《類證治裁》~ 卷之八 (9)
卷之八 (9)
1. 胎前脈候
婦人經停二三月,脈微滑而數,尺中按之不絕者妊脈。凡妊脈宜滑利數實,不澀、不弦、不伏。大忌遲澀浮緩。辨男女脈法,左大為男,右大為女。然多素稟偏大者,惟寸口滑實為男,尺中滑實為女。又如兩寸俱滑實為雙男,兩尺俱滑實為二女。左寸右尺俱實,為一男一女,此最驗者。
白話文:
女性在懷孕兩個到三個月的時間內,脈搏微弱且滑動,按下尺脈後,脈搏不會消失,這是妊娠脈象。妊娠脈象應該滑利、數實,不遲澀、不弦緊、不隱伏。最忌諱的是脈搏遲澀、浮緩。辨別男女脈象的方法,左脈較大是男性,右脈較大是女性。但是,如果有的人天生脈搏偏大,那麼只有寸口脈滑實的是男性,尺中脈滑實的是女性。又如,兩個寸脈都滑實的是雙胞胎男孩,兩個尺脈都滑實的是雙胞胎女孩。左寸脈右尺脈都滑實的是一男一女,這是最驗證的方法。
(《醫通》),妊脈初時寸微小,呼吸五至,三月而尺數也。脈滑疾,重以手按之散者,胎三月。脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。(《脈經》)若脈沉細,按之冰冷,或兩尺乍大乍小,乍有乍無,鬼胎也。脈急如風雨,少停復來如初者,夜叉胎也。寸微關滑尺帶數,流利往來並雀啄,小兒之脈已見形,數月懷妊猶未覺。
白話文:
(《醫通》),懷孕初期寸脈細微,呼吸五次,三月後尺脈也出現。脈搏滑疾,重按會散開的,懷孕三月。脈搏沉重,重按不散開,但疾而不滑的,懷孕五月。(《脈經》)如果脈搏沉細,按之冰冷,或兩尺脈時大時小,時有時無,是鬼胎。脈搏急促如風雨,少停後又恢復原樣的,是夜叉胎。寸脈微弱,關脈滑利,尺脈時常有數,流利往來並有雀啄狀,是胎兒脈象已經形成,懷孕數月卻尚未覺察。
(《脈訣》)欲產之脈必離經,其來大小不勻停,或如雀啄屋漏應,腰痛腹痛眼生花,產在須臾卻非病。
白話文:
欲生產的脈象必定離開經絡的規律,各脈的來臨大小不均勻,或像雀鳥啄食屋頂,漏水一樣,腰痛或腹痛,眼睛有浮腫,應在不久後會生產,但這些並非是病症。
2. 附方
白話文:
〔驗胎〕,探胎飲,川芎研成末,空腹時,用艾草煎湯服用。腹中有動靜的是胎,臍下有動靜的是瘕,沒有動靜的是血凝。
白話文:
胞阻:見於本卷「調經」篇的膠艾四物湯。
腹痛:見於本卷「調經」篇的當歸芍藥湯。
惡阻:人參、生薑、半夏湯。
通治:見於本卷「調經」篇的當歸飲。
白話文:
[孕吐],使用半夏茯苓湯。半夏、陳皮、砂仁(各一克),茯苓(二克),炙甘草(五分),烏梅(兩個),生薑、紅棗,水煎服。經典上說:沒有陰就會想吐,使用烏梅可以收斂陰氣。
白話文:
〔孕吐〕,茯苓丸:
赤茯苓(五錢)、人參、桂心、乾薑(各一錢)、半夏、陳皮(各一兩)、白朮、炙草、枳殼、葛根(各五錢),煉蜜為丸。
白話文:
【惡阻】,治療孕婦妊娠後嘔吐症狀,可以使用白朮湯。
白朮湯的成分包括炒白朮(一兩)、人參(五錢)、丁香(二錢半)和甘草(一錢)。
每服二錢,加入生薑水煎煮。
本方主要治療胃氣虛弱,嘔吐水液,十餘日都不進飲食的患者。
白話文:
〔孕吐〕,二香散,香附(一兩),藿香葉,甘草(各二錢),將以上研磨成細末,每次服用二錢,用開水調服。
