林佩琴

《類證治裁》~ 卷之六 (7)

回本書目錄

卷之六 (7)

1. 附方

〔風眼〕,洗肝散薄荷當歸羌活防風,山梔,甘草(各一兩),酒製大黃(二兩),川芎(八錢),每服三錢,日三服。

白話文:

【風疾】治風眼的洗肝散藥方。用洗肝散一兩,薄荷一兩,當歸一兩,羌活一兩,防風一兩,山梔一兩,甘草一兩,用酒浸泡的大黃二兩,川芎八錢。每天三服,每次服用三錢。

〔熱眼〕,黃連湯黃連,甘草

〔熱痛〕,瀉青丸,膽草,山梔,大黃,川芎,當歸,羌活,防風,蜜丸。

白話文:

熱眼

黃連湯

  • 黃連
  • 甘草

熱痛

瀉青丸

  • 膽草
  • 山梔
  • 大黃
  • 川芎
  • 當歸
  • 羌活
  • 防風
  • 蜜為丸。

〔珠痛〕,夏枯草散夏枯草,制香附,甘草,茶調服,或痛久血傷,加,當歸,白芍,生地,黃耆

白話文:

【珍珠疼痛】,可以使用夏枯草散來治療。夏枯草、制香附、甘草,以茶水送服。如果疼痛時間久了,造成血氣受傷,可以加入當歸、白芍、 生地、黃耆。

〔赤翳〕,酒煎散,漢防己,防風,炙草,荊芥,當歸,赤芍牛蒡子甘菊,加酒煎。

白話文:

〔赤翳〕,用酒煎的湯藥,組成藥材有:漢防己、防風、炙草、荊芥、當歸、赤芍、牛蒡子、甘菊,將這些藥材加入酒中煎煮。

〔壅腫〕,大黃當歸散,酒製大黃,酒炒黃芩(各一錢),紅花(二錢),蘇木,當歸,酒炒黑山梔,木賊(各五錢),

白話文:

〔腫脹〕,使用大黃當歸散,將大黃用酒浸泡製備,再用酒炒制黃芩(各一錢),加入紅花(二錢),蘇木、當歸、用酒炒過的黑山梔,以及木賊(各五錢),即可。

〔外障〕,瀉肺湯,羌活,元參,黃芩,地骨,桑皮,大黃,芒硝,甘草(各八分),

白話文:

〔外障〕,瀉肺湯:

  • 羌活八分
  • 元參八分
  • 黃芩八分
  • 地骨八分
  • 桑皮八分
  • 大黃八分
  • 芒硝八分
  • 甘草八分

〔大頭〕,普濟消毒飲,見一卷疫。

〔脹痛〕,選奇湯,見五卷頭風。

白話文:

頭痛普濟消毒飲,見於第一卷傳染病。

脹痛選奇湯,見於第五卷頭痛。

〔積熱〕,洗心散麻黃,當歸,大黃,白朮,芍藥,荊芥,甘草,薄荷,姜

白話文:

【積熱】,用洗心散、麻黃、當歸、大黃、白朮、芍藥、荊芥、甘草、薄荷、生薑 治療。

〔便閉〕,五苓散,見一卷溫。

〔雷頭〕,清震湯,見五卷頭風。

白話文:

便祕

[五苓散],記載於《傷寒論》第一卷

[雷鳴頭痛]

[清震湯],記載於《傷寒論》第五卷,主治頭風。

〔風疼〕,還睛丸,生白朮,菟絲子,蒺藜,木賊,羌活,青葙子密蒙花,防風,炙草,等分,蜜丸。

白話文:

【風疼治療】還睛丸,取等份的白朮、菟絲子、蒺藜、木賊、羌活、青葙子、密蒙花、防風、炙草,將所有藥材研磨成粉,加入蜂蜜製成丸劑。

〔陰風〕,三因芎辛湯附子,川烏,南星,乾薑細辛,川芎(各一錢),炙草(五分),姜(七片),茶(一攝)

白話文:

(陰風)三因芎辛湯,成分有:附子、川烏、南星、乾薑、細辛、川芎(各一錢),炙草(五分),薑(七片),茶葉(一撮)

