顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十三 (4)

回本書目錄

卷二十三 (4)

1. 痔漏門主論

澄曰:痔瘡初起,有奔走過急,瘀凝腸分,流注肛門者;有色欲違度,忍精強固者;有耽於醇酒者;有好嗜辛辣煎炒炙煿者;有濕熱流滯者;有久嗽氣虛,群火灼陰而成者;有久坐氣血凝聚者;又有婦女血燥,大便秘結,用力努掙而成者;亦有生產用力太過,瘀血流結而成者;更有脾瀉腎泄、元氣下陷而成者;又有久痢氣陷而成者,種種皆能成痔。

白話文:

痔瘡的種類很多,有些是根據它的形狀來命名的;有些是根據它的部位是前後左右還是內外來命名的;痔瘡破潰之後,往往都會形成漏管,不能癒合。這不是因為內服外洗的藥物太過苦寒,導致脾氣虛弱,肌肉難以生長,而是因為醫生亂用刀針、藥線系扎、鉛丸懸墜、利剪割切等方法,使健康的肉組織受到損傷。每天塗藥、拔插,日復一日,把瘡口內外四周的新肉磨成堅硬的管狀物,越插越深。

而痔類甚多,有因其形而名者;有因其部位前後左右內外而名者;既潰之後,每每多成漏管,不能收口者。非內服外洗,純用苦寒,致令脾元日損,肌肉難生,即系醫家妄用刀針,藥線系扎,鉛丸懸墜,利剪割切,良肉受傷,日施藥紝,插入拔出,日逐將瘡內四旁新肉磨成硬管,愈插愈深。

此固醫家之過,然病家見痔瘡潰後,雖流膿血,不疼不痛,嗜飲者依然暢飲,好色者仍復貪歡,善啖者辛辣煎炒全不禁戒,雖無刀剪藥線之害,亦斷無不成漏者,所以致漏之源又夥。更有等自愚之輩,每言痔漏不可醫痊,留此門戶為濕熱外滲之地,若收功完口,濕熱反無門可出矣。

白話文:

這固然是醫生的過錯,然而病人看到痔瘡潰爛後,雖然流膿帶血,卻不痛不癢,嗜酒的人依然暢飲,好色的人仍舊貪戀歡愉,喜歡吃辛辣煎炒食物的人也毫無忌憚,雖然沒有手術刀剪、藥線的傷害,也一定會形成漏管,所以導致漏管的根源又增多了。更有愚昧無知的人,每每說痔漏無法根治,留下這個門戶作為濕熱外滲的通道,如果收口痊癒,濕熱反而沒有門可以出去了。

殊不知腎開竅於二陰,穀道即腎之門戶,若使終年破流血水,則真陰由此而耗,正氣從此而虧,安能保其不成癆瘵乎!況濕熱若果由大腸而來,自由大腸直出,豈有歸大腸而不出,反由漏口徐徐而泄哉!是以痔貴早為培補,益氣保元,不可用苦寒內服外塗淋洗,病者謹戒百日醇酒房勞,再無不收口之理。若不遵禁忌,雖有靈丹,亦難奏效。

白話文:

卻不知道腎臟的竅道是兩個穴道,肛門就是腎臟的出入口,若讓它常年潰破流血,真正的陰氣就會從這裡流失,正氣也會由此不足,怎麼可能保證不變成癆病呢!再說,如果濕熱果然是從大腸產生的,自然會從大腸直接排出,怎麼可能有回來大腸卻不排出的,反而從痔瘡口慢慢流出來呢!所以,痔瘡要趁早治療,來調理保補,增強體力,保護元氣,不能用苦寒的藥物內服外用來洗滌。病人才忌口一百天不能喝酒,禁止房事,必定可以治好痔瘡。如果病人不遵守禁令,即使有靈丹妙藥,也很難奏效。

2. 痔漏門主方

退管丸(周鶴仙。)當歸(酒洗),露蜂房(槐樹上的,微炒),川連(酒炒),象牙(各五錢),槐花

白話文:

退管丸(周鶴仙所製。)

當歸(用酒洗過),露蜂房(長在槐樹上的, слегка炒過),川連(用酒炒過),象牙(各五錢),槐花

(微炒)川芎(炒),滴乳香(包在新鮮箸葉內,去油淨,各三錢)

白話文:

(炒微焦) 川芎(炒)、滴乳香(用新鮮箸葉包裹,去淨油脂,各三錢)

共研細末,取黃蠟二兩,熔化為丸如桐子大,每空心以漏蘆、蘆甘石煎湯送下,其管退出,用剪剪去;亦有化為膿血出者。服此藥忌房事、豆腐、火酒。雖愈仍忌四十九日。

白話文:

一種快速有效的方法:

捷法柏油一兩,置有焇盆中,用大蜈蚣一條,養在盆內,勿令游去,伺蜈蚣將油食盡為度,用竹籤將蜈蚣繃住,竹刀剖開取腹內油,搽痔漏上,務將膿血洗淨再搽。

一兩柏油,放在有火盆的容器中,用一條大蜈蚣,養在容器中,不要讓它爬走。一直等到蜈蚣把油吃完為止,用竹籤把蜈蚣綁住,用竹刀切開蜈蚣,取出腹內的油,塗抹在痔瘡或漏子上。注意要先把膿血清洗乾淨再塗抹。

琉璃餅

芥菜(切碎),陳琉璃(炙各五錢),螳螂殼(水洗,陰陽瓦焙,三錢),陳蝟皮(煅灰六錢),田螺(二個,冰片化水),珍珠(一粒,如無用藥珠代)

白話文:

