閻純璽

《胎產心法》~ 卷之上 (12)

回本書目錄

卷之上 (12)

1. 子嗽論

妊娠咳嗽屬風寒,蓋肺臟內主氣,外司皮毛,皮毛不密,寒邪乘之則咳嗽,嗽久亦恐墮胎,寧肺止嗽散加減用之。亦有用蘇桔湯散寒理肺。甚有久嗽不愈,多因脾土虛而不能生肺氣,以致腠理不密,外邪復感。或因肺虛不能生水,以致陰火上炎。治法當用補中益氣湯,以培土金,六味丸加五味以生腎水為善。

白話文:

懷孕期間咳嗽屬於風寒入侵。肺臟主導氣,負責調節皮膚和毛髮。如果皮膚和毛髮不夠緻密,寒邪就會乘虛而入,導致咳嗽。咳嗽時間過長也可能會導致流產。因此,可以使用「寧肺止嗽散」等藥物治療。

也可以使用「蘇桔湯」來驅散寒邪,調理肺氣。如果咳嗽很長時間都沒有好轉,可能是因為脾虛無法生肺氣,導致身體腠理疏鬆,外邪再次入侵。或者可能是因為肺虛導致無法生成津液,導致陰火上炎。

治療方法可以使用「補中益氣湯」來補益脾肺。也可以添加六味丸中的五味子,以生腎水,達到更好的治療效果。

寧肺止嗽散,治孕婦風寒咳嗽。

麥冬(二錢,去心),知母(一錢),桔梗,紫蘇(各五分),杏仁(十粒,去皮尖),桑白皮(六分),甘草(四分)

白話文:

麥冬(12 克,去中心),知母(6 克),桔梗,紫蘇(各 3 克),杏仁(10 粒,去皮尖),桑白皮(3.6 克),甘草(2.4 克)

水煎服。有痰,加橘紅四分,竹瀝、薑汁。火嗽,加黃芩八分。虛嗽,加紫菀一錢,款冬花六分。寒甚,加麻黃。虛損,加栝蔞一錢,竹瀝、薑汁。嗽而心胸不舒,加去心貝母、百合各一錢,紫菀八分。若嗽不止,胎不安,宜服人參一錢,甘草五分,去皮尖杏仁十四粒,桑皮一錢,紫菀一錢二分,去心天門冬一錢二分,桔梗八分,烏梅一個。水煎服。

白話文:

煎服藥水。有痰,加入橘紅四分、竹瀝、薑汁。火氣引起的咳嗽,加入黃芩八分。體虛咳嗽,加入紫菀一錢、款冬花六分。寒氣很重,加入麻黃。體虛受損,加入栝蔞一錢、竹瀝、薑汁。咳嗽且心胸不適,加入去心貝母、百合各一錢、紫菀八分。如果咳嗽不止,胎兒不安定,建議煎服人參一錢、甘草五分、去皮尖杏仁十四粒、桑皮一錢、紫菀一錢二分、去心天門冬一錢二分、桔梗八分、烏梅一個。

蘇桔湯,治孕婦風寒咳嗽。

天冬(六分,去心),桔梗(一錢五分),紫蘇,黃芩,貝母(去心。各八分),杏仁(十粒,去皮尖),陳皮,知母,甘草(各四分)

白話文:

天冬(3.6克,去心) 桔梗(0.75克) 紫蘇 黃芩 貝母(0.48克,去心) 杏仁(10粒,去皮尖) 陳皮 知母 甘草(各0.24克)

水煎服。火動作喘,桔梗宜減。

補中益氣湯(見本卷諸痛門。),六味地黃丸(見本卷諸痛門,附六味地黃湯下)

白話文:

補中益氣湯(見本書「疼痛」章節)

六味地黃丸 (見本書「疼痛」章節,附於「六味地黃湯」之下)

2. 喘急論

妊娠氣喘不得臥,有因乍感風寒客邪為害者,宜發散自愈,參蘇飲主之。若脾虛四肢無力,肺虛不任風寒,腎虛腰痠短氣,不能行步,猝然氣喘不息,此脾肺素虧,母虛子亦虛,腎氣不歸元而上乘於肺也,生脈散補中益氣湯去升、柴主之。