〔外症〕,羌活勝風湯,羌活,生白朮(各一錢),川芎,桔梗枳殼,荊芥,柴胡前胡,黃芩(各八分),白芷(六分),防風(五分),細辛(二分),薄荷,甘草(各四分),水煎,食後服。

白話文:

外感風寒證:羌活勝風湯,由羌活、生白朮(各一錢)、川芎、桔梗、枳殼、荊芥、柴胡、前胡、黃芩(各八分)、白芷(六分)、防風(五分)、細辛(二分)、薄荷、甘草(各四分)組成,以水煎服,於飯後服用。

〔內症〕,沖和養胃湯補中益氣湯陳皮,加,羌活,防風,黃連,白芍,五味,姜

白話文:

〔內症〕,沖和養胃湯,補中益氣湯去掉陳皮,加上,羌活,防風,黃連,白芍,五味子,生薑。

〔赤腫〕,瀉肝散梔子,荊芥,大黃,甘草

白話文:

【赤腫】,瀉肝散,梔子,荊芥,大黃,甘草

【赤腫】,使用瀉肝散、梔子、荊芥、大黃、甘草等藥物治療。

白話文:

赤腫

治療方法:

使用瀉肝散、梔子、荊芥、大黃、甘草等藥物治療。

〔點翳〕,春雪膏,一名絳雪膏。爐甘石四兩,銀罐內固臍煅,水飛。預將黃連一兩,當歸五錢,河水煎汁,去滓,入童便半盞。將爐甘石丸如彈子,多刺以孔,煅赤淬藥汁內,以汁盡為度,置地上一宿,去火氣,收貯待用。硼砂研細,水調盞內,炭火緩緩燉干,取淨一錢半。

白話文:

〔點翳〕,又稱春雪膏。取四兩爐甘石,放在銀罐內用臍橙固封後煅燒,然後用水飛。

預先取一兩黃連,五錢當歸,以河水煎成藥汁,濾去渣滓,加入半盞童便。然後把爐甘石製成如彈子般大小,並在上面刺許多小孔,然後煅燒至通紅再淬入藥汁中,直到藥汁都被吸收完為止。接著把爐甘石放在地上放置一整夜,以去除裡面的火氣,然後收貯起來備用。取硼砂研磨成細粉,用水調和在茶盞內,用炭火慢慢燉煮乾燥,取出淨重一錢半。

黃丹、乳香、烏賊骨燒研、白丁香各一錢半,麝香、輕粉各五分,煉白蜜四兩,先下制淨爐甘石末一兩,不住手攪,次下後七味,攪至紫金色不黏手為度,捻作挺子,每服少許,新水磨化點之。

白話文:

黃丹、乳香、烏賊骨燒研,白丁香各一錢半。麝香、輕粉各五分。煉白蜜四兩。先放制淨的爐甘石末一兩,不停地攪拌,然後再放後面七味,攪拌到紫金色,不黏手就好,搓成小丸子,每次服用少量,用新水研磨化開來點服。

〔點臀〕,又方,用爐甘石一兩煅赤,以羊膽汁、青魚膽汁、荸薺汁、梨汁、人乳、白蜜等分相和淬之。再煅再淬,汁盡為度,入冰片、麝香、青鹽、硼砂各二分,研勻,每用少許,井花水調點大小眥。

白話文:

〔點臀〕,另外還有種方法,用爐甘石一兩,煅燒成紅色後,再加入等量的羊膽汁、青魚膽汁、荸薺汁、梨汁、人乳、白蜜,混合在一起,然後淬火。重複煅燒和淬火的步驟,直到汁液完全進去,再加入冰片、麝香、青鹽、硼砂,各二分,研磨均勻,每次取少許,用井花水調勻,點在小眥和大小眥上。