  • 陳芥菜(切碎):陳年芥菜,切碎備用。

  • 陳琉璃(炙各五錢):陳年琉璃,炙烤至五錢的重量。

  • 螳螂殼(水洗,陰陽瓦焙,三錢):螳螂殼,水洗乾淨後,在陰陽瓦上焙烤至三錢的重量。

  • 陳蝟皮(煅灰六錢):陳年蝟皮,煅燒成灰,取六錢的重量。

  • 田螺(二個,冰片化水):田螺兩個,用冰片化水飼養。

  • 珍珠(一粒,如無用藥珠代):珍珠一粒,如果沒有珍珠,可以用藥珠代替。

五味同為細末,取田螺水和藥,乘潮捏餅,先用天芥菜入砂鍋內煎湯,傾入小口瓶內,對患處熱熏溫洗,如無天芥菜,即用番白草苦參煎湯熏洗亦可,洗後拭淨,將藥餅放患頂上膏封。一日一換,痔管內仍用所存藥末,鵝毛管吹入。

白話文:

將五味藥材均研磨成細粉,再加入田螺水和藥材,趁著漲潮時捏成藥餅。首先用天芥菜在砂鍋中煎煮成湯汁,倒入小口瓶中,對準患處進行熱燻溫洗。如果沒有天芥菜,也可以用白番草或苦參煎湯燻洗。洗淨患處後,將藥餅敷貼於患處,膏藥封住。每天更換一次,痔管內仍要用所剩藥末,用鵝毛管吹入。

熟地(四兩),白茯苓山藥,山萸肉,牡丹皮白芍(各二兩),象牙(一兩五錢),鱉肉蓯蓉何首烏(各三兩),煉蜜為丸如桐子大,白湯送下三錢

白話文:

大熟地(四兩),白いハスの実、山いも、山茱萸の肉、ボタンの皮、白い芍薬(それぞれ二兩)、象牙(一兩五錢)、スッポン肉、なつめ(それぞれ三兩)、はちみつを溶かして桐の種ほどの大きさの丸薬を作り、白湯で三錢服用する。

又方

象皮(二兩),人乳(浸一宿,瓦上焙脆存性),荔枝核(二十八個,焙脆)

白話文:

象皮(二兩),用人乳浸泡一夜,然後在瓦上焙烤至酥脆,但注意不要失去藥性。荔枝核(二十八個),焙烤至酥脆。

研細。用豬膈肝四個,白酒洗去油,入砂鍋內加酒半斤許,糯米一撮,煮爛為度,搗爛和藥為丸,每服二錢白湯下,虛人用人參湯下。

白話文:

把(藥物)研磨成細末。用豬的隔膜肝四個,用白酒把油洗掉,放入砂鍋內,加入適量白酒和一小撮糯米,煮至肉湯濃縮成膏狀,然後把煮好的肉湯研末,與藥物混合成圓形藥丸,每次用二錢藥丸配以白湯,體質較弱的人用人參湯。

又方,雄牛膽汁入銅鍋微熬,飛面收為丸,空心白湯送下,管從大便而出。

又方

槐花(炒黑),青黛(各半斤),當歸(酒洗曬乾,一兩)

打糊為丸,先嚼核桃肉一枚,淡鹽湯送下三錢,退管至速。

又方

胡黃連(二兩),石決明(火煅),槐花,穿山甲(各五錢,麻油一斤,瓷瓶內煮黃色)

白話文:

胡黃連(二兩),石決明(火煅),槐花,穿山甲(各五錢),麻油一斤,在瓷瓶內煮成黃色

研細飯丸,每早米湯送下一錢。四十日見功。

又方

胡連(薑汁拌炒),刺蝟皮(炒各一兩),指甲(炙五錢),蜣螂(七個),麝香(二分)

白話文:

胡連(用薑汁拌炒),刺蝟皮(炒各一兩),指甲(烤至五錢),蜣螂(七個),麝香(二分)

研細飯丸,每早淡酒送下一錢。忌火酒、椒、姜等味。

退管如神,活獾子一隻,殺之退毛淨,又將腸內糞去淨,入石臼內連骨舂碎,盛壇內封固,埋背陰地下,或背陰房內,過三伏天聽用。看管大小,用紙捻蘸壇內浮油插入,其管即出,生肌斂口。

白話文:

掛在牆上的筒子非常靈驗,活的獾子一隻,殺掉後褪毛乾淨,又把腸子中的糞便去除乾淨,放入石臼內連同骨頭一起搗碎,盛放在壇子內密封好,埋在背陰的地下,或者背陰的房間內,經過三個伏天後就可以使用了。觀察管子的大小,用紙捻蘸取壇子內浮著的油插入,筒管就會出來,生肌斂口。

金蟬補漏。

推糞蟲(七個),滴乳香(去油),沒藥(去油各五錢),炙甘草,生礬,生甘草,熟礬(各七錢五分)

白話文:

  • 七隻推糞蟲

  • 去油的乳香五錢

  • 去油的沒藥五錢

  • 炙甘草七錢五分

  • 生礬七錢五分

  • 生甘草七錢五分

  • 熟礬七錢五分

研細,黃蠟四兩熔化,乘熱丸桐子大,先服八分,漸加至二錢,酒送下,其管自退。

退管,牛皮末曬炒研一斤,槐角子半斤,蜜丸白湯送下。

白話文:

退管:牛皮末一斤,曬乾炒焦研磨成粉。槐角子半斤,研磨成粉。用蜂蜜做成丸劑,用溫水送服。

又方,木耳一斤,用扁柏葉煎水灑上,曬乾研末,每歲一分,日逐加一分,如二十五歲可遞加至二錢五分為止。俱用白湯調下,如管未退,到二十六天遞減一分,只服二錢四分,日逐減至一分為止。

白話文:

還有另外一個方子:用一斤木耳,用扁柏葉煎煮的水灑上去,然後曬乾研磨成粉末。從一歲開始,每天服用一份,逐日增加一份,到了二十五歲,每天可以服用到二錢五分。全部都用白開水送服。如果大便還沒有通暢,就一直服用到二十六天,每天減少一份,最後減到每天服用一份,然後停止服用。

狗腸丸

象牙屑,建青黛,陳松蘿女貞子(各等分)

