《太平聖惠方》~ 卷第十五 (5)
卷第十五 (5)
1. 治時氣頭痛諸方
夫時氣三陽受病。猶在於表。邪毒之氣。攻注於外。循於風府。而入於腦。故令壯熱頭痛。胸膈壅滯。其脈浮數者。可發汗及吐。即愈也。
白話文:
當陽氣旺盛的季節裡,如果得了病,通常疾病還在外表,邪氣侵襲身體,循著風池穴進入腦部,所以會發燒、頭痛、胸悶氣滯。如果脈象浮數,可以發汗或催吐治療,即可痊癒。
治時氣頭痛壯熱。宜服葛根散方。
白話文:
葛根 30 克,石膏 60 克,梔子仁 30 克,柴胡(去掉根鬚)30 克,赤芍藥 30 克,炙甘草(微炒至赤色並切碎)15 克
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入竹葉二七片。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
將上方的藥材搗碎篩成細末。每次取五錢,加入一大碗水,放入二到七片竹葉,煎煮至剩下五分之一。過濾出液體,不拘時間,趁溫熱服用。
治時氣頭痛不可忍者。宜服淋頂湯方。
白話文:
石膏:10 兩,搗碎 梔子仁:3 兩 竹葉:一把 甘菊花:3 兩 豉心:3 合 蔥白:14 根,切段
上件藥。以水六大碗。煮取三碗。去滓。內有嘴瓶中。稍熱。淋注頂上。
治時氣頭痛壯熱絕甚者。宜服此方。
白話文:
- 石膏(90 克)
- 薺菜(45 克)
- 木通(45 克,切碎)
- 犀牛角屑(45 克)
- 甘草(22.5 克,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入竹葉三七片。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
將上方的藥材搗碎篩過成細粉。每次服用五錢。加入一大盞水和三七片竹葉。煎煮至剩餘五分之三。濾掉渣滓。不限服用時間,溫熱服用。
治時氣壯熱。頭痛嘔吐。不能飲食。宜服前胡散方。
白話文:
前胡(去除蘆頭),知母,犀角粉,葛根(切碎),赤芍藥(以上各 30 克),石膏(60 克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。生薑半分。蔥白七寸。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
把上方的藥材搗成粉末。每次服用四錢(約6克)。在碗中加入一中盞的水(約150毫升),再放入竹葉二七片、生薑半分、蔥白七寸。煮沸後煮至湯汁剩六分。過濾去渣。不拘時間,溫熱服用。
治時氣頭痛至甚。及百骨節疼痛。宜服菊花散方。
白話文:
甘菊花、麻黃(去除根節)、葛根(切碎)、黃芩(以上各 50 克),羚羊角屑(150 克),玄參、梔子仁、赤芍藥、甘草(炒至微紅,切碎,以上各 15 克)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治時氣三二日。壯熱頭痛甚者。宜服此方。
白話文:
用一枝未長出刺的皁莢樹枝,剝去樹皮,用濕紙包裹後放在火中烤焦。將烤焦的樹枝搗碎成粉末。每次服用二錢,用熱酒送服。服藥後蓋上衣物,讓身體出汗。但是,在服用本藥之前,必須先用白礬湯在密閉的房間中洗澡。
治時氣頭痛不止方。
川朴硝(二兩)
上搗細羅為散。用生油調塗於頂上。
又方。
上以梔子仁搗羅為散。每服一錢。以溫水調下。
又方。
上以冬瓜爛搗。拓於疼痛處。神效。
又方。
石膏(五兩)
上搗細羅為散。研令極細。每服不計時候。以臘麵茶調下二錢。
2. 治時氣譫言諸方
夫時氣熱毒攻心。則心神煩亂。陽氣大盛。遂則譫言。目赤心煩。不得睡臥。精神驚悸。言語失常。毒氣不除。腸中結燥。其脈洪數者。是其候也。
白話文:
炎熱的氣候和毒邪侵入心臟,就會導致心神煩亂,陽氣過於旺盛。於是出現胡言亂語、眼睛發紅、心煩意亂、無法入睡、精神驚恐、言語失常等症狀。如果體內的毒氣不清除,腸道就會出現大便乾結的情況。脈象洪大而數次有力,這是相關的徵兆。
治時氣熱毒躁悶。譫言。口舌乾渴不止。宜服秦艽散方。
白話文:
秦艽(去除根鬚),黃芩,木通,犀牛角粉,麥冬(去除芯),玄蔘,藍葉,梔子仁,甘草(微炒呈微紅色,搗碎,以上各三分),赤芍藥(一分),桔梗(一分,去除莖葉)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治時氣大熱。悶亂譫語。宜服白蘚皮散方。
白話文:
白蘚皮、犀牛角粉末、川升麻、大青葉、甘草(輕微烤紅並切碎,以上各一兩)
上件藥搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候服。
治時氣譫語欲走方。
白話文:
新鮮雞蛋的蛋清(一枚) 川芒硝(研磨成細粉,一份) 生甘草末(一錢)
上件藥。以生華水一中盞。攪令勻。吹去沫。不計時候。服之。
治時氣心膈大熱煩悶。言語失度宜服生地黃飲子方。
白話文:
當歸(150克),玄參(60克),茯苓(60克),麥門冬(60克),犀角粉(60克),甘草(30克,炙黃切片)
上件藥。都細銼。和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
治時氣煩熱如火。譫語欲走方。
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以新汲水調服。須臾。更令病人多飲冷水。得吐之為效。
治時氣但譫語煩躁不安。宜服豬苓散方。
白話文:
- 豬苓(剝掉黑色外皮,3份)
- 白蘚皮(3份)
- 澤瀉(3份)
- 赤茯苓(3份)
- 大青葉(3份)
- 麥門冬(1兩,去核,焙乾)
- 川大黃(3份)
- 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以新汲水調下三錢。
治時氣熱毒在臟。譫語口乾。煩躁。宜服犀角丸方。
白話文:
犀牛角粉末、梔子仁、四川大黃(切碎並炒至微熱)、鐵粉(研磨成細粉)、馬牙硝(上述每種藥材各一兩)、甘草(三分炙烤至微紅,切碎)
白話文:
上述藥物:搗碎成細末,煉蜜後製成丸,大小如梧桐子。每次服用,不受時間限制,用溫熱的竹葉湯送服三十丸。
治時氣大熱不退。譫語。大便難。大黃丸方。
川大黃(二兩銼碎微炒),黃芩,犀角屑,豬苓(去黑皮),枳殼(麩炒微黃去瓤),川朴硝(以上各一兩)
白話文:
川大黃(切碎、微炒,2 兩) 黃芩(1 兩) 犀角粉(1 兩) 豬苓(去掉黑色表皮,1 兩) 枳殼(用麩皮炒至微黃,去掉果肉,1 兩) 川朴硝(1 兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以麥門冬湯。溫溫下三十丸。
白話文:
將前面所說的藥材搗碎成粉末。加蜂蜜調和,並研磨三、四百次。製成像梧桐子般大小的藥丸。服用時不受時間限制,用麥門冬煎劑送服,每次服用三十丸,水溫應溫和。