白話文:

妊娠期間出現氣喘而無法平臥入睡,可能是因為突然接觸風寒之邪所致,此時應該讓疾病自然好轉,服用參蘇飲。

如果脾虛導致四肢無力,肺虛承受不了風寒,腎虛導致腰痠氣短,不能行走,突然氣喘不止,這是因為脾肺向來虧虛,母體虛弱導致胎兒也虛弱,腎氣不歸於腎臟的原本位置而上升到肺部所導致的。此時可以使用生脈散、去升的補中益氣湯以及柴胡來治療。

丹溪云:火動作喘,此胎前最多。予謂嗽門蘇桔湯可加減用之獲效。至於毒藥傷胎病喘,世俗往往有之,不可不察。昔有一婦,胎死於腹,病喘不得臥,診其脈,氣口盛人迎一倍,左關絃動而疾,兩尺俱短而離經,因毒藥動血,以致死胎不下,奔迫上衝,非風寒作喘也,大劑芎歸湯加催生藥服之,夜半果下死胎而喘止。此婦乃為人妾,因正室所嫉,故用藥去之,人所不知也。

白話文:

丹溪說:因火氣而引起的喘息,多發生在懷孕之前。我認為可以用咳嗽和打嗝的桔梗湯方進行加減使用,會有效。至於毒藥傷害胎兒導致喘病,世俗中往往有這種情況,不可不察。以前有一位婦女,胎兒死在腹中,喘病發作無法平躺。我診斷她的脈象,氣門脈強盛,人迎脈強勁,左關脈弦動且急促,兩尺脈都短促且偏離經脈。這是因為毒藥導致血脈激動,導致死胎無法排出,奔走上衝,並不是風寒引起的喘息。我給她服用了大劑量的芎歸湯,並加入了催生藥,半夜果然排出了死胎,喘息也停止了。這位婦女是別人的妾氏,因為正室嫉妒她,所以用藥害她,一般人都不知道。

考《濟陰綱目》內,有平安散一方,治孕婦喘急,錄後以備採用耳。

參蘇飲

人參,紫蘇,乾葛,前胡,製半夏茯苓陳皮(各等分),枳殼(麩炒),桔梗木香甘草(各減半)

白話文:

  • 人參
  • 紫蘇
  • 乾葛
  • 前胡
  • 製半夏
  • 茯苓
  • 陳皮(各取等量)
  • 枳殼(用麩皮炒過)
  • 桔梗
  • 木香
  • 甘草(以上各取等量的一半)

薑棗煎。

平安散,治孕婦上氣喘急,大便不通,嘔吐不食,腹脅脹滿。

川芎,木香,熟地,陳皮,炮姜,厚朴(制),甘草(各一錢)

白話文:

川芎、木香、熟地、陳皮、炮姜、厚朴(經炮製)、甘草(各1錢)

水二鍾,入燒鹽一捻,煎至一鍾,不拘時服。

生脈散(見下卷暈厥門,附參麥五味飲下。),補中益氣湯芎歸湯(俱見本卷諸痛門。)

白話文:

  • 生脈散(請參閱下卷《暈厥門》,附參麥五味飲。),補中益氣湯,芎歸湯(皆見於本卷《諸痛門》。)

3. 泄瀉論

妊娠泄瀉,有風寒暑濕之外感,飲食生冷之內傷。病發一時,察其所因。如胃風,加味理中、加味治中、四苓、不換金正氣、胃苓等方,對證而治之即愈。然又有由脾腎二臟虛者,不可不知。夫血統於脾,血擁胎元,則脾陰虛而食不運化,脾主健運,下焦壅滯而清氣難舒,於是水穀難消而作瀉。

白話文:

懷孕期間腹瀉,除了因風寒暑濕等外感因素外,還有飲食生冷造成的內傷。病症發作時,需要了解病因。

如果是胃風所致,可以加入理中、加味治中、四苓、不換金正氣、胃苓等方劑,根據症狀進行治療,即可痊癒。

然而,也可能是由於脾腎兩臟虛弱所致,這一點不可忽視。血由脾統攝,血能滋養胎兒,若脾陰虛則不能運化食物,脾主運化,下焦氣血運行不暢,清氣難以舒展,導致水穀難以消化而腹瀉。

或因胎繫於腎,胎竊其氣以擁護,而腎氣既弱,命門火衰,不能上蒸脾土,此皆妊娠泄瀉之由也。如脾虛內傷,用加味六君子湯,隨所因而加之。命門火衰,加益智以助之。至於妊娠久瀉,元氣下陷,發熱作渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。密齋治妊娠泄瀉,以補中安胎為主,用加味四君子湯,如久瀉大渴者,人參白朮散主之,甚效。

白話文:

由於胎兒依附於腎臟,需要竊取腎臟的氣血來保護自己。而腎氣虛弱,命門之火衰弱,無法溫煦脾土,這些都是懷孕期間腹瀉的原因。

如果脾虛內傷,可以使用加味六君子湯,根據具體情況加減用藥。命門之火衰弱的,可以加入益智仁來幫助溫補。

如果是長久腹瀉,導致元氣下陷,出現發熱口渴、四肢疲乏的症狀,可以使用補中益氣湯。

密齋治療懷孕期間腹瀉,主要採用補中安胎的原則,使用加味四君子湯。如果是久瀉且口渴嚴重者,可以使用人參白朮散,效果顯著。

胃風湯,治風冷乘虛入客腸胃,米穀不下,泄瀉注下,及腸胃濕毒,下如豆汁,或下瘀血,或下如魚腦,日夜無度。

白話文:

胃風湯

用途: 治療風寒之邪乘虛侵入腸胃,導致無法進食米飯穀物,發生腹瀉、腹瀉像傾瀉一樣,或腸胃因濕毒而腹瀉,腹瀉物像豆汁,或排出瘀血,或排出像魚腦一樣的東西,日夜腹瀉不止。

人參白朮(土炒),茯苓當歸川芎,芍藥(炒),肉桂(各等分)

白話文:

人參、白朮(炒過)、茯苓、當歸、川芎、芍藥(炒過)、肉桂(各等量)

粟米一撮,水煎服。如腹痛加木香。此方治瀉久氣血兩虛誠妙。然肉桂非久虛臟冷者斷不可用。其曰胃風,取其益胃而升舉也。方中肉桂犯胎忌用,如不得已,或炒用,或易桂炭。如胃苓湯中肉桂,亦不可不審用。

白話文:

取一撮粟米,加水煎煮後服用。如果腹痛,可以加入木香。這個方劑對於久瀉導致氣血虧虛非常有效。但是,肉桂不適合氣血虧虛、身體虛寒的人使用。文中提到的「胃風」,是指「益胃升舉」的作用。由於肉桂有引動胎動的風險,因此孕婦禁用。如果不得已必須使用,可以將肉桂炒過或改用桂炭。就像胃苓湯中的肉桂,在使用時也需要特別謹慎。

加味理中湯,治妊娠臍下陰冷洞瀉。

人參,白朮(土炒),白芍,茯苓,乾薑黃連,木香,藿香葉訶子肉,肉豆蔻(麵煨),甘草(各一錢)

白話文:

人參、白朮(炒過的)、白芍、茯苓、乾薑、黃連、木香、藿香葉、訶子肉、肉豆蔻(麵粉煨過的),各一錢重。

生薑三片,大棗二枚,水二鍾,煎一鍾,飢時服。

加味治中湯,治飲食過多,脾胃之氣不足運化而作瀉。

人參,白朮(土炒),炮姜,甘草(各一錢),陳皮青皮(各七分),砂仁(五分)

白話文:

人參、白朮(炒過)、炮姜、甘草(各一錢) 陳皮、青皮(各七分) 砂仁(五分)

水煎服。

四苓散(附五苓散。),治伏暑煩渴瀉水。

白話文:

四苓散(另附五苓散):