研細。用黃狗腸一具,洗淨蒸爛為丸,每早白湯送下三錢。

混元球,治痔漏如神。

白馬屎(七粒),真川椒(三十七粒),蘄艾,河蜆(各七錢),槐皮(一斤,切片研末)

白話文:

白馬屎:7粒

真川椒:37粒

艾草:7錢

河蜆:7錢

槐樹皮:1斤(切片研磨成末)

用蚯蚓屎作球,包眾藥在內曬乾,每日一球,安於馬桶內燒取煙燻。

痔漏。(《濟生》)

血竭,象牙末(各二兩),乳香(去油,六錢),蟬蛻,沒藥(去油),硃砂(各二錢),白殭蠶,蜂房(各三錢)

白話文:

血竭、象牙粉(各兩)、乳香(去油,六錢)、蟬蛻、沒藥(去油)、硃砂(各兩錢)、白殭蠶、蜂房(各三錢)

上為細末,黃蠟丸彈子大,每空心溫酒下三丸。

狐仙封臟丸,此方並不治痔,而治痔有神效之功。十日見效,服完一料,永不再發。久服可延年益壽。但服此當禁色欲。

白話文:

狐仙封臟丸 並不只治療痔瘡,而且對於治療痔瘡有著神奇的功效。服用十天就會見效,服用完一整療程後,痔瘡將不再復發。長期服用可以延年益壽。不過服用此藥時應該禁慾。

枸杞子(去蒂,酒拌蒸),菟絲子,白茯苓(乳拌,蒸曬五次),赤茯苓,大生地(竹刀切片),大熟地,甘菊花,女貞子,何首烏(同女貞子蒸曬五次),山萸肉,遠志肉(甘草水浸二日),當歸身,人參蓮鬚柏子仁天門冬,眼肉,麥門冬(去心),酸棗仁(各四兩),北五味,川牛膝,粉丹皮,石菖蒲澤瀉(各二兩)

白話文:

枸杞子(去除蒂頭,用酒拌勻後蒸熟),菟絲子,白茯苓(用乳汁拌勻,蒸曬五次),赤茯苓,大生地(用竹刀片切片),大熟地,甘菊花,女貞子,何首烏(和女貞子一起蒸曬五次),山萸肉,遠志肉(用甘草水浸泡兩天),當歸身,人參,蓮鬚,柏子仁,天門冬,眼肉,麥門冬(去除中心部位),酸棗仁(各四兩),北五味,川牛膝,粉丹皮,石菖蒲,澤瀉(各二兩)

煉蜜為丸,每服二錢白湯送下。

痔漏丸,此方退管生肌,屢用屢驗。

石蓮蓬,冬青子(各三兩),川黃連,真川芎,牛膝(酒炒),赤芍,當歸(酒洗),黃芩黃柏,熟大黃(各一兩),槐角子,象牙末(各二兩),蛇蛻(去頭尾),全蠍(各五錢),金墨(一錠約重三錢)

白話文:

  • 石蓮蓬、冬青子(各 120 公克)

  • 川黃連、真川芎、牛膝(用酒炒過)、赤芍藥、當歸(用酒洗過)、黃芩、黃柏、熟大黃(各 30 公克)

  • 槐角子、象牙末(各 60 公克)

  • 蛇蛻(去除頭尾)、全蠍(各 15 公克)

  • 金墨(一錠約重 9 公克)

共研細末,煉蜜為丸,每早服三錢,至七日後服二錢五分,又七日服二錢,忌火酒,又七日服一錢五分,每早晚用柳須、花椒煎水熏洗一料,服完永不再發。忌羊肉、驢肉、公雞、鯉魚、辛辣。

白話文:

將藥物研磨成細末,與蜂蜜混合製成丸狀。每天早上服用三錢(約 15 公克),服用七天後改為二錢五分(約 12.5 公克),再經過七天後改為二錢(約 10 公克)。服用期間需忌食火酒(烈酒)、羊肉、驢肉、公雞和鯉魚,亦不宜食用辛辣食物。此外,每天早晚使用柳樹皮和花椒煎水薰洗患處。完成完整療程後,症狀即可痊癒不再復發。

又方

蚯蚓(半斤,用竹刀剖開去淨腹內泥,砂鍋上焙乾),象牙(二兩)

共研極細末。用白糖水和勻為丸如梧桐子大,每早空心用陳無灰酒送下三錢。三服後即有效驗,服至十日,有管者漸漸退出,內自生肌。勿吃一切發物、腥、酒、豬首、公雞等類,尤忌房事。此方屢用驗過多人,萬勿輕視。

白話文:

將藥材研磨成極細的粉末。使用白糖水調和均勻,捏成像梧桐子般大小的丸子。每天早上空腹配以陳舊無雜質的酒服用三錢。服藥三次後就會見效,服用十天後,大便會慢慢恢復正常,腸道內部會自行生長出新的肌肉組織。不要食用所有發物、腥味、酒、豬頭、公雞等類的食物,尤其要注意避免房事。此方已經多次使用過並驗證有效,千萬不要輕視。

推車客散,痔漏不論遠年近日,最凶者百日收,其管自出。

酸棗仁(炒),遠志肉,蒼朮(鹽、醋、米泔、童便四制),穿山甲(炙),側柏葉白礬水煮),枳殼(醋煮),地骨皮(各一兩),槐角子(炒),貫眾(酒拌,九蒸九曬),陳棕炭(各三兩),蝟皮(煅存性一兩),白花地丁(七八月採生白花者,六兩)

白話文:

  • 酸棗仁(炒): 炒過的酸棗仁。

  • 遠志肉: 遠志的肉質部分。

  • 蒼朮(鹽、醋、米泔、童便四制): 用鹽、醋、米泔、童便四種東西處理過的蒼朮。

  • 穿山甲(炙): 烤過的穿山甲。

  • 側柏葉(白礬水煮): 用白礬水煮過的側柏葉。

  • 枳殼(醋煮): 用醋煮過的枳殼。

  • 地骨皮: 地骨皮的根皮。

  • 槐角子(炒): 炒過的槐角子。

  • 貫眾(酒拌,九蒸九曬): 用酒拌過的貫眾,蒸曬九次。

  • 陳棕炭: 陳舊的棕樹炭。

  • 蝟皮(煅存性一兩): 煅燒過的蝟皮,取其藥性。

  • 白花地丁(七八月採生白花者,六兩): 在七八月採摘的生長著白色花朵的白花地丁,取六兩。

如法制度為極細末,空心酒調服三錢,或白湯亦可。服一月後,每服加推車客即蜣螂細末三分,管自退出。如出以快剪去之。

白話文:

按照方法和分量服用,這是非常細微的,用空心酒送服三錢,或用白開水送服也可以。服用一個月後,每次服用時加入蜣螂細末三分,便會自然而然地排出體外。如果排出速度較快,可以用剪刀剪斷。

柏膠丸,內消痔漏。

雄黃(同蜜煎老去蜜),小茴香(各三錢),川黃連,側柏葉(各一兩),廣膠(八兩,切斷以牡蠣粉八兩炒成珠,去牡蠣),熊膽(一錢),槐角子(一莢四五粒者佳,四兩)

白話文:

  • 雄黃:與蜂蜜一同熬煮到蜜液變老

  • 小茴香:三錢

  • 川黃連:一兩

  • 側柏葉:一兩

  • 廣膠:八兩,切斷後,再與八兩的牡蠣粉一同炒成小珠狀,後去除牡蠣

  • 熊膽:一錢

  • 槐角子:以一莢有四、五粒者為佳,總共四兩

研細鍊白蜜為丸,早晚各服三錢,白湯送下,葷用雞蛋,素用豆腐過口。如痔痛極者,加乳香去油、沒藥去油(各二錢),蟾酥(一錢五分。)

白話文:

將藥材研細了,用蜂蜜製成藥丸。早晚各服用三錢,用白開水送服,葷食者可以使用雞蛋,素食者可以使用豆腐果腹。如果痔瘡疼痛劇烈,可以添加乳香去油、沒藥去油(各二錢),蟾酥(一錢五分)。

追毒丸,痔漏通腸,汙從孔出,先用此丸追盡膿毒,後服閉管丸立效。

白話文:

追毒丸,針對痔漏通腸,污穢膿毒從孔中排出。首先使用此丸子追盡膿毒,然後服用閉管丸可以立竿見影。

胡連(切片,薑汁拌炒),蝟皮(炙,切片再炒黃色各一兩),麝香(二分)

研細,軟飲為丸麻子大,每服一錢,食前酒下。服丸後膿水反多,藥力到也,莫懼。

閉管丸

胡連(一兩),槐花(微炒),穿山甲(麻油內煮黃色),石決明(煅,各五錢)

煉蜜丸麻子大。每服一錢,空心清米湯送下,早晚日進二服,至重四十日而愈。如漏四邊有硬肉突起者,加蠶繭二十個炒,研和入藥中。並治遍身諸漏皆效。

白話文:

將藥材製成蜜丸,大小如麻子。每次服用一錢,空腹時以清米湯送服,早晚各服用一次,共服用四十天即可痊癒。如果漏四邊有硬肉突起,則加入二十個炒過的蠶繭,研磨後與藥物混合。此配方也適用於治療遍身諸漏症。

痔漏不拘蜂窠翻花通腸三十二孔者,不用刀針掛線,立建神功。

黑醜(連皮炒),大黃(酒拌,蒸極爛),白蓮蕊(各三兩),紅礬(醋煮),五倍子(炒),五味子(炒),川當歸(各一兩),黃連(七錢),乳香(去油),沒藥(去油各一錢),山豆根(五錢)

白話文:

黑醜(連皮炒),大黃(用酒拌勻,蒸至極爛),白蓮蕊、紅礬(用醋煮),五倍子(炒),五味子(炒),川當歸黃連,乳香(去油),沒藥(去油,各一錢),山豆根(五錢)

研細,酒疊丸,每服一錢五分,肉湯送下。

退管。

童血餘(煅),槐角子(炒,各一兩),白蒺藜(炒,去刺,二兩),直殭蠶(炒),皮硝(炒),兒茶,沒藥(去油各五錢),蟬蛻(酒洗,焙,三錢),蜂房(焙,四錢),犀角(瓦上炙),鹿茸(各五錢),肥皂子(四十九粒,取肉瓦焙)

白話文:

童血餘(煅燒後),槐角子(炒過,各一兩),白蒺藜(炒過,去掉刺,二兩),直殭蠶(炒過),皮硝(炒過),兒茶,沒藥(去掉油脂,各五錢),蟬蛻(用酒洗淨,烘乾,三錢),蜂巢(烘乾,四錢),犀角(在瓦片上烤過),鹿茸(各五錢),肥皂子(四十九粒,取果肉後,在瓦片上烘乾)

研細。用黃蠟四錢,狗油一兩,化勻和丸如桐子大,每服六七十丸,早晚酒送下。半月其管自退。

加味槐角丸,痔漏通用,並治腸風下血。

川芎,真阿膠白芷(各五錢),槐角子,生地,當歸身(各二兩),黃連,條芩,枳殼,連翹防風秦艽地榆升麻(各一兩),黃耆(二兩)

白話文:

川芎:五錢

真阿膠:五錢

白芷:五錢

槐角子:二兩

生地:二兩

當歸身:二兩

黃連:一兩

條芩:一兩

枳殼:一兩

連翹:一兩

防風:一兩

秦艽:一兩

地榆:一兩

升麻:一兩

黃耆:二兩

研末蜜丸。或酒糊丸桐子大,每服五十丸,漸加至七八十丸、百丸,空心溫酒或米湯送下。

釣腸丸,久漏虛漏,肛門腫痛生瘡,時有膿血及腸風下血,虛寒久不愈者。

白話文:

釣腸丸

治久瀉、虛瀉,肛門腫痛生瘡,時有膿血及腸風下血,虛寒久不愈。

附子(去皮、臍),枯綠礬(各一兩),訶子(煨),枳殼(去穰麩炒),天南星(生用),白附子半夏,枯白礬(各二兩),雞冠花(微炒五兩),栝蔞(燒後存性),蝟皮(燒存性,各二個),胡桃仁(十五兩,不去油,罐內煅存性)

白話文:

  1. 生附子(去除外皮和臍部):1 兩。

  2. 枯綠礬:1 兩。

  3. 訶子(煨熟):2 兩。

  4. 枳殼(去除果核和果皮,炒熟):2 兩。

  5. 天南星(生用):2 兩。

  6. 白附子:2 兩。

  7. 半夏:2 兩。

  8. 枯白礬:2 兩。

  9. 雞冠花(微炒):5 兩。

  10. 栝蔞(燒後保留藥性):2 個。

  11. 蝟皮(燒後保留藥性):2 個。

  12. 胡桃仁(不除去油脂,在罐內煅燒後保留藥性):15 兩。

研末醋糊丸桐子大,每服二十丸,空心臨臥時,俱用溫酒送下。

痔漏出血不止。(孫真人。)

熟附子(焙),明礬(各一兩)

研細蜜丸桐子大,每服二丸酒下,一日三服。數日血止,百日除根。

痔漏神方,柿餅放炭火上燒灰存性,每一兩入嫩滴乳石一錢,共研細末。每服一匙,一日服四五次,或茶或米飲,或糕或飯,俱可服。俱在食前服。初服五七日,必流血水,管漸化出,或痛,或不痛,次流黃水,結疤全愈,永不再發。遠年者用半斤,近者數兩。(滴乳石要極嫩的,指甲颳得下者為佳,生用不必煅。)

白話文:

痔瘡神方:

  1. 取柿餅,放在炭火上燒成灰,但注意不要燒焦,保留其藥性。

  2. 將一兩柿餅灰和一錢嫩滴乳石研磨成細末。

  3. 每次服用一匙,一天服用四到五次。

  4. 可以用茶、米湯、糕點或飯送服。

  5. 服藥前服用。

  6. 服藥後五到七天,通常會流出帶血的水,表明藥物正在發揮作用,痔瘡逐漸化出,可能會伴隨疼痛或無痛。

  7. 隨後會流出黃水,傷口逐漸結疤,痊癒後不再復發。

  8. 如果痔瘡是長期的,可以用半斤藥粉;如果是最近發生的,可以用幾兩藥粉。(滴乳石要選用極嫩的,用指甲刮一下就能刮下的為佳,生用,不必煅燒。)

治痔油藥(靈秘丹藥。)

蘇合油,熊膽各五分,雞蛋頭生者二個,取蛋清

將雞蛋清熬油,三味和勻敷之。(有一趙姓患痔垂死,用之即愈。)

治痔藥水

片腦(一分),朴硝(五分),熊膽(三分),蝸牛,田螺肉(各十兩),橄欖核(燒灰五分)

白話文:

  • 片腦(一錢)

  • 朴硝(五錢)

  • 熊膽(三錢)

  • 蝸牛(十兩)

  • 田螺肉(十兩)

  • 橄欖核(燒灰五錢)

將蝸牛、田螺肉搗爛,入藥浸一夜,取水並藥敷瘡,無不斷根。

痔漏。(洪武帝親驗。)

犀角,象牙,乳香,沒藥(各一兩),明礬,黃蠟(各五錢)

銅器熔化蠟入藥,丸梧子大。用連翹、金銀花入好酒煎半日,去渣,酒服二十一丸,自愈。

白話文:

把銅器融化,蠟融化後入藥,丸成梧桐子大小。用連翹、金銀花加入好酒煎熬半天,去除渣滓,喝酒服用二十一丸,可自愈。

槐角子,槐花(各八兩),檳榔(四兩),黃芩(三兩),刺蝟皮(兩個,酒浸焙)

白話文:

  • 槐角:八兩
  • 槐花:八兩

  • 檳榔:四兩

  • 黃芩:三兩

  • 刺蝟皮:兩個(用酒浸泡後烘焙)

共為細末,煉蜜為丸桐子大,空心白湯送下,每服一百丸。

又方(《外科秘書》)青苔,青石上者焙末,加生礬少許,再研聽用,先將瓦花一把水煎滾,加鹽滷一碗,坐上浴洗,其痔漸漸縮小,揩乾將藥抹上,但要痛三四次即愈,永不再發。

白話文:

另一個偏方(出自《外科祕書》):使用生長在青色石頭上的青苔,將其烘烤成粉末,加入少許生礬,研磨成細粉。將瓦盤裝滿水煮沸,加入一碗鹽滷,然後坐在上面清洗患處,痔瘡會逐漸縮小。擦乾後,將藥物塗抹在患處,但要忍受三次或四次的疼痛,痔瘡就會痊癒,並且永遠不再復發。

痔漏(周鶴仙。)

金銀花(揀淨梗葉),粉甘草(各一斤)

上二味,以一斤為末,煉蜜為丸如桐子大。以一斤浸黃酒,每用一杯,送丸藥二錢,一日三服,一料即愈。一切痔俱枯落,漏管漸退出,神效無比。

白話文:

將以上兩種藥材,研磨成一斤的末藥,加入煉製好的蜜,製成桐子大小的藥丸。用一斤的藥丸浸泡在黃酒中,每次服用一杯,服用二錢的藥丸,一天服用三次,一劑藥就可以痊癒。所有的痔瘡都會逐漸枯萎脫落,漏管會逐漸退出,效果非常顯著。