〔點翳〕,蕤仁膏蕤仁去皮,研極細,紙包壓去油,再研再壓,數次,取淨蕤仁霜五錢。濃煎秦皮汁調和,隔紙瓦上焙熟,有焦者去之,塗淨碗內。以艾一錢,分作三團,每團置蜀椒一粒,燒煙起時,將碗復煙上,三角墊起,熏之煙盡,曬乾再研,入硃砂、麝香各五分,瓷罐收貯,如點老翳,加硼砂少許,日點大眥二次。

白話文:

[點翳],蕤仁膏。製作方法:除去蕤仁的果皮,研磨得極其細膩,用紙包好並壓去油脂,再研磨、再壓油,重複此步驟數次,取得淨化後的蕤仁霜五錢。將秦皮煮成濃汁後,調和蕤仁霜,隔著紙張放在瓦片上烘烤至熟。若有焦糊者則去除,塗抹於乾淨的碗內。取艾絨一錢,均分成三小團,每小團內加入蜀椒一粒,待燃起艾煙後,將碗放在煙霧之上,用三角形物體墊起,燻至煙霧散盡。之後曬乾再研磨,加入硃砂、麝香各五分,放入瓷罐中收藏。若要點治老翳,則添加少許硼砂,每日在眼角處點藥兩次。

〔風熱〕,又方,蕤仁如上壓去油,取霜五錢,入龍膽五分,煉白蜜一錢五分,再研勻,收貯點之。此局方春雪。

白話文:

〔風熱〕,另一種治療風熱的方法。蕤仁如上壓擠出油,取五錢的霜,放入五分的龍膽,煉製的白蜜一錢五分,研磨均勻,收貯點滴到患處。這就是局方春雪。

〔生翳〕,又蕤仁膏,蕤仁如上壓去油五錢,入麝香、硃砂水飛各五分。

白話文:

生翳,又稱蕤仁膏。將蕤仁如上文所述壓去油五錢,加入麝香和水飛硃砂各五分。

〔吹鼻〕,碧雲散鵝不食草(嗅之即嚏者真),青黛,川芎(各半兩,研),先噙水滿口,每用綠豆許搐鼻內,以嚏為度。

白話文:

〔吹鼻子〕,綠色的鼻涕散去,鵝不吃草(聞了就打噴嚏的是真的),青黛,川芎(各半兩,研磨成粉末),先含一口水在嘴裡,每次用綠豆大小的粉末吹入鼻孔,以打噴嚏為度。

〔赤脈〕,導赤散,見一卷溫。

白話文:

赤脈

指脈象紅赤而有力,常表示高熱、陽氣亢盛。

導赤散(見《傷寒論》卷一)

組成:柴胡、當歸、甘草、黃芩、芍藥、生地黃、大棗、人參

主治:發熱、脈赤、心煩口渴、大便祕結。

〔諸翳外障〕,石燕丹,爐甘石(四兩,用黃連一兩,歸身、木賊、羌活、麻黃各五錢,河水二升,童便一升,同煮去滓,將爐甘石煅淬,製法如春雪膏,取淨一兩),硼砂(銅勺內同水煮乾),石燕琥珀,硃砂(水飛。各取淨錢半),鷹屎白(一錢,如無以白丁香代之),冰片,麝香(各分半),

白話文:

治療各種眼疾的外用藥物:

  1. 石燕丹:
  • 成分:爐甘石(4 兩)、黃連(1 兩)、歸身、木賊、羌活、麻黃(各 5 錢)、河水(2 升)、童便(1 升)。
  • 製法:將爐甘石煅淬,製成如春雪膏狀,取淨 1 兩。
  1. 硼砂:
  • 製法:在銅勺內加水煮乾。
  1. 石燕:
  • 成分:硼砂、石燕丹(各取淨半錢)。
  1. 琥珀:
  • 成分:琥珀(取淨半錢)。
  1. 硃砂:
  • 製法:水飛。
  • 成分:硃砂(取淨半錢)。
  1. 鷹屎白:
  • 成分:鷹屎白(1 錢。若無,可用白丁香代替)。
  1. 冰片、麝香:
  • 成分:冰片、麝香(各取分半)。