白話文:
嘔吐脹滿,用竹茹湯:人參、橘子、大麥、白術(各一兩),厚朴、赤苓(各五錢),甘草(二錢半),共研成細末。每次取五錢藥末,加入生薑五片、竹茹五錢,加水煎煮。
白話文:
胃寒(症):服用人參丁香散
藥材:
-
人參:五錢
-
丁香:二錢半
-
藿香:二錢半
服用方法:
每服五錢
白話文:
氣逆:縮砂散,砂仁研粉二錢,用薑汁調米湯服用。
脾虛:六君子湯,參閱卷一中風條目。
白話文:
【胃虛】橘皮湯
- 橘皮:2錢
- 竹茹:2錢
- 人參:2錢
- 白朮:2錢
- 厚朴:1.5錢
- 生薑:1錢
〔停滯〕,香砂湯,木香,砂仁
白話文:
停滯
香砂湯
【組成】
- 木香(/herb/1124)
- 砂仁
白話文:
食物滯留引起的消化不良,可以使用小和中飲來治療。小和中飲的組成如下:
- 山楂:2錢
- 扁豆:2錢
- 陳皮:1.5錢
- 茯苓:1.5錢
- 厚朴:1.5錢
- 炙草:0.5錢
- 生薑:3片
白話文:
(胎漏)安胎當歸湯,配用當歸、川芎、人參、阿膠(各一兩),艾葉(一把),大棗(十二枚)。
〔氣虛〕,四君子湯,參,苓,術,草
白話文:
氣虛
四君子湯
- 人參(參)
- 白朮(術)
- 茯苓(苓)
- 炙甘草(草)
白話文:
【胎動】,鉤藤湯,鉤藤、當歸、茯神、人參、桔梗、桑寄生(各一錢)。
白話文:
〔肝脾〕,加味歸脾湯,歸脾湯見第二卷勞瘵,此再加入山梔、柴胡。
白話文:
〔風熱〕,宜使用防風黃芩湯,防風、條芩,酒糊丸,用酒送服三五十丸。或者單用防風,以白開水調服。
白話文:
【尿血】,使用續斷湯治療,藥方組成包括當歸、生地(各一兩)、續斷、白芍(各五錢),每次服用二錢,用蔥白湯送服。
白話文:
【滲熱】,【導赤散】,參考《溫病條辨》一卷。
【肝火】,【小柴胡湯】,參考《溫病條辨》一卷。
【血熱】,【四物湯】,含有地黃、芍藥、當歸、川芎。
【暑渴】,【益元散】,參考《溫病條辨》一卷。
白話文:
〔胎動〕,安胎散,生地黃、芍藥、當歸、川芎(各一錢),阿膠、艾葉、黨參、益母草、地榆(各一錢),加薑、棗,水煎。
白話文:
【氣喘】,紫蘇飲,蘇葉(二錢),大腹皮,歸,芍,芎,陳皮(各一錢),人參,甘草(各五分)加入生薑、蔥白,加水煎煮。
〔安胎〕,十聖散,地,芍,歸,芎(各一錢),參,耆,術,砂仁(各五分),續斷,甘草(各八分)
白話文:
【安胎藥】,十聖散,生地黃、芍藥、當歸、川芎(各一錢),人參、黃耆、白朮、砂仁(各五分),續斷、甘草(各八分)
白話文:
胎損
益母地黃湯:生生地黃、益母草(各二錢)、當歸、熟地黃(各一錢)
補脾
異功散:詳見中風卷一。
氣虛
保元湯:詳見火卷一。
〔胎損〕,安胎飲,芩,蘇,術,歸(各一錢),芎,芍(各八分),陳皮,香附,砂仁,大腹皮,炙草(各六分)
白話文:
胎損:保胎飲,黃芩、蘇葉、白術、當歸(各一錢),川芎、芍藥(各八分),陳皮、香附、砂仁、大腹皮、炙甘草(各六分)。
〔胎大〕,達生散,大腹皮(三錢),參,術,歸,芍,陳,蘇(各一錢),砂仁,枳殼(各五分)炙草(二錢),水煎。
白話文:
〔胎兒過大〕,使用達生散來治療,藥方如下:大腹皮(三錢),人參、白術、當歸、芍藥、陳皮、蘇葉(各一錢),砂仁、枳殼(各五分),炙甘草(二錢),用水煎服。
白話文:
【胎肥】,產婦虛瘦,飲用瘦胎飲,由血餘(半錢)、當歸、芍藥、川芎、枳殼、草果、木香(各一錢)、另研乳香(五分)組成,研成細末,用白開水調服。
〔胎大〕,枳殼散,枳殼(麩炒,四兩),炙草(二兩),為末,白湯調下。
白話文:
胎大
枳殼散
- 枳殼(炒麩,四兩)
- 炙草(二兩)
將藥材研磨成細末,用白開水調服。
白話文:
〔固胎〕,胎元飲,黨參、當歸、白芍、杜仲(各二錢),熟地黃(三錢),白朮(錢五分),陳皮、草果(各一錢),水煎。如果氣虛,則添加黃耆;如果寒虛,則添加炮薑。
〔固胎〕,泰山盤石散,參,耆,歸,芩,續斷(各一錢),芎,地,芍(各八分),白朮(二錢),炙草,砂仁(各五分),糯米(二撮)
白話文:
固胎方劑:泰山盤石散,人參、黨參、黃耆、當歸、黃芩、續斷(各一錢),川芎、生地黃、白芍(各八分),白朮(二錢),炙甘草、砂仁(各五分),糯米(二撮)。
白話文:
〔保孕〕,千金保孕丸,杜仲(四兩,用糯米炒至斷絲),續斷(二兩,用酒洗淨),用山藥粉拌勻做成桐子大小的丸劑。每次服用八九十丸,空腹時用米湯送服。忌酒和醋。
白話文:
發熱:聖愈湯(見第二卷勞瘵)
發熱:十全大補湯(見第一卷中風)
補血:當歸補血湯(見本卷崩漏)
補中:補中益氣湯(見第一卷中風)
白話文:
【治療小兒夜啼】,竹葉湯,茯苓、麥冬、防風、黃芩(各二錢重),竹葉(十片)。
白話文:
水煎。一方有參、梔,無芩。張石頑加人參一錢,粳米一合。
〔煩躁〕,〔生脈散〕,見一卷【暑】。
〔火乘〕,〔麥冬湯〕,見一卷【暑】。
白話文:
【煩躁的心】
處方:
- 犀角尖(研磨成汁液)
- 地骨皮
- 條芩
- 麥冬
- 甘草
- 赤苓
- 竹瀝一合
製法:
將犀角尖研磨成汁液,與其他藥材混合,以竹瀝一合調和。
服用方法:
溫熱服用。
〔躁熱〕,竹茹湯,淡竹茹(一兩),水煎。
白話文:
躁熱
竹茹湯:
淡竹茹(一兩),加水煎服。
〔腎躁〕,加減地黃湯,生地,山藥,丹皮,萸肉,茯苓,杜仲,續斷,五味,阿膠,水煎。
白話文:
腎陰不足、虛熱上亢,可用加減地黃湯治療。方中生地滋陰涼血,山藥滋陰補腎,丹皮清熱涼血,萸肉補腎助陽,茯苓健脾利濕,杜仲補腎強腰,續斷續筋接骨,五味子斂陰益氣,阿膠補血潤燥。水煎服。
白話文:
煩躁症,治療用知母丸。以知母二兩炒成末,加入棗泥,丸成如彈子大小。每次服用一丸,以人參湯送服。
〔子懸〕,當歸湯,人參,當歸(各二錢),阿膠,炙草(各一錢),加連須蔥白,水煎。
白話文:
〔子懸〕當歸湯:取人參、當歸各二錢,阿膠、炙草各一錢,加上連須蔥白,一起煎煮即可。
白話文:
【水腫】,千金鯉魚湯:將茯苓、白朮(各五錢),當歸、芍藥(各三錢),陳皮(二錢)分兩次服用;另取鯉魚一條去鱗、腸,水煮熟,取鯉魚湯一盞,加入薑片同煎,溫服四五次。
白話文:
【小兒腫】,全生白朮散,白朮(一錢),生薑皮,陳皮,茯苓皮,大腹皮(各五分),搗成粉末,用米湯送服。