海州州尊李公方,治痔漏血痔如箭,腸風下血,並效。

橡斗子殼(四兩),黃耆(蜜炙),枳殼(麩炒),黃連(酒炒),地榆(去下半截,只用上頭半截,取淨末,各二兩)

白話文:

橡斗子殼(160公克),黃耆(用蜂蜜炙烤過),枳殼(用麩皮炒過),黃連(用酒炒過),地榆(去掉下半截,只用上半截,取淨末,各80公克)。

共為細末。老米打糊為丸如綠豆大,每清晨用槐花米三錢煎湯送下一錢,重者二錢,半月全愈。至重者兼用小靈丹必效。

白話文:

將槐花米搗成細末。把老米煮成糊狀,搓成像綠豆般大小的丸子。每到早晨,用三錢的槐花米煮成湯,送服一錢的丸子,如果病情較重,可以服用兩錢。半個月的療程,可以完全康復。病情非常嚴重的人,還可以額外服用小靈丹,一定會奏效。

靈丹,番木鱉不拘多少,用麻油煎枯存性,取起為末,麵糊為丸,如蘿蔔子大。臨臥時用清茶調服一分六釐,蓋暖出汗,切忌不可說話。其油用熊膽為末,冰片少許和勻,留搽外痔。如外痔先以荊芥、防風、瓦松煎湯熏洗塗藥;如內痔則只服二方丹藥自愈。此丹兼治中風,口眼喎斜,如神。此油搽梅花(瘌痢),三日即好。

白話文:

  1. 小靈丹
  • 取用適量的番木鱉,用麻油煎至乾枯,儲存備用。
  • 將煎好的番木鱉研磨成粉末。
  • 用麵糊將粉末製成丸劑,大小如蘿蔔子。
  1. 服用方法:
  • 在睡覺前,用清茶調服 0.16 公克的_小靈丹_。
  • 蓋好被子,使身體溫暖出汗。
  • 服藥後切忌說話。
  1. _小靈丹_的油膏:
  • 取熊膽研磨成粉末。
  • 加入少許冰片,均勻混合。
  • 用油膏塗抹外痔。
  1. 外痔的治療:
  • 首先,用荊芥、防風、瓦松煎煮的湯水燻洗外痔,然後塗抹_小靈丹_的油膏。
  1. 內痔的治療:
  • 只需服用_小靈丹_即可治癒。
  1. 其他功效:
  • _小靈丹_兼治中風、口眼歪斜等疾病,效果顯著。
  • _小靈丹_的油膏可治療梅花癬(瘌痢),三日即可痊癒。

痔漏。

活磁石(六兩,打如豆大,用硫黃一兩研細,以白芨水浸磁石,將硫黃為衣,曬乾)

入陽城罐內,鐵盞蓋定,鹽泥固濟,升七炷香,冷定開看,其靈藥只有三錢,聽用。又用硃砂、明礬、火硝、青鹽(各四兩)。

白話文:

把藥物放進陽城罐內,用鐵蓋蓋好,用鹽泥封固,點燃七炷香,等涼了以後打開來看,靈藥只剩下三錢,可以拿來使用了。另外再用硃砂、明礬、火硝、青鹽(各四兩)。

入陽城罐內,照前升七炷香,刮取靈藥。又用紋銀(一兩),硫黃(三錢),白砒(三分)。

白話文:

  1. 進入陽城(指人體的腎俞穴),在罐內。

  2. 按先前的步驟,升起七炷香,刮取靈藥。

  3. 再使用紋銀(一兩)、硫黃(三錢)、白砒(三分)。

入傾銀罐內,煉化攪成粉,將三項藥各稱等一分,米飯為丸,空心白芷煎湯送下一分,半日許下部作脹痛時,要人手拍左右,其管退出;外用好生肌藥收口,其功甚速,如瘡口小,可另用好爛藥爛開瘡口,其管更易退出。如欲速於退管,可用萆麻子一兩煎水熏洗,其退更速。

白話文:

把中藥材放進傾銀罐內,將藥材煉化,再攪拌混合成粉末狀,再分別把三種藥材均分成等份,並混合米飯製成藥丸。在空腹的狀態下,以白芷煎成的藥湯送服一分藥丸,服用後約半日,如果感覺到下部疼痛,就可以請人用手拍打左右下部,讓輸尿管排出。外部則使用適當的藥物促進傷口癒合,療效十分迅速。如果傷口較小,也可以另外使用適當的藥物將傷口擴大,讓輸尿管更容易排出。如果想更快速地排出輸尿管,可以用萆麻子一兩煎水,然後燻洗患部,可以更快地排出輸尿管。

治痔良方,夫痔何由而生,乃心經之積熱,流於大腸經,為害於穀道,古人名之曰痔、曰漏,此證男女皆患。蓋緣美味多飧,醇醪過飲,醉飽貪欲,喜怒交加,漸積而成。其患初起結累如牛乳雞心,不破為痔,破流膿水為漏,變為蓮花通腸雞冠,其禍不小,不醫則患重於一切。

白話文:

治療痔瘡的良方:痔瘡是由於心經積熱,流注到大腸經,危害穀道而引起的。古人稱它為痔瘡或漏。這是一種男女都會患的疾病。主要原因是飲食過於美味,飲酒過量,醉酒貪慾,喜怒交加,逐漸積累而成。痔瘡初起時,結塊如牛乳雞心,不破為痔,破裂流膿水為漏,變為蓮花通腸雞冠,危害不小。如果不治療,就會比其他疾病更嚴重。

世人不審痔源,不解漏根,動輒藥線穿蝕,致受痛苦,男子強求一時之功,而婦人豈能穿線乎!譬夫瓦破則漏水下流,不補其瓦,漏安能免,予得此方,男婦並治,不理其瘡,惟補其氣血為主,使其上不漏則下無害矣。且無號痛之慘,潰爛之險,服此藥者,不惟能愈痔漏,抑且以保壽延年耳。

白話文:

一般人不懂得痔瘡的來源,也不知道漏症的根本原因,常常使用藥線貫穿腐蝕痔瘡,導致遭受痛苦的情況,男人強求一時的功勞,而女人怎麼可能接受貫穿的痛苦呢!就像瓦罐破了就會漏水往下流,不補補瓦罐,漏水怎麼能避免呢。我得到這個方子,男女都適合治療,不用處理傷口,只要把重點放在補氣血,讓上部不漏水,下部就會沒事。而且沒有號叫疼痛的慘狀,以及潰爛的危險,服用這個藥物的人,不只可以治癒痔漏,還可以保佑長壽延年呢!