上為極細末,每用少許點大眥,如枯澀無淚,加熊膽一分,白蜜少許。血翳加阿魏。黃翳加雞內金。風熱翳加蕤仁。熱翳加真珠、牛黃。老翳倍硼砂加豬𦚠子。冷翳加附子尖、雄黃

白話文:

  • 將藥碾成極細的粉末,每次使用少許,點在大眥上。

  • 如果眼睛乾澀無淚,可以加入熊膽一分,白蜜少許。

  • 如果有血翳,可以加入阿魏。

  • 如果有黃翳,可以加入雞內金。

  • 如果有風熱翳,可以加入蕤仁。

  • 如果有熱翳,可以加入真珠、牛黃。

  • 如果有老翳,可以將硼砂加倍,並加入豬膽汁。

  • 如果有冷翳,可以加入附子尖、雄黃。

〔胞腫〕,龍膽飲,黃芩,犀角木通車前,黃連,元參(各一錢),梔子,大黃,芒硝(各錢半),膽草,竹葉(各八分),黃柏(炒,五分),水煎,分二次服。

白話文:

〔胞腫〕,服用龍膽飲,處方包括:

  • 黃芩一錢
  • 犀角一錢
  • 木通一錢
  • 車前一錢
  • 黃連一錢
  • 元參一錢
  • 梔子錢半
  • 大黃錢半
  • 芒硝錢半
  • 膽草八分
  • 竹葉八分
  • 炒黃柏五分(先將黃柏炒過)

將這些藥材混合在一起,以水煎服,一天服用兩次。

〔頭風〕,石膏散,生石膏(三兩),藁本,生白朮,炙草(各兩半),白蒺藜(炒,一兩),茶調服四五錢。

白話文:

【頭痛】

石膏散:

  • 生石膏(三兩)
  • 藁本(兩半)
  • 生白朮(兩半)
  • 炙草(兩半)
  • 白蒺藜(炒過,一兩)

以茶水調服四五錢。

〔瀉火〕,涼膈散,見一卷中風。

白話文:

瀉火

涼隔散(見《一卷中風》)

〔熱極〕,雙解散,涼膈散去竹葉,加麻黃,石膏,滑石,生白朮,防風,荊芥,桔梗,川芎,當歸,芍藥,姜

白話文:

( 當身體感到非常熱的時候),雙解散:涼膈散加上竹葉,再加入麻黃、石膏、滑石、生白朮、防風、荊芥、桔梗、川芎、當歸、芍藥、生薑。

〔肝熱〕,六味丸,見一卷中風。

白話文:

肝熱

服用六味丸,請參閱第一卷關於中風的相關說明。

〔目癢〕,四生散白附子,黃耆,獨活,蒺藜,等分為散,用豬腎批開,入藥,濕紙裹煨熟,稍入鹽,溫酒下。

白話文:

〔眼睛癢痛〕 四生散(由生地、熟地、白芍、麥門冬組成),白附子、黃耆、獨活、蒺藜等藥材等分搗成散劑。將豬腎切開,放入藥材,用濕紙包好,炊熟後稍微加一點鹽,用溫酒送服。

〔昏霧〕,珍珠膏,羊膽一個洗淨,刺一孔出汁,白蜜對勻和攪,名百草膏。以點老人眼效,此加珍珠一二錢。

白話文:

對於患有昏霧症的老人,可以嘗試使用珍珠膏。首先把一個羊膽清洗乾淨,刺一個小孔使羊膽汁流出來,然後加入適量白蜜攪拌均勻,最後加入1-2錢左右的珍珠,一起攪拌均勻而成藥膏。這種藥膏可以有效緩解老人眼部不適的症狀。

〔老翳〕,熊膽膏,爐甘石(煅過水飛,丸如彈子大,每淨一兩分作十丸,用黃連三錢,濃煎去滓,煅淬汁盡為度。每料淨者二錢),琥珀(五分),瑪瑙(水飛,三分),珊瑚(水飛,三分),珍珠(煅飛,三分),硃砂(水飛,五分),冰片,麝香(各二分),和勻點。

白話文:

〔翳障〕,熊膽膏,爐甘石(經過煅燒後,用水研磨,丸成彈珠大小,每塊淨重一兩,分作十丸,以黃連三錢,濃煎去渣滓,煎至水分完全蒸發為度。每劑取淨重二錢),琥珀(五分),瑪瑙(用水研磨,三分),珊瑚(用水研磨,三分),珍珠(煅燒後研磨,三分),硃砂(用水研磨,五分),冰片,麝香(各二分),將藥材混合均勻,點在患處。

〔一切黃膜〕,神消散,黃芩,蟬蛻,炙草,木賊(各一兩),蒼朮(便浸麻油炒),穀精(各二兩),蛇蛻(四條)

白話文:

【所有的黃疸病症】:

神智消散的黃疸病症,

服用黃芩、蟬蛻、炙草、木賊(各一兩),蒼朮(用麻油浸泡後炒過)、穀精(各二兩),蛇蛻(四條)。

〔外障一切膜翳〕,皂角丸,蛇蛻(炙七條),蟬蛻,元精石,甲片(炮),當歸,生白朮,茯苓,穀精草,木賊草,白菊花,蝟皮(蛤粉炒),膽草,赤芍,連翹(各一兩半),獖豬爪(三十枚蛤粉炒),人參(一兩),川芎(五錢),共為細末,(一半入牙皂十二挺,燒存性和勻,煉白蜜為丸。每服一錢半,空心,杏仁湯送下。

白話文:

〔外障一切膜翳〕,使用皁角丸,蛇蛻(七條烤炙過),蟬蛻,元精石,甲片(炮製過),當歸,生白朮,茯苓,穀精草,木賊草,白菊花,蝟皮(蛤粉炒過),膽草,赤芍,連翹(各一兩半),獖豬爪(三十枚蛤粉炒過),人參(一兩),川芎(五錢),將所有藥材研磨成細末,(其中一半藥末放入十二挺牙皁中,燒存後混合均勻,用白蜜煉製成藥丸。每次服用一錢半,空腹時服用,以杏仁湯送服。

一半入淫羊藿一兩,每服三錢,用豬肝三片批開,夾藥煮熟。臨臥原汁送下,或以生熟地黃丸並進。)

白話文:

取一半的淫羊藿,共一兩。每次服用三錢,使用豬肝三片切開,夾著藥材一起煮熟。睡覺前用原汁送服,或與生熟地黃丸一起服用。

〔黃膜〕,蟬花散,蟬蛻(五錢),蛇蛻(二錢),川芎,防風,羌活,炙草,當歸,茯苓(各一兩),赤芍,石決明(煮研),蒼朮(麻油拌炒。各一兩半),茶調下二三錢。

白話文:

【 黃膜方】

蟬花散,蟬脫殼(五錢),蛇蛻(二錢),川芎,防風,羌活,炙甘草,當歸,茯苓(各一兩),赤芍藥,決明子(水煎研磨),蒼朮(用麻油拌 炒。各一兩半),用茶水調和服用二到三錢。

〔蟹睛〕,防風瀉肝散,防風,羌活,桔梗,羚羊,赤芍,元參,黃芩(各一兩),細辛,甘草(各五錢),

白話文:

【蟹眼】,防風瀉肝散,防風、羌活、桔梗、羚羊、赤芍、元參、黃芩(各一兩),細辛、甘草(各五錢)。

〔翳障澀痛〕,羚羊角散羚羊角(鎊,一兩),白菊花,川烏頭(炮),川芎,車前,防風,羌活,半夏,薄荷(各五錢),細辛(二錢),為散,每服二錢,薑湯調,薄荷湯送下。陷翳加升麻五錢、肉桂二錢。

白話文:

[翳障澀痛],羚羊角散,羚羊角(鎊,一兩),白菊花、川烏頭(炮),川芎,車前,防風,羌活,半夏,薄荷(各五錢),細辛(二錢),做成藥粉,每次服用二錢,用薑湯調和,薄荷湯送服。陷翳者再多加升麻五錢、肉桂二錢。

〔翳障〕,補腎丸,巴戟,山藥補骨脂,丹皮(各二兩),茴香(一兩),蓯蓉,枸杞(各四兩),青鹽(五錢),蜜丸。

白話文:

(翳障)補腎丸:

  • 巴戟、山藥、補骨脂、丹皮(各 90 公克)
  • 茴香(45 公克)
  • 蓯蓉、枸杞(各 180 公克)
  • 青鹽(22.5 公克)

將上述藥物研磨成粉,加入蜂蜜製成丸劑。

〔實熱〕,三黃丸,黃連,黃芩,大黃,蜜丸,一名三黃湯

白話文:

〔實熱症〕,採用三黃丸治療,藥材有黃連、黃芩、大黃,混合成蜜丸,又叫做三黃湯。

〔青風〕,羚羊角湯,羚羊角,人參(各一錢半),元參,地骨皮,羌活,車前子(各一錢二分),

白話文:

〔青風〕羚羊角湯,羚羊角、人參各一錢半,元參、地骨皮、羌活、車前子各一錢二分

〔黑風腎虛〕,補腎磁石丸,磁石(醋煅),甘菊,石決明(煅。各一兩),菟絲子(酒煮),蓯蓉(酒浸。各二兩),為末。雄雀十五隻,去皮嘴留腸,以青鹽二兩,水三升,煮雀至爛為度,搗如膏,和藥為丸。每服三十丸,溫酒下。

白話文:

「黑風腎虛」,以此方「補腎磁石丸」進行治療,方藥組成如下:磁石(醋煅)、甘菊、石決明(煅)、菟絲子(酒煮)、蓯蓉(酒浸)。以上各取一兩,雄雀十五隻,去除皮毛,保留腸胃,再用青鹽二兩及三升水,把雀煮至爛熟程度後,搗成膏狀,與藥材混合做成丸劑。每次服用三十丸,用溫酒送服。

〔肝風〕,羚羊補肝散,羚羊角,人參,茯苓,防風,細辛,元參,車前子,黃芩,羌活,米湯調。

白話文:

【肝風】病症:取羚羊補肝散,以羚羊角、人參、茯苓、防風、細辛、元參、車前子、黃芩、羌活等中藥,用米湯調服。

〔赤脈〕,黃連羊肝丸,黃連(一兩),羯羊肝(一具,去筋膜),和搗為丸。

白話文:

〔赤脈〕,製法是用黃連和羊肝,黃連(一兩),羯羊肝(一具,去除筋膜),和在一起搗成丸。

〔腎火〕,滋腎丸,見一卷火。

白話文:

腎火

滋腎丸(出自《傷寒論》第一卷)

火象出現於腎中。

〔雀盲〕,蛤粉丸,蛤粉,黃蠟,等分,熔蠟投蛤粉捏作餅,每餅重三錢。以豬肝二兩,竹刀批開,裹藥一餅,麻線纏,入砂鍋內泔水煮,乘熱熏目。至溫吃肝並汁,以愈為度。楊氏方有烏賊骨六兩,黃蠟三兩。

白話文:

【雀盲】,蛤粉丸,蛤粉,黃蠟,等份,先熔蠟投蛤粉捏作餅,每餅重三錢。再取豬肝二兩,用竹刀批開,將藥餅裹在豬肝中,用麻線纏好,放入砂鍋內,加入泔水煮,趁熱燻目。之後吃溫熱的豬肝和汁液,吃至痊癒為止。楊氏方中有烏賊骨六兩,黃蠟三兩。

〔雀盲〕,煮肝散夜明砂,蛤粉,穀精草(各一兩),為散,每服三錢。以豬肝竹刀批開,納藥在內,線扎米泔煮,熏眼吃肝。

白話文:

雀盲散:

煮肝散、夜明砂、蛤粉、穀精草各一兩,製成散劑,每次服用三錢。將豬肝用竹刀劃開,放入藥物,用線紮好後,用米泔水煮熟,燻眼後食用。

〔目動〕,補中益氣湯,見一卷中風。

白話文:

目動

補中益氣湯(見《卷一·中風》)

〔不能近視〕,加減地芝丸,生熟地(各四兩),天冬,枸杞(各三兩),甘菊,當歸(各二兩),麥冬,萸肉(各三兩),五味子(一兩),蜜丸,每服百丸,酒下。

白話文:

(治療)看不清楚,增減地芝丸, 生地黃、熟地黃(各四兩),天冬、枸杞(各三兩),甘菊、當歸(各二兩),麥冬、萸肉(各三兩),五味子(一兩),做成蜜丸,每次服一百丸,用酒送服。

〔遠盲〕,加味定志丸遠志石菖蒲(各二兩),人參,炙黃耆(各四兩),茯苓(三兩),肉桂(一兩),蜜丸。

白話文:

遠盲症,加入定志丸的藥方,遠志、石菖蒲(各二兩),人參、炙黃耆(各四兩),茯苓(三兩),肉桂(一兩),做成蜜丸。

〔眥爛〕,防風飲子,蔓荊,黃耆,黃連,炙草,防風,葛根,(各一錢),細辛(三分),虛加人參(一錢),當歸(七分)

白話文:

【眼瞼糜爛腫痛】,可用防風飲子,配伍為:

蔓荊、黃耆、黃連、炙草、防風、葛根(各一錢),細辛(三分),如果體虛,再加人參(一錢)、當歸(七分)。

〔眶爛〕,柴胡飲子,柴胡,羌活,防風,赤芍,桔梗,荊芥,生地(各一錢),炙草(五分),

白話文:

眼眶疼痛:柴胡飲。柴胡、羌活、防風、赤芍藥、桔梗、荊芥、生地黃(各一錢),炙甘草(五分)。

〔風痛〕,川芎茶調散,見一卷傷風。

白話文:

風痛

川芎茶調散(見《傷風論》卷一)

〔因風流淚〕,菊花散,蒼朮(半斤,同皂莢三挺,砂鍋內煮一日,去皂莢,將蒼朮刮去皮,切片,鹽水炒,淨三兩),木賊,草決明,荊芥,旋覆花,甘草,菊花(各半兩),茶調服。或加蛇蛻、蟬蛻。

白話文:

【治療風寒引起流淚】菊花散,取蒼朮(半斤,與三挺皁莢一起,在砂鍋內煮一天,取走皁莢,將蒼朮颳去皮,切片,用鹽水炒,淨重三兩),木賊、草決明、荊芥、旋覆花、甘草、菊花(各半兩),用茶送服。或者加入蛇蛻、蟬蛻。

〔偷針〕,瀉黃散,見一卷火。

〔頭風〕,清空膏,見本卷頭痛。

〔熱毒〕,金花丸,黃連,黃芩,黃柏

白話文:

盜汗,服用「瀉黃散」(見第一卷火字部)

頭痛,服用「清空膏」(見本卷頭痛條目)

熱毒,服用「金花丸」,組成有:黃連、黃芩、黃柏

〔腎虛〕,駐景丸熟地(六兩),當歸,枸杞(各四兩),車前,五味(各二兩),楮實(五兩),椒紅(一兩),菟絲餅(二兩),蜜丸。

白話文:

腎虛症狀時可以服用的「駐景丸」,成份有:

熟地(六兩)

當歸(四兩)

枸杞子(四兩)

車前子(二兩)

五味子(二兩)

楮實(五兩)

紅椒(一兩)

菟絲子餅(二兩)

以蜂蜜製成丸劑。

〔陰虧〕,益氣聰明湯保元湯加,升麻,葛根,蔓荊,黃柏

白話文:

陰虧:腎陰不足的證狀。

益氣聰明湯:益氣補虛、益氣健腦的中藥湯劑。

保元湯:補益元氣、益氣保元的湯劑。

升麻:升提陽氣、疏通經絡。

葛根:升提陽氣、解肌退熱。

蔓荊:疏通經絡、清熱解毒。

黃柏:清熱燥濕、固澀止瀉。

翻譯:陰虧,益氣聰明湯,加保元湯,再加升麻、葛根、蔓荊、黃柏。

〔涼血〕,犀角地黃湯,見一卷溫。

白話文:

涼血

犀角地黃湯(見《溫病條辨》卷一)