〔子氣〕,天仙藤散,天仙藤(即青木香藤微炒),香附,烏藥,陳皮,炙草,蘇葉,木瓜,生薑,等分,水煎。
配伍說明:天仙藤為君藥,補氣活血,鎮驚息風。
香附理氣解痙,烏藥燥濕化痰,陳皮理氣調中,炙草益氣,蘇葉散風,木瓜降逆止嘔,生薑芳香化痰。
諸藥合用,共奏散風益氣,止驚痙之功效。
白話文:
子氣
天仙藤散
材料:
- 天仙藤(即青木香藤,微炒)
- 香附
- 烏藥
- 陳皮
- 炙草
- 蘇葉
- 木瓜
- 生薑
均等分量,水煎。
方藥說明:
天仙藤為君藥,具有補氣活血、鎮驚息風的功效。
香附理氣解痙,烏藥燥濕化痰,陳皮理氣調中,炙草益氣,蘇葉散風,木瓜降逆止嘔,生薑芳香化痰。
各藥合用,共同發揮散風益氣、止驚痙的功效。
白話文:
「子嗽」病方:百合散
材料:百合、紫菀、麥冬、桔梗、桑皮(各一兩)、甘草(五錢)、竹茹(一團)
做法:將以上藥材研磨成細末。
服用:每次服用八錢,加入蜂蜜拌勻,再煎煮服用。
白話文:
〔咳嗽〕,使用香蘇散,香附、紫蘇(各三錢),陳皮(一錢),甘草(七分),生薑、蔥,煎服。咳嗽加杏仁、桑皮。傷風自汗加桂枝。
〔寒嗽〕,小建中湯,見一卷傷風。
白話文:
寒嗽
小建中湯(見傷風論一卷)
白話文:
【火嗽】,服用紫菀湯,紫菀、天冬(各一錢),桔梗、炙草、桑皮、杏仁(各三分),竹茹(一分)和蜂蜜,溫熱服用。
白話文:
化痰
- 大棗:詳見第一卷中風。
子癇
- 羚羊角散:詳見第五卷厥。
白話文:
【子淋】,原來叫做安營散,人參、細辛、當歸、甘草、燈草、木通、滑石、麥冬,研磨成末藥,每次服用二錢,用麥冬湯送服。
白話文:
**陰虛:**六味丸,詳見「中風」卷。
**陽虛:**腎氣丸,詳見「虛損」卷。
**小便不利:**導赤散,詳見「溫熱」卷。
**肺熱:**黃芩清肺飲,詳見「火熱」卷。
白話文:
【利尿】,葵子茯苓湯:冬葵子(225公克),白茯苓(80公克),製成粉末。每次服用12公克,用米湯送服。
白話文:
「遺溺」,可以使用千金白薇散來治療。將白薇和白芍,等分研磨成粉末,用酒送服約一湯匙的量。
白話文:
轉胞
參朮飲(參看《肘後備急方》卷七)
熱病
蔥豉湯(參看《肘後備急方》卷一)
白話文:
-
具有溫熱性質的千金石膏大青湯,其配方如下:
-
石膏(八錢)
-
大青、黃芩(各三錢)
-
前胡、知母、梔子仁(各四錢)
-
蔥白(四條)
服用方法:
- 加水煎煮,至沸騰後轉小火熬煮,待藥效充分釋放後,溫服即可。
白話文:
懷孕期間感染瘧疾
養胃湯,出自「三卷脾胃」中。
懷孕期間感染陰寒性瘧疾
清脾飲,出自「四卷陰瘧」中。
白話文:
〔痰瘧〕:使用柴胡、陳皮煎煮的藥湯,結合小柴胡湯和二陳湯。
〔升陽〕,舉元煎,見三卷飲食。
〔久痢〕,理中湯,見一卷中風。
〔痢脹〕,厚朴湯,見七卷二便不通。
〔白痢〕,甘草乾薑湯,甘草(四兩),乾薑(二兩),
〔赤白〕,樸姜參甘半夏湯,樸,姜,參,草,夏,姜,棗
〔熱痢〕,芩芍湯,芩,芍,草
〔後重〕,香連丸,見四卷痢。
〔血痢〕,連理湯,見一卷暑。
白話文:
升陽 使用「舉元煎」方劑,請參考三卷的飲食部分。
久痢 使用「理中湯」方劑,請參考一卷的中風部分。