人參,甘枸杞,生地,當歸身(各一兩五錢),茯苓,麥門冬(去心),棗仁(炒),遠志肉,白芍(酒炒,各八錢),粉甘草(去皮,五錢),白朮(土炒,一兩)

白話文:

  1. 人參:15克

  2. 甘枸杞:15克

  3. 生地:15克

  4. 當歸身:15克

  5. 茯苓:8克

  6. 麥門冬(去心):8克

  7. 棗仁(炒):8克

  8. 遠志肉:8克

  9. 白芍(酒炒):8克

  10. 粉甘草(去皮):5克

  11. 白朮(土炒):10克

上為細末,用豬心血略加煉蜜,為丸如桐子大。每臨臥時,無灰酒送下七八十丸。先看瘡之輕重。輕者煎五六劑,重者十劑,候瘡痛止水收。再照方合丸藥服。服時仰臥一二時,勿令心亂妄想,宜少房欲,忌火酒、蔥、蒜、生酒、小雞,宜永斷羊肉。

白話文:

將藥磨成細粉末,用豬心血和少許蜂蜜調和,做成像桐子般大小的藥丸。每晚睡前,用無灰酒送服七八十丸。先觀察瘡的輕重情況。輕微的瘡,煎服五六劑藥;嚴重的瘡,煎服十劑藥,直到瘡痛停止,瘡口癒合。然後再按照藥方製成丸藥服用。服藥時平躺一到兩個小時,不要讓心神混亂,思緒紛雜。應減少房事,忌食火酒、蔥、蒜、生酒、小雞,羊肉應該永遠不吃。

痔漏方(方君達)。若久漏倍人參二三兩,雞冠、石榴等痔,先宜止痛為主,再搽枯痔藥冰螺散,或用熊膽磨搽,或番木鱉磨搽。

白話文:

痔漏方(方君達):

  • 如果痔漏已久,應增加人蔘的用量至二至三兩。
  • 若痔瘡呈雞冠狀或石榴狀,應先以止痛為主要治療目標。
  • 可以使用枯痔藥或冰螺散來搽患處。
  • 也可以使用熊膽汁磨成細粉後搽患處。
  • 也可以使用番木鱉磨成細粉後搽患處。

阿魏(一兩),人參(五錢),生地(三兩),熟地,全蠍(米泔浸洗),槐花(去梗灰炒),阿膠(蛤粉炒,各二兩),象皮(土炒),紅花,川連(各五錢),柿餅(八兩,陳茶浸,同生熟地搗膏),槐角子(連子炒,二兩)

白話文:

阿魏(60克),人參(30克),生地黃(180克),熟地黃,全蠍(以米泔水浸泡、清洗),槐花(去除花梗,以灰燼炒香),阿膠(與蛤粉炒香,各120克),象皮(以土炒),紅花,川連(各30克),柿餅(480克,以陳茶浸泡,與生、熟地黃搗成藥膏),槐角子(連同果核一起炒香,120克)。

上為末,以柿餅膏和杵為丸如綠豆大。每早晚空心開水送下二錢,戒氣惱房事,生冷發物,如痔流水時,不可行走,內外痔漏,並下部有漏,久服神效。

白話文:

研磨成粉末,加入柿餅膏並搗成綠豆般大小的藥丸。每天早上和晚上空腹時,以溫開水送服二錢,避免生氣、惱怒、房事,以及食用生冷、發物等。痔瘡急性發作期間,不宜行走,內痔、外痔漏,以及下部有漏,長時間服用會有顯著的效果。

痔漏混元丹(郭朗仙。)

礞石(八兩,黑色打碎有金星者佳),黑鉛(三兩,同硫黃四兩炒成青金色),陳明瓦(三兩二錢),明雄,水銀,雌黃(各二兩),白砒(八錢),皂礬(四兩),牙硝(六兩,同青礞石煅金色)

白話文:

  • 青礞石(8兩,黑色打碎後有金星者為佳)

  • 黑鉛(3兩,與4兩的硫黃炒成青金色)

  • 陳明瓦(3兩2錢)

  • 明雄、水銀、雌黃(各2兩)

  • 白砒(8錢)

  • 皁礬(4兩)

  • 牙硝(6兩,與青礞石煅燒至金色)

各研粗末,用升量有多少,好做混元球大小,先以灰如藥數成球,庶不致藥多球小也。球成將藥裝入混元球內,以泥蓋蓋之封固,入灰缸內,用金粟火煨一日至夜,又翻轉四面俱煨到。取起去蓋看時,如藥茶褐色、黃色俱好;如白色、黑白色可再封口煨之。

白話文:

將各種藥材都粗略研磨成末,用升作為衡量單位,按比例配好藥材,做成與混元球大小相當的藥球。先用草木灰按藥材的份量做成藥球,這樣做就能避免藥材太多而藥球太小的情況。藥球做好後,將藥材裝入混元球內,用泥土蓋住蓋子並封好,放入灰缸內,用金粟火煨一天一夜,然後翻轉四面繼續煨到藥材完全熟透。取出藥球,打開蓋子查看,如果藥材是茶褐色或黃色,都表示藥材煨好了;如果藥材是白色或黑白色,則需要重新封口繼續煨。

