門鎖封死,並把門框撬下來,用烈火焚燒。木頭都被燒成了灰燼,門鎖也爆裂開來了,但那蟲子依然活著。主人將其取出研磨成粉末,並把它燒成灰燼,最終才消除了災禍。由這個故事可見,傳屍之惡如此,應當預防。

姑錄以告將來君子。

三曰氣穢蠱疰所犯

他人之毒,傳之此人曰疰,因其穢惡之氣觸感而成也。若人血氣虛,脾胃弱,偶遇惡疾之人,聞其汙氣,或對語言,而病人口內之毒氣,衝於無病人之口鼻,直入五內,則發為病。又如惡疾人登廁之後,而虛弱人或空腹人隨相繼而圊,則病人泄下穢毒之氣未散衝上,從無病人口鼻,直入於臟腑。其如清晨未飲食之時,犯之禍不旋踵,百難逃一。

白話文:

別人的毒氣,傳給這個人,就叫「疰」,這是因為接觸到令人憎惡的氣味而引起的。如果一個人的氣血虛弱,脾胃虛弱,碰巧遇到一個患有惡疾的人,聞到其污穢之氣,或對他說了幾句話,那麼那個生病人口中的毒氣,就會衝進沒有生病的人的口鼻,直入五臟六腑,就會發病。

又如,惡疾的人上完廁所之後,如果一個虛弱的人或一個空著肚子的人隨後也上廁所,那麼病人的排泄物中的毒氣還沒來得及散去,就會衝向沒有生病的人的口鼻,直入臟腑。

如果是在清晨還沒吃飯的時候受到這種感染,災禍就會接踵而至,百難逃一。

如汗氣相傳、痢疫相染者,亦一類也。閩廣之間,造成蛇蠱、符水、魘癰之毒,最能害人。有患惡疾之人乍死,毒蟲皆從七孔中出,一遇生人,則飛蠹潛伏為害。昔人從古墓經行,內葬惡疾之人,已久死骸腐化,其蟲疰人,發為大癘而死。

白話文:

若因體質虛弱而導致出汗、傳染,痢疾相互傳染的人,也屬於同一類型。在閩廣地區,蛇蠱、符水、魘癰等邪術之毒相當猖獗,最能傷害人。有人患了嚴重疾病而突然死亡,各種毒蟲都會從七孔中爬出,一旦遇到活人,就會飛散 скрыться и潛伏,伺機加害。以前的人從古墓經過,裏面埋葬著患有惡疾的人,屍體已經腐爛很久了,其中的毒蟲會感染人,發作成大瘟疫而死亡。

故有九疰之說,皆由體虛而受飛蠹傳屍之毒,或風寒暑濕之邪客於榮衛,注於經絡,陰陽失守,隨氣遊行,而成大害:一曰風疰,乃人死三年之外,神魂化作飛塵,著人成病,皮肉掣振,遊變不定,一年之後,毛髮落,頸項痛,骨立肉解,目痛鼻酸,齒蝕,發為蠔風則頑痹,或如蠔螫,或癢或痛。

白話文:

因此有了九疰的說法,都是由於體虛而受到飛蟲傳播屍毒的侵害,或者風寒暑濕的邪氣侵襲榮衛,注入經絡,陰陽失衡,隨氣遊動,而造成巨大的危害:

一、風疰:指人死後三年以外,神魂化為飛塵,沾染人體而致病,皮膚抽搐震動,遊走不定,一年後,毛髮脫落,頸項疼痛,骨瘦如柴,肌肉消解,眼睛疼痛,鼻子痠痛,牙齒腐蝕,發病時如狂風吹襲,則頑固不靈,或如牡蠣螫人,或癢或痛。

二曰寒疰,心腹滿悶,懊痛嘔沫,三年之後,大便出血,青白色,腰脊強,發為絕風,則不覺絕倒。三曰氣疰,如失神機,妄言譫語,百日之後,體重乍來乍去,一年之後,體滿,失顏色,二年之後,變吐作蟲難治,發為顛風則披髮狂走,打破器物,或發狂風則嗷干語哭。

白話文:

第二種是寒疰,心腹滿悶,懊痛嘔吐白色泡沫物,三年後,大便是青白色,腰脊強,發病為絕風,則會不省人事而倒下。第三種是氣疰,像失魂落魄,胡言亂語,一百天後,體重忽高忽低,一年後,體重增加,失去光澤,兩年後,發病為顛風則披散頭髮,狂奔亂跑,打破物品,或發狂風則嚎叫哭泣。