痢脹 使用「厚朴湯」方劑,請參考七卷的二便不通部分。
白痢 甘草乾薑湯:
- 甘草(4 兩)
- 乾薑(2 兩)
赤白 樸姜參甘半夏湯:
- 樸
- 姜
- 參
- 草
- 夏
- 姜
- 棗
熱痢 芩芍湯:
- 芩
- 芍
- 草
後重 香連丸:請參考四卷的痢部分。
血痢 連理湯:請參考一卷的暑部分。
白話文:
〔血痢〕,三物膠艾湯,阿膠,艾葉,石榴皮,等分,水煎。
白話文:
**治療血痢的方子:**三物膠艾湯,使用阿膠、艾葉、石榴皮等份量,加水煎服。
**陰虛體質:**服用駐車丸,請參考第四卷痢疾的相關內容。
**熱痢:**服用白頭翁湯,請參考第四卷痢疾的相關內容。
白話文:
〔久痢〕,千金膠艾榴皮湯,即三物膠艾湯。
〔中暑〕,黃連香薷飲,見一卷中風。
白話文:
中暑
黃連香薷飲(見《一卷中風》)
白話文:
(中暑),十味香薷飲,五物香薷飲加上木瓜、人參、黃耆、陳皮、白術。
白話文:
傷暑: 服用五物香薷飲,詳見「中風」一卷。
頭痛: 服用川芎茶調散,詳見「傷風」一卷。
白話文:
〔心氣〕,用火龍散,川楝子,茴香(各炒三錢),艾葉(鹽炒錢半),一起水煎。
〔心痛〕,產寶丸,芎,歸,苓,樸(各一兩),分二服。
〔寒食〕,正氣散,見一卷中風。
白話文:
心痛
產寶丸:
- 川芎 一兩
- 當歸 一兩
- 茯苓 一兩
- 木香 一兩
分為兩次服用。
寒食
請參閱《正氣散》卷一中的中風條目。
〔腰痛〕,通氣散,故紙瓦上炒香研末。先嚼核桃肉一個,溫酒調故紙末三錢。
白話文:
〔腰痛〕,用通氣散。將舊紙張瓦片上燒香碾成粉末。先嚼一顆核桃肉,用溫酒調和三錢舊紙末。
〔腎虛〕,大補元煎,見一卷中風。
〔血下〕,苧根湯,生地,苧根(各二兩),歸,芍,草,阿膠(各一兩),分三服,水煎。
白話文:
腎虛
大補元煎(見《一卷中風》)
血下
薴根湯
生地、薴根(各二兩),歸、芍、草、阿膠(各一兩)
分三服,水煎服用。
白話文:
孕瘡
藥方:千金託裡散。
藥材:人參、黨參、生地黃、川芎、當歸、桂枝、防風、白芷、桔梗、芍藥、天冬、連翹、忍冬、生薑。
作用:治療孕婦產後瘡痛。
白話文:
【胎死】,以脫花煎服,當歸(七錢),川芎、牛膝(各二錢),車前子(錢半),桂心、紅花(各一錢),用水煎服。如果胎死不下,加朴硝三錢。
〔胎死〕,平胃散,見一卷中風。
白話文:
胎死
平胃散,見卷一中風。
白話文:
【腹冷】症狀:
香桂散、麝香(五分)、桂心(二錢)調成散劑,用酒送服。
〔腹冷〕,黑神散,見二卷血。
白話文:
腹中發冷,可服用黑神散(見第二卷),伴有血便。
〔產難〕,黑龍丹,五靈脂,當歸,生地,川芎,良薑(各二兩),以上入砂罐內,鹽泥封固,煅紅研細。入百草霜(三錢),乳香,硫黃,琥珀,花蕊石(煅,各研三錢),共和糊丸彈子大。臨服,煅紅,入薑汁浸服,酒下。
白話文:
【產婦分娩困難】黑龍丹、五靈脂、當歸、生地、川芎、良薑(各二兩),以上藥物放入砂鍋內,用鹽泥封固,煅燒成紅色,研磨成細粉。加入百草霜(三錢)、乳香、硫磺、琥珀、花蕊石(煅燒後,各研磨成三錢),混合均勻,作成彈子大小的丸藥。服用時,將藥丸煅燒成紅色,浸入薑汁中,用酒送服。