養火一日,取出配後藥,每靈藥一兩,加鳳頭貫眾去心,淨二兩,以濕紙包鹽泥固濟曬乾,入炭煅紅取出,悶息存性,研細末一兩,黑棗肉一兩二錢,同入石臼內杵為丸如黃豆大,每空心酒下三四丸,或五丸。服後倘喉痛破損,止藥一二日,待喉中不痛,照前又服,以愈為度。

白話文:

養火一天後,取出配後藥,每種靈藥一兩,加上鳳頭貫眾去心,淨重二兩,用濕紙包起來,用鹽泥固濟曬乾,放入炭火中煅燒至紅色取出,悶息後保存原有藥性,研磨成細末一兩,黑棗肉一兩二錢,一起放入石臼中搗成丸,像黃豆大小,每次空腹用酒送服三四丸或五丸。服用後如果喉嚨疼痛破損,則停止服用一兩天,等到喉嚨不痛了,再按照先前的劑量服用,以治癒為度。

做紫土混元球法,用紫土槌熟,加舊草鞋或舊棉絮和入土內,多杵為妙,再以舊絹一小方,藥多少即用灰多少於內,包裹成球,要圓些,上扎之,入泥內包裹成球,以木板打之,入灰內,過一二日換灰,取起又打之。待乾,若有縫以泥塗之,以無縫為度。俟極乾透,解去繩,取去灰,入藥內,其口先做有子口小蓋,現成裝藥入內,以蓋蓋之,再以熟泥封固,要緊,再下缸煨之。

白話文:

製作紫土混元球的方法:

  1. 將紫土捶打熟透。

  2. 加入舊草鞋或舊棉絮,與紫土混合均勻,多加杵臼搗拌,愈多愈好。

  3. 再取一小方舊絹,將適量的藥物和灰燼包裹在其中,紮緊。

  4. 在泥土內包裹成球狀,以木板打平整。

  5. 將泥球放入灰燼中,每隔一兩天更換一次灰燼,並繼續打平整。

  6. 待泥球完全乾燥後,如有縫隙,可以用泥土塗抹修補,直到沒有縫隙為止。

  7. 等待泥球徹底乾燥後,解開繩子,取出灰燼和藥物,用小蓋子將球口蓋緊,再以熟泥封固,務必嚴密。

  8. 將紫土混元球放入缸中煨製。

醜午丹,治痔瘡痔漏,能止膿水,不用退管,自然斂口,誠乃痔中之聖藥也。

白話文:

「醜午丹」,是一種治療痔瘡痔漏的藥物,可以止血、化膿,不需要手術,就能讓痔瘡自然閉合,是治療痔瘡的良藥。

馬藺子(三錢,炒研細),牛黃(三釐)

梨一個去皮,上剜一孔去心,將藥裝入梨內,仍以蓋蓋之,竹籤扦好,飯鍋內燉熟,不可入水,服時入白蜜七八錢,槌爛食之。一日吃一個,奏功最捷。內外痔均效。

白話文:

將一個梨去皮,在上面挖孔,取出裡面的果核,將藥物裝入梨內,再把果核放回去蓋上,用竹籤固定好,放在飯鍋裡燉熟,不可加水,吃的時候加入七八錢的白蜜,搗碎食用。每天吃一個,見效很快。內外痔瘡都有效。

凡痔漏發背,疔毒臁瘡,破流黃水,到處起瘡。杭粉一兩,入銀罐內化開,成老金色,冷定研末,加冰片三分,搽之其水自止,其痛亦定,即不成瘡矣。

白話文:

凡是痔瘡、漏膿、毒瘡、腫毒、膿瘡,破了流出黃色膿水,到處都長瘡。用杭粉一兩,放入銀罐中融化開來,變成老金色,冷卻後研成細末,加入冰片三分,塗抹患處,膿水就會自行停止流出,疼痛也會停止,就不會長成瘡了。

痔漏退管。

貓耳朵刺(即十大功勞,五錢),槐花(一兩)

煎湯,先熏後洗,如打噴嚏,其管即脫下。

治痔漏二三十孔出糞者。

犬肉,青黛(福建者,各八兩)

共搗千杵為丸,每空心白酒或白湯送下二錢;至重者一斤,全好。

熏洗痔漏,瓦松、皮硝、川椒、地骨皮、槐條,用鱉一個,煨湯煎藥,傾淨桶內,先熏後洗。

又方,花椒、艾葉蔥白、白茄根、馬齒莧、皮硝、五倍子,煎湯,先熏後洗。

白話文:

另一種方法是:用花椒、艾葉、蔥白、白茄根、馬齒莧、皮硝、五倍子煎成藥湯,先燻洗患處,再用水清洗。

蝟皮丸

刺蝟皮(三四個,酒浸焙),經霜槐角子(一斤)當歸(三兩)

共為末,煉蜜丸,桐子大,每服一二百丸,溫酒送下。

痔漏。(湯道士。)

穿山甲(炙一兩),槐花,明礬(各二兩)

共研細,黃蠟二兩熔化為丸,每服一錢五分。

痔漏丸

金銀花(一斤),甘草節,連翹(去心各三兩)

共研細末,用夏枯草八兩熬膏,加煉蜜少許,和杵為丸如彈子大,約重三錢。每早晚用開水或酒調服一丸。戒色欲、燒酒,余者不忌。一料全愈。

白話文:

將藥草研磨成細粉末,用八兩的夏枯草熬煮成膏狀,加入少量的蜂蜜,然後與藥粉混合並杵製成丸劑,每個丸子的大小約一個彈珠,重量約三錢。每天早晚用開水或酒送服一丸。在服用此藥期間,戒絕色慾、燒酒,其他飲食沒有禁忌。一劑藥即可痊癒。

痔漏,象牙屑二斤,研極細末,每早用熟雞蛋三個蘸屑吃。或入稀粥內,服完一料全愈。

三十年痔漏三料除根。

白蓮鬚,黑牽牛(各一兩五錢),當歸(五錢)

研末,每服二錢空心酒下。忌熱物。五日見效。