用於治療夏季酷暑引發的煩渴和水瀉。

白朮(土炒),豬苓澤瀉,茯苓

各等分為末,米飲調下。此方加肉桂,即五苓散。

不換金正氣散,治妊婦傷濕泄瀉。

蒼朮(制),厚朴(薑汁製),陳皮,藿香,製半夏(各一錢),甘草(五分)

白話文:

蒼朮(經過處理的),厚朴(用薑汁處理過的),陳皮,藿香,處理過的半夏(各一錢),甘草(五分)

薑、棗為引,水煎服。

胃苓湯,治脾濕太過,胃氣不和,腹痛泄瀉,水穀不化,陰陽不分,此平胃散與五苓散合方也。

白話文:

胃苓湯:

用於治療脾臟濕氣過重,胃氣失調,導致腹痛、腹瀉,消化不良,陰陽失衡。它是平胃散和五苓散的合方。

蒼朮(制),厚朴(薑汁製),陳皮,白朮(土炒),茯苓,豬苓,澤瀉(各一錢),官桂,炙草(各五分)

姜三片,棗二枚,水煎食遠服。方中有桂,孕婦忌用,或易服不換金正氣散更妥。

白話文:

用三片生薑、兩顆紅棗,煎水飲用,遠遠離開服用。藥方中含有桂枝,孕婦禁用,如果改服「不換金正氣散」會更妥當。

人參(隨宜),白朮(一錢或一錢五分,土炒),茯苓(一錢),陳皮(八分),製半夏(一錢),炙草(五分)

白話文:

人參(按需添加) 白朮(約6-9克,用土炒過) 茯苓(約6克) 陳皮(約4克) 製半夏(約6克) 炙草(約3克)

生薑引,水煎服。米食所傷,加穀芽。麵食所傷,加麥芽。肉食所傷,加山楂。如肝木侮土,兼寒熱作嘔,加柴胡、生薑。若兼嘔吐腹痛,手足逆冷,乃寒水侮土,加薑、桂。若泄瀉黃色,乃脾土本色,加木香、煨肉果。若作嘔不食,腹痛惡寒,乃脾土虛寒,加木香、薑、桂。

白話文:

用生薑泡水煎服。如果吃米飯不消化,加入穀芽。如果吃麵食不消化,加入麥芽。如果吃肉類不消化,加入山楂。

如果肝氣過盛影響脾胃,同時有寒熱嘔吐,加入柴胡、生薑。

如果同時嘔吐腹痛,手足冰冷,這是寒水影響脾胃,加入生薑、桂皮。

如果腹瀉呈黃色,這是脾胃的本色,加入木香、煨肉果。

如果嘔吐不吃東西,腹痛怕冷,這是脾胃虛寒,加入木香、生薑、桂皮。

密齋加味四君子湯,治妊娠泄瀉,補中安胎為主。

人參,白朮(土炒),茯苓(各一錢),炙草(八分)

水煎服。妊娠泄瀉,加炒白芍一錢,更分寒熱治之。如發熱而渴者為熱,加條芩一錢。不渴者為寒,加炒黑乾薑五分,並用烏梅一個為引,水煎食前服。如渴瀉日久不止者,加酒炒白芍、訶子肉、炒乾薑、烏梅二個,去核。水煎食前服。或服人參白朮散亦妙。

白話文:

用水煎服。如果孕婦腹瀉,加上炒白芍一錢,再根據是寒性還是熱性來治療。如果發熱且口渴,是熱性,加上條芩一錢。如果沒有口渴,是寒性,加上炒黑乾薑五分,並用烏梅一個引藥,用水煎服,在餐前服用。如果口渴腹瀉持續較久不能停止,加上酒炒白芍、訶子肉、炒乾薑、烏梅兩個,去掉果核。用水煎服,在餐前服用。或者服用人參白朮散效果也很好。

人參白朮散,治久瀉大渴者。

人參,白朮(土炒),茯苓,炙草(各一錢),藿香,木香,乾薑(各五分)

水煎,頻頻與之,以代湯水效。

補中益氣湯(見本卷諸痛門。)