《類證治裁》~ 卷之八 (29)
卷之八 (29)
1. 附方
白話文:
(單癧)小犀角丸
製法:
-
小犀角
-
黑牽牛(半生半炒)
-
青皮
-
陳皮(各一兩)
-
連翹(五錢)
-
皁角(二條,錘泡絞汁一碗)
-
鮮薄荷(二斤,取汁)
製成膏狀,與藥物混合製成丸劑。
白話文:
**病症:**蛇蟠癧(一種皮膚病,會出現紅腫疼痛的結節)
**湯藥名稱:**清毒化堅湯
藥材:
-
炙草:具有清熱解毒、瀉火除煩的功效。
-
龍膽草:具有清熱燥濕、明目退翳的功效。
-
薄荷:具有疏風清熱、解暑止癢的功效。
-
黃芩:具有清熱瀉火、燥濕止瀉的功效。
-
花粉:具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
白芍:具有養血調經、緩中止痛的功效。
-
元參:具有清熱養陰、生津止渴的功效。
-
牛蒡子:具有疏風散熱、解毒消腫的功效。
-
昆布:具有清熱利尿、化痰軟堅的功效。
-
羌活:具有祛風除濕、活血止痛的功效。
-
升麻:具有疏風清熱、透疹解毒的功效。
-
歸身:具有補血益氣、溫經通絡的功效。
-
耆:具有補氣健脾、固表止汗的功效。
-
柴胡:具有疏肝解鬱、清熱退燒的功效。
-
桔梗:具有宣肺祛痰、利咽排膿的功效。
-
陳皮:具有理氣健脾、燥濕化痰的功效。
-
翹:具有清熱解毒、涼血散瘀的功效。
-
生薑:具有發汗解表、溫中止嘔的功效。
用法:
-
將所有藥材洗淨,切片或研磨成粉。
-
將藥材放入鍋中,加入適量的水,煎煮至沸騰。
-
轉小火,繼續煎煮約30分鐘,至藥液濃縮。
-
將藥液過濾,去除藥渣,即可飲用。
注意事項:
-
本藥方僅供參考,請在醫師的指導下服用。
-
服藥期間,應忌食辛辣、油膩、生冷的食物。
-
如果服藥後出現不適,應立即就醫。
白話文:
【蓮子癧】,是治療癧瘡的丸藥,其組成為:牽牛子二兩,青皮、陳皮各二兩,皁角(去皮去核,搗成四兩),薄荷五兩。將後兩味藥材取汁熬製,與其他藥材的粉末混合製成丸藥。每次服用三十丸,用荊芥湯送服。
白話文:
〔蓮子癧〕,將琥珀粉末、白醜、滑石、殭蠶、黃芩(各一兩)、木通、連翹(各七錢)、斑蝥(去除足翅,炒三錢)、甘草(三錢)、琥珀(二錢)研磨成細粉。分成六份,用水煎服。
白話文:
〔流注〕,夏枯草散,夏枯草(三公克),甘草(半公克),研成細末。每次服用二公克,用茶水送服。還有另一個方法:取夏枯草六公克煎服,虛弱的人多服用,效果很好。
〔表邪〕,荊防敗毒散,見一卷疫。
白話文:
表邪
荊防敗毒散(見一卷「疫」)
現代白話文:
表證病邪所致的疾病,方用荊防敗毒散(見《傷寒論》「疫病」篇)。
白話文:
(外用藥)敷瘰丹,乳香、沒藥、血竭、麝香、辰砂、兒茶、龍骨、白芷、甲片、百草霜、雄黃、鯉魚膽。分別研磨成粉,外用膏藥貼敷。
〔解毒〕,立效散,皂角刺(八兩,挫細炒),甘草(二兩),乳,沒(各一兩),栝蔞(五個,研細),每用一兩,好酒煎服。
白話文:
解毒用藥:
立效散:
- 皁角刺(八兩,搗碎後炒至微焦)
- 甘草(二兩)
- 乳香(一兩)
- 沒藥(一兩)
- 栝蔞(五個,研磨成粉末)
使用方法:
每次取一兩藥粉,用好酒煎煮後服用。
白話文:
[外敷],琥珀膏,琥珀、肉桂、辰砂、丁香、木香、當歸、白芷、木通、防風、松脂、木鱉子,用麻油煎至黑色,去掉渣滓,加入黃丹,收膏後敷貼。
白話文:
白話文:
〔核堅〕,海藻潰堅湯,神曲(四錢),半夏(二錢),海藻,昆布,龍膽草,蛤粉,通草,貝母,松蘿茶,枯礬(各三錢),混合成藥丸,用溫開水沖服。
白話文:
怒傷:柴胡清肝散,見第二卷《衄》。
鬱傷:歸脾湯,見第二卷《勞瘵》。
膿清:八珍湯,見第一卷《中風》。
自汗:保元湯,見第一卷《火》。
白話文:
〔婦科疾患〕,化氣調經湯,廣橘皮(五十公克),香附、羌活、白芷(各二十五公克),牡蠣、花粉、角刺、甘草(各十二點五公克),以上藥物研磨成粉末。每次服用五公克,用酒溶解,每天服用兩次。
白話文:
不斂:益氣養營湯,內容見本卷乳房疾病。
溫補:十全大補湯,內容見第一卷中風。
白話文:
去核藥的製法:
必ず效散:
硼砂(二錢半)
輕粉(一錢)
麝香(五分)
巴豆(去心膜,五粒)
斑蝥(去頭足,米炒黃,四十個)
檳榔(一個)
將所有藥物研磨成細末,與雞蛋清混合,再放回蛋殼內,蒸熟後曬乾。每次取五分研末,用酒送服。
白話文:
熱咳
- 加味地黃丸
補中
- 補中益氣湯,參閱《傷寒論》卷一中的「中風」篇
白話文:
[結核]
消核丸:
- 橘紅(用鹽水炒過)
- 赤茯苓
- 熟大黃
- 連翹(各一兩)
- 黃芩、山梔(各八錢)
- 半夏、元參、牡蠣、花粉、桔梗、栝蔞(各七錢)
- 殭蠶(五錢)
將上述藥材研成粉末,以蒸餅作為丸劑的基質,製成丸劑。
白話文:
(外敷)山藥膏:
生山藥(一塊)、蓖麻子(三個)。將山藥和蓖麻子分別去皮,研磨均勻,敷貼患處。
〔結核〕,養營湯,見二卷勞瘵。
白話文:
養營湯,詳見第二卷「勞瘵」篇。
白話文:
〔內服〕,陽和犀角丸,桂心,麻黃,炭姜,犀角,乳香,沒藥,麝香,取黃米飯搗爛,將藥末加入搗成丸劑,每次服三錢。
白話文:
〔軟堅〕,海帶丸,海帶、青皮、陳皮、貝母等分,做成蜜丸,在飯後服用,也可以另外加入昆布。
白話文:
搜尋風疾的湯藥,消風化痰丸,白附子、木通(各一錢),南星、半夏、赤芍、翹、桔、天麻、僵蠶、天冬、銀花(各七分),羌活、防風、白芷、皁角(各五分),全蠍、陳皮(各四分),用蜂蜜製成藥丸。
〔通絡〕,旋覆花湯,見二卷痰飲。
白話文:
疏通經絡。〔旋覆花湯〕,見第二卷《痰飲》
白話文:
[託裡],內服白蘞散,當歸、芍藥、柴胡(各一錢),黃芩、白芷、白蘞、栝樓仁(各八分),川芎、花粉、乳香(各七分),防風、桔梗、柴胡(各五分),白蒺藜、甘草(各四分)。
白話文:
〔治療痰飲,消痰丸〕。
配方:竹瀝達痰丸,大黃、黃芩(各八兩),沉香(五錢),人參,白朮,陳皮,茯苓,茅根,夏枯草(各三兩),礞石(焰硝煅燒,一兩)。
製法:將竹瀝、生薑汁和成稀糊狀,曬乾研為粉末,再用竹瀝、生薑汁和丸服。
白話文:
【筋癭】,玉壺散、海藻、海帶、昆布(都洗乾淨),雷丸(各一兩),青鹽、廣皮(各五錢),用陳年火酒做成丸劑,含在嘴裡慢慢融化。
白話文:
筋癭,破結散,就是海藻潰堅湯去掉松蘿茶,加入三錢桑寄生,(作成)蜜丸,用蔥白湯送服三十丸,也可以用酒送服。
白話文:
血癭:化癭丹、海藻、海帶、昆布、海蛤(均需清洗烘烤)、澤瀉、連翹(各五錢)、豬靨、羊靨(各十枚,即豬羊囊中之卵)。
白話文:
血癭
**四物湯:**當歸、芍藥、熟地黃、川芎
肉癭
**人參化癭丹:**化癭丹加入人參,製成蜜丸。
白話文:
(氣癭),白頭翁丸。白頭翁(五錢),昆布(一錢),通草,海藻(各七分),連翹,元參(各六分),白菊花(五分)桂心(三分),蜜丸。用酒送服。
白話文:
消癭散
- 海馬(用酒炙過)
- 海帶
- 海藻