四曰生疰,心脅轉痛無常,三日後,體痛移易,牽掣沖絞心脅,一年顏赤目紅,二年吐逆不利,變蟲難治,發為列風則身生瘡,眉毛脫落。若發罩風則舉身戰動,或口鼻喎斜。五曰涼疰,心下乍熱乍寒,一年四肢重,喜臥,噫酸,體浮腫,皮肉黑瘦,生澼目黃,爪甲唇青,發為害風則口噤面喎,肢軟。

白話文:

四型生疰:心臟和肋骨附近陣陣疼痛,不定時發作。三天後,疼痛的部位轉移、移動,劇烈疼痛牽扯心臟和肋骨。一年後,臉色發紅,眼睛紅腫。二年後,嘔吐逆流,排便不順暢,蟲子變化難以治療。發作嚴重風疾時,身上會長瘡,眉毛脫落。如果發作遮眼風(顏面神經麻痺),則全身戰慄,或口鼻歪斜。

五型涼疰:心臟以下,有時發熱,有時發冷。一年後,四肢沉重,喜歡躺著,噯氣帶有酸味,身體浮腫,皮膚肌肉發黑消瘦,舌苔黑,眼睛發黃,指甲和嘴脣發青。發作嚴重的害風時,嘴巴閉合困難,臉歪斜,四肢無力。

六曰酒疰,體氣重,熱氣從胸脅上下,無處不痛,一年四肢重,喜臥,善噦噫,體酸面浮腫,往來不時,發變大風則腦肉裂,目系痛,惡聞人聲。七曰食疰,心下𩊅(音報)痛,懊憹徹背,一年羸瘦,皮腫體黑,從腳而起,臍內時常絞痛,發為水風,啖食眠臥汗出。八曰水疰,手足腫,百日體黃髮落,兩目失明,一年難治,三年身大水盛,生蟲不治,發為濕風則頭痛欲卻中,發為柔風則手足眼鼻遊腫。九曰屍疰,體痛牽掣非常,肉白血靿(音袎),喉如吞物,發為汗風則骨節痛強。

白話文:

六種是酒疰,身體困重,熱氣從胸脅上下,全身疼痛,一年四季肢體沉重,喜歡臥牀,容易打嗝和嘆氣,身體痠痛面部浮腫,時常往來循環,如果發作為大風,則腦肉破裂,眼系疼痛,討厭聽到人說話的聲音。

七種是食疰,心下痞滿疼痛,懊惱鬱悶徹入背後,一年內羸瘦,皮膚腫大身體發黑,腫脹從腳開始,臍內時常絞痛,發作為水風,吃東西或睡覺時就會出汗。

八種是水疰,手腳腫脹,一百天內身體黃色並且頭髮脫落,雙眼失明,一年內難以治癒,三年內身體浮腫並且水氣盛大,生蟲不治癒,發作為濕風則頭痛欲裂,發作為柔風則手腳眼鼻遊走浮腫。

九種是屍疰,身體疼痛牽引非常異常,肌肉白色血脈凝結,喉嚨像吞了東西一樣,發作為汗風則骨節疼痛強直。

此九疰之病,乃癩風毒之根,華佗、東垣諸先聖皆論之,惟巢元方最詳,故纂著於卷帙。

四曰保養失度所發

忍飢勞役,醉飽入房,縱欲毒怒憂愁思慮,妄想貪嗜,邪毒蘊積,穢濁外蕩,樂佚內耗真元,以致火熱之邪沖激臟腑。凡烙肉、生菜、怪味之物,入腹皆變為蟲。水土不服,沙冰嵐瘴,皆為留毒,久而不散,積成麻癘發則變形。養生禁忌云:醉臥露濕,必生癩疾又云魚無腮者,食之五日生癩。

白話文:

  1. 節制飲食,避免過度飢餓或過度勞累。

  2. 不要在過度吃飽或過度飲酒的情況下入睡。

  3. 控制性慾。

  4. 不要過度發怒。

  5. 避免憂愁思念。

  6. 不要過度妄想。

  7. 不要貪圖嗜好。

  8. 不要讓不潔之氣積累在體內。

  9. 避免在外界穢濁之氣中久留。

  10. 不要過度享受,以免耗損元氣。

  11. 避免食用烙肉、生菜等有潛在毒性的食物。

  12. 注意水土不服,避免食用不乾淨的水或食物。

  13. 避免在沙塵暴、冰雹、瘴氣等惡劣環境中久留。

  14. 久而久之,這些不良習慣會積累毒素,導致麻瘋病發作,使身體變形。

  15. 養生禁忌:喝酒後不要在潮濕的地方睡覺,否則會得癩疾。

  16. 不要吃沒有鰓的魚,否則五天後會得癩疾。

夫人為萬物之靈,生於天地之間,宜惜身命,保養元神,永延長命,古之聖賢,以道德奉天壽,至百歲為常;後世之人,以六慾七情為事,故多夭折殤殂,忤違天地賦生大恩矣。巢氏云:凡病四百四種,總而言之,不出五種風毒所成:一曰黃風,二曰青風,三曰赤風,四曰白風。