- 海紅蛤(煅燒過)
- 海螵蛸
- 昆布
- 石燕(以上各一兩)
把以上材料研磨成粉末,用茶水沖服。
白話文:
【膿腫】,海藻丸,海藻、川芎、當歸、官桂、白芷、細辛、藿香、白蘞、昆布、枯礬(各一兩),海蛤、松蘿茶(各七錢五分),以蜂蜜為丸。
〔石瘤〕,神效開結散,沉香(二錢),木香(三錢),陳皮(四錢),真珠(煅四十九粒),豬靨子(四十九粒),共研末,每用二錢,酒調下。一說豬靨不是外腎,生於豬項下如棗大微扁色紅。
白話文:
治療石瘤的特效藥方:
神效開結散:
- 沉香:2錢
- 木香:3錢
- 陳皮:4錢
- 真珠(煅燒過的珍珠):49粒
- 豬靨子(豬腮下的肉):49粒
將以上藥材研磨成粉末,每次服用2錢,用酒調服。
另有一種說法,豬靨子不是豬的腎臟,而是生長在豬項下,像是棗子一樣大小,略扁,顏色是紅色。
白話文:
〔石瘤〕,井華散、雄黃、粉霜、硇砂(各三錢),輕粉、乳香、沒藥(各一錢),土黃(三錢),麝香(少許),研磨成細末,以口水調和,塗抹在瘤的頂部,用濕紙蓋上。
白話文:
止血:桃花散
材料:
石灰十兩,炒紅。
麻油半盞。
大黃一兩,煎汁半盞。
作法與用法:
將石灰炒紅,加入麻油半盞,和勻,慢火熬煮至桃花色。
將大黃煎汁半盞,加入桃花散中,攪拌均勻。
將桃花散收貯於瓷器中。
用途:止血
〔定痛〕,止血藥,陳京墨(煅),百草霜,等分,掞血處。
白話文:
止痛,止血藥:陳京墨(煅)、百草霜,等分,敷於出血處。
白話文:
[點瘤],五灰膏,棗柴、桑柴、荊芥、蕎麥桔、桐子殼(都燒成木炭,各五兩),用沸騰的熱水將灰燼淋出汁液,再加入四十個斑蝥,五片甲片一起煎煮,倒入碗中盛裝,使用時加入一兩石灰,少量乳香和冰片,調成膏狀敷上。
白話文:
〔馬刀〕:立即服用以下藥物。歸尾、芍藥、川芎、白芍、草烏、滑石各五錢,黃芩三錢,斑蝥炒糯米、川烏尖各七個,土蜂房、白醜各二錢半,每次藥物一錢,用木通煎服。
〔利水〕,益元散,見一卷溫症。
白話文:
利水
益元散(見《溫熱病卷一》)
白話文:
疏風丸:
薄荷丹、首烏、薄荷、皁角、連翹、三稜、荊芥、蔓荊(各一兩),研末,淡豆豉二兩五錢,用熱醋浸泡,搗成丸劑。每次以開水送服三十丸即可。
白話文:
〔散毒〕,消腫丹
連翹(二錢),黃芩,柴胡(各錢二分),花粉,黃耆(各一錢),歸尾,甘草(各七分)牛蒡,黃連(各五分),紅花(二分)
翻譯:
〔散毒〕,消腫丹(由以下幾種藥材組成):連翹(二錢),黃芩,柴胡(各錢二分),花粉,黃耆(各一錢),歸尾,甘草(各七分)牛蒡,黃連(各五分),紅花(二分)。
白話文:
散補
補中益氣、排毒的餅狀藥
藥材:
1.生地(2錢3分)
2.熟地(2錢3分)
3.當歸(2錢)
4.芍藥(2錢)
5.黃耆(1錢)
6.川芎(1錢)
7.人參(5分)
8.柴胡(5分)
9.防風(5分)
10.荊芥(5分)
11.陳皮(3分)
作法:
-
將藥材研磨成細末。
-
用熱水將餅蒸軟。
-
將藥末撒在餅上,曬乾後研磨成粉末。
用法:
每次服用3錢,用白開水送服。
白話文:
[內消],託裡散,栝蔞子(一粒),忍冬藤,乳香(各一兩),蘇木(五錢),沒藥(三錢),甘草(二錢),用酒三碗,煎成二碗喝。
〔內托〕,神效托裡散,忍冬藤葉,黃耆(鹽水炒),當歸(各五錢),甘草(二錢),酒煎服,渣敷患處。
白話文:
〔內痔〕,特效治內痔的藥散,忍冬藤葉、黃耆(用鹽水炒過)、當歸(各五錢)、甘草(二錢),用酒煎服,藥渣敷在患處。