白話文:

人體為天地間最靈巧的生物,身處天地之間,應當珍惜自己的生命,保養元神,以求長壽。

古時的聖賢,以道德來奉養天命,壽命能達到一百歲以上是常有的事;後世的人們,以六慾七情作為生活目標,所以多半會夭折早亡,辜負了天地賦予的生命的恩惠。巢氏說:凡百種疾病,總而言之,不外乎由五種風毒所造成:第一種是黃風,第二種是青風,第三種是赤風,第四種是白風。

五曰黑風人身中有八萬屍蟲,共成人身,若無八萬蟲,人身不成不立復有諸惡病橫諸風生害人。身所謂有五種風生五種蟲,皆能害人黑風生黑蟲,黃風生黃蟲余皆仿此。此五種惡氣生五種毒蟲,害於人身名,曰疾風入於五臟,蝕人臟氣其蟲無數,在人身中食骨髓,來去無礙。

白話文:

人體內有八萬個屍蟲,它們共同組成一個人體。如果沒有這八萬個蟲子,人體就不能形成,也不能站立。此外,還有各種各樣的邪惡疾病,橫生風邪,危害人體。人體中所謂的五種風,能生出五種蟲,都能危害人體。黑風生黑蟲,黃風生黃蟲,其他以此類推。這五種邪氣生出五種毒蟲,危害人體,稱為疾風,進入五臟,損蝕人體臟氣。這些蟲子無數,在人體內啃食骨髓,來去自如。

若食人肝,眉睫墮落;食人肺,鼻梁崩倒;食人脾,語聲變散或啞;食人腎,耳鳴啾啾沿生瘡,或如雷聲;食人心,膝虛腫,足底穿爛,難治。夫心乃君主之位,不受邪觸,故應死。其脈來徐去疾,上虛下實,是其候也。

白話文:

風、寒、暑、濕、燥、火這六種氣候,是天地間的六種邪氣,如果不小心避開,感染它們的鬱熱,或逞強好勝,冒著汗渡河,踩著冰霜,喝醉酒後吹風,房事勞累後就碰冷水,露宿在潮濕的席子上,或是在炎熱的夏天,喜歡睡在藤、竹、漆、牀、涼蓆、柳木桌椅上,濕冷的空氣迎合汗液,侵入肌膚,邪毒逐漸加深,損害榮衛之氣,最初麻木,久了就會變成屍蟲,侵蝕肌體,就會生出風癩。這都是由於人們輕視自己的生命,放縱自己的行為,輕視天地陰陽,五運六氣,積累成大病。

五曰感冒積鬱所生

風寒暑濕燥火之氣,為天地之六淫,若不避忌,感其鬱蒸,或逞勇悍,乘汗渡河,踏冰履霜,醉飽當風,房勞入水,露臥濕席,或時炎暑,喜臥藤竹,漆床涼蕈,柳木臺幾,濕冷之氣,逢迎汗液,入於肌膚,邪毒漸深,剋剝榮衛初起麻木久變屍蟲。蠹齧肌體,則風癩生焉。皆人自輕身命,縱性妄為,輕犯天地陰陽,五運六氣,積成大病。

不惟煞癘之氣宜避,即四時敷和之氣,亦宜謹守。若縱房勞,氣血弱而復犯之,即發為害。巢氏云:汗出入水,冷透肌體,或飲酒而臥濕地,或當風坐臥樹下,及濕草上,或身癢搔之,以乘疾風迅涇,漸生瘡㾦,經年不瘥,即變風癩。病機云:八方氤氳,鼓邪害人,若客經絡,久而不去,與血氣相擊,則榮衛不和,濕邪散溢,面色敗,皮膚傷鼻柱壞,鬚眉落。八風者西北乾方,尊之曰老公,乃乾稱父之意也,名曰金風。

白話文:

不僅要避免遭受瘟疫之氣,

即使是四季中和平的氣候,也應該謹慎遵守。

如果縱慾過度,氣血虛弱而再次受到瘟疫之氣的侵襲,就會發病。

巢氏說:汗出後遇到水,寒氣透入肌體,

或者飲酒後睡在潮濕的地上,

或者在風中坐臥樹下,或者濕草上,

或者身上癢而搔抓,

加上疾風迅疾的侵襲,

就會逐漸生出瘡癤,經年不癒,最終變成風癩。

《病機》說:八方風氣,凝聚成邪氣,危害人體,

如果侵犯經絡,久而不去,與血氣相搏擊,

就會導致榮衛不和,濕邪散溢,面色慘敗,皮膚受損,鼻柱壞死,鬚眉脫落。

八風中的西北乾方,尊稱它為「老公」,

這是因為乾方稱作「父」的緣故,故而稱之為「金風」。

一曰黑風,二曰旋風,三曰風。其發病之由,奄奄忽,忽不覺得之,七年後眉毛墮落。東北艮為少男,名曰石風。一曰春風,二曰遊風,三曰乳風。遇中此風,體頑肉堅,斑白如癩,十年後眉毛墮落。正東為震長男,名曰青風。一曰終風,二曰衝風,三曰行龍風。若中此風,手足生瘡,來去有時,,朝發,夕發五年後眉毛墮落。

白話文:

第一種是黑風,第二種是旋風,第三種是風。這種疾病的發生,非常突然,不知不覺地就得了,七年後眉毛會脫落。東北艮位屬於少男,叫做石風。第一種是春風,第二種是遊風,第三種是乳風。如果遇到這種風,身體頑固,肌肉堅硬,斑白如麻風病,十年後眉毛會脫落。正東方為震長男,叫做青風。第一種是終風,第二種是衝風,第三種是行龍風。如果遇到這種風,手足會生瘡,發作時有時無,早上發作,晚上發作,五年後眉毛會脫落。

正北坎為中男,名曰水風。一曰面風,二曰瓦風,三曰敖風。偶著肌體,春秋生瘡,淫淫習,習類如蟲行,遊走無定,十年後毛墮落。西南坤為老母名曰穴風。一曰陰風,二曰臚風,三曰腦風。初受此風不知痛癢,亦不生瘡,漸成白癩,十年後眉毛墮落。東南巽為長女,名曰角風。

白話文:

正北方坎卦為中男,名字叫做水風。一種叫面風,一種叫瓦風,一種叫敖風。偶爾肌膚上長瘡,在春秋季節生瘡,反覆發作,瘡像蟲子爬過一樣,遊走不定,十年後毛髮脫落。西南方坤卦為老母,名字叫做穴風。一種叫陰風,一種叫臚風,一種叫腦風。最初感染到此風時沒有感覺到疼痛與瘙癢,也不生瘡,漸漸會變成白癩病,十年後眉毛脫落。東南巽卦為長女,名字叫做角風。

一曰因風,二曰歷節風,三曰膀胱風,此風有蟲,三色,頭赤,腹白,尾黑,三年後眉睫墮落,蟲出可治。南方離為中女,名曰赤風,一曰大風,二曰搖風,三曰抖風,若中此風,身體遊遊奕,奕心不安寧,肉色變異,十年後眉睫墮落。西方兌為少兒,名曰淫風。一曰缺風,二曰明風,三曰清風。

白話文:

一、因風:因風而得的疾病。

二、歷節風:遍及各個關節的風病。

三、膀胱風:因膀胱功能失常而引起的風病。

這三種風病都有一種蟲子,有三個顏色:頭是紅色的,腹部是白色的,尾巴是黑色的。三年後,眉毛和睫毛脫落,蟲子出來後可以治療。

南方離為中女,名曰赤風:赤風是一種由南方離宮所致的風病,又稱中女風。

一、大風:一種嚴重的風病,可引起全身抽搐。

二、搖風:一種搖擺不定的風病,可引起身體搖晃。

三、抖風:一種顫抖的風病,可引起身體顫抖。

若中此風,身體遊遊奕,奕心不安寧,肉色變異:感染赤風後,身體會遊走不定的,不能安靜,皮膚顏色也會發生變化。

十年後眉睫墮落:十年後,眉毛和睫毛也會脫落。

西方兌為少兒,名曰淫風:淫風是一種由西方兌宮所致的風病,又稱少兒風。這種風病主要侵犯少兒。

一、缺風:一種缺失的風病,可引起身體虛弱。

二、明風:一種明亮的風病,可引起眼睛明亮。

三、清風:一種清新的風病,可引起身體清爽。

此風發時百日後,體肉蒸熱,眉發墮落。皆由內傷七情,真元失耗,氣血衰弱者感之,如調養固密,何由致此哉?

白話文:

這種風病起病的時候,一百天後,全身發熱,眉毛和頭髮會脫落。這都是由於內部的情緒傷害,元氣耗竭,氣血衰弱的人感染而引起的。如果調理養護身體,保持身體的穩定,怎麼會導致這種情況呢?