胡濙

《衛生易簡方》~ 卷之七 (3)

回本書目錄

卷之七 (3)

1. 口氣

治口氣臭,用白礬麝香為末,擦牙齒上。

又方,用香薷一把,水一斗,煮三升。稍稍含之。

白話文:

另有一法,取香薷一把,兌一斗水,煮至三升。稍稍含在口中。

又方,用甜瓜子為末,蜜丸如棗核大。每旦洗漱畢,含一丸,亦以揩齒。

白話文:

另一個方法,用甜瓜子研成粉末,用蜂蜜做成棗核大小的藥丸。每天早上洗漱後,含一顆藥丸,也可以用來刷牙。

又方,用丁香二錢,甘草炙一錢,川芎二錢,香白芷半錢,為末,煉蜜丸如彈子大。綿裹,每服一丸噙化。

白話文:

另外一個方子,使用丁香二錢、炙甘草一錢、川芎二錢、香白芷半錢,研磨成粉末,用蜂蜜煉成如彈子大小的丸劑。用棉花包好,每次服用一丸,含化服下。

又方,用細辛煮濃汁,含漱。

白話文:

含漱濃煮的細辛汁。

2. 蟲物入口

治因熱取涼睡著,有蛇入口中,挽不出,用刀破蛇尾,入生椒二三粒裹定。須臾,即自出。

治飛絲入口,用紫蘇葉細嚼,白湯送下,即無恙。

治狼煙入口,即用好醋飲少許解之。

白話文:

治因熱取涼睡著,有蛇入口中

治療因炎熱而取涼睡著時,有蛇入口中,無法取出。可以用刀切開蛇尾,將生椒粒兩三顆包裹在其中。稍等片刻,蛇便會自行出來。

治飛絲入口

治療飛絲入口,將紫蘇葉細細咀嚼,用白開水送服,即可去除不適。

治狼煙入口

治療狼煙入口,立即飲用適量的好醋即可解毒。

3. 舌頰

治心脾熱舌頭生瘡,用黃柏蜜塗炙、青黛各一分為末,入龍腦一字,研勻摻瘡上,有涎即吐出。

白話文:

治療心脾鬱熱引起的舌頭生瘡,使用黃柏蜜塗炙、青黛各一份,研成細末,加入龍腦一字,研勻後塗抹在瘡口上,如果有涎液就吐出來。

治舌上忽出血如簪孔者,用香薷一握濃煎汁服。亦治心煩去熱。

治舌腫,用百草霜為末,好醋調敷。

又方,用亂髮燒灰,水調方寸匕服。

治重舌,用鏽鎖燒紅打下鏽,為末。水調一錢,噙服。

又方,用百草霜為末,蜜調敷患處,立效。

白話文:

翻譯:

治舌上忽然出血,像是簪子孔一樣: 使用香薷一把,濃煎取汁服用。也能治療心煩,清除熱氣。

治舌腫: 將百草霜搗成粉末,用好醋調勻敷在患處。

另一個方子: 將頭髮燒成灰燼,用清水調勻,服用方寸匕(約一茶匙)。

治舌重: 將生鏽的鎖燒紅,打下鏽垢,搗成粉末。用清水調勻,服用一錢(約 3.8 克),含在口中服用。

另一個方子: 將百草霜搗成粉末,用蜂蜜調勻敷在患處,立竿見影。

治心脾壅熱生木舌腫脹,用玄參升麻大黃犀角各七錢半,甘草半兩,為末。每服三錢,水一盞,煎五分,溫服。

白話文:

治療心脾鬱熱引起的木舌腫脹,可以使用玄參、升麻、大黃、犀角各七錢半,甘草半兩,研磨成粉末。每次服用三錢,加入一杯水,煮沸後煎煮五分鐘,溫熱飲用。

治重舌,用生白礬、黃丹飛過、五倍子等分為末。蜜調塗舌上,少頃以水漱之,再塗,以瘥為度。

白話文:

治療重舌,可用生白礬、黃丹透過火烤藥材、五倍子等分研磨成粉末,以蜂蜜調和在舌頭上,過一會兒用清水漱口,再塗抹藥粉。以舌頭康復為止。

又方,用蒲黃少許,擦舌上即消。

治舌腫硬,用百草霜、食鹽等分,井花水調塗舌上愈。

治重舌喉閉,用朴硝、白礬為末,摻入口中。

又方,用好醋磨膽礬噙,吐出涎愈。

治舌忽脹出口外,用雄雞冠上刺血,瓦盞盛,浸舌就嚥下即縮。

白話文:

舌腫硬 使用百草霜和食鹽等量,用井水調和後塗在舌頭上即可痊癒。

舌頭重疊、喉嚨閉塞 將朴硝和白礬研磨成粉末,放入口中。

舌頭突然腫脹突出嘴外 用公雞冠上的刺,刺出雞冠血,放入瓦皿中,將舌頭浸入,吞下後即可縮小。

另有偏方 使用優質醋研磨膽礬,含在口中,吐出涎水後痊癒。

4. 牙齒

治齒痛,用白礬燒灰,露蜂房微炙等分。水煎數沸熱漱,冷即吐換。

白話文:

治療牙痛,可以用白礬燒成灰,再將露蜂房稍微炙烤一下,然後將兩種藥材混合在一起,用水煎煮幾次,直到水熱了之後,含在嘴裡漱口,等水冷了之後吐出來,再換新的藥水漱口。

治齒痛及落盡,用膽礬細研,以人乳汁和如膏,擦痛處或孔中,日三、四度,止痛。百日後復生齒,每日以新汲水漱,令淨。

白話文:

治療牙痛和掉光了的牙齒,可以使用膽礬研磨成粉末,並將其與人乳汁混合製成膏狀物,然後塗抹在疼痛的部位或牙齒孔洞中,每天塗抹三到四次,可以止痛。持續使用一百天後,新的牙齒就會長出來,每天可以用新抽取的井水來漱口,保持牙齒清潔。

治齒腫痛及口氣,用細辛煮濃汁熱含,令冷吐出,即瘥。

治齒蟲腐爛,用棘針二百枚,水二升,煎一升,頻頻噙漱。

治齒蟲痛不可忍,嚼薰陸香,咽其汁瘥。

治齒間血出,用白礬煎湯含漱。

治牙齒根動,用生地黃濃煎汁,漱飲。

治牙蟲,用雄黃末,蜜丸如棗核,塞牙間。

又方,用蘆薈為末。先以鹽揩齒令淨,然後敷少末於上。

治牙痛,燒牛膝灰,塗牙齒間。

治牙宣,用礬石一兩,水三升,煮一升,噙漱。

治牙痛,多將蒼耳子濃煎汁,含漱。

又方,用山豆根一片,含於疼處。

治牙齲疼有蟲,用雄雀屎綿裹塞孔內,日一二次易之。

治牙宣牙癰,用蠶蛻紙燒灰存性,揩齦上。

治牙縫出血,用蟾酥以紙捻子蘸少許於血出處按之,立止。

治齒齦宣露,用蚯蚓屎、水和為泥,火燒極赤為末。臘用豬脂和敷上,日三,永瘥。

治牙蟲,用杏仁燒煙未盡,研如膏物,裹內孔中。

治牙齒蛀孔痛,用莽草為末,綿裹內孔中;或於痛處咬之,低頭吐津勿咽。

治風蟲牙痛頰腫,用莽草五兩,水一斗,煮五升,熱含漱吐之,一日盡。

白話文:

治療牙齒腫痛、口臭 用細辛煮成濃汁,趁熱含在口中,待冷後吐出,即可痊癒。

治療牙齒蛀爛 取棘針二百枚,加水二升,煎至只剩一升,頻繁含漱。

治療牙齒疼痛劇烈 嚼薰陸香,將其汁液吞下,即可痊癒。

治療牙齒間出血 用白礬煎成的湯液含漱。

治療牙齒根部鬆動 用生地黃煎出濃汁,含漱、服用。

治療牙蟲 將雄黃研成末,用蜂蜜製成如棗核大小的丸劑,塞入牙縫中。

另一種方法 將蘆薈研成末,先用鹽擦淨牙齒,再敷上少許藥末。

治療牙痛 將牛膝燒成灰,塗抹在牙縫中。

治療牙宣(牙齦腫脹出血) 取礬石一兩,加水三升,煮至只剩一升,含漱。

治療牙痛 將蒼耳子煎成濃汁,含漱。

另一種方法 取山豆根一片,含在疼痛部位。

治療牙齲疼痛伴有牙蟲 取雄雀糞,用棉花包裹塞入牙洞中,每天更換一至二次。

治療牙宣、牙癰 將蠶蛻燒成灰,保持其藥性,用來擦拭牙齦。

治療牙縫出血 取蟾酥,用紙捻蘸取少量,按壓在出血處,即可止血。

治療牙齦腫脹外露 取蚯蚓糞和水混合成泥狀,火燒至極紅後研成末。用豬脂調和,每日敷用三次,即可痊癒。

治療牙蟲 將杏仁燒至冒煙但未完全燃盡,研成膏狀,包裹在牙洞中。

治療牙齒蛀孔疼痛 將莽草研成末,用棉花包裹塞入牙洞中;或者直接在疼痛部位咬住莽草,低頭吐出唾液,不要吞嚥。

治療風蟲牙痛導致臉頰腫脹 取莽草五兩,加水一斗,煮至只剩五升,趁熱含漱吐出,一日用完。

治風蛀齲齒,用郁李根白皮水煮濃汁含之,冷即易,吐出蟲。

白話文:

治療蛀牙疼痛,使用郁李根的白皮,煮成濃汁含在口中,等冷卻後就可以吐出,蛀牙的蟲就會被吐出來。

治牙痛,巴豆一粒煨黃熟去殼,用蒜一瓣,切一頭作蓋,剜去中心可安巴豆在內,以蓋合之,用綿裹,隨患處左右,塞耳中。

白話文:

治療牙痛,將巴豆一粒烘焙至黃熟,去殼後,用蒜瓣一片,切開一端作為蓋子,挖去中心,可以將巴豆放在裡面,用蒜瓣的蓋子合上,用棉花包起來,根據患處位置,塞入左右耳中。

又方,用槐白皮一握銼細,醋一升煮去滓,入鹽少許,溫含之,日三易。

又方,用桃樹蛀屑一撮,醋煎,澄清溫漱。

治齲齒,用松脂如錐注孔內,須臾,蟲緣脂出。

白話文:

另有一個方法,使用一握槐樹白皮,研成細末,加入一升醋煮沸後過濾,加入少量鹽,溫熱時含在口中,一天更換三次。

又有一個方法,使用桃樹蛀屑一小撮,加入醋煮沸,取其澄清液溫熱時漱口。

治療蛀牙,使用松脂製成錐形小棒,塞入蛀孔中,不久,蛀蟲便會隨著松脂流出。

治虛氣攻牙齒疼並血出、牙齦癢痛,用骨碎補二兩,銼炒令黑,為末。依常盥漱後揩齒上,良久吐之。臨臥用,咽之無妨。

白話文:

治療因虛氣攻牙而導致的牙齒疼痛和牙齦癢痛,出血,可以用骨碎補二兩,銼成粉末,炒至黑色。在平常的盥漱後,用骨碎補粉末擦拭牙齒,過一會兒吐掉。在睡覺前使用,吞下去也沒有關係。

治牙疼或蟲痛,用獨蒜煨熱截破,用頭熨痛處,冷即易。

白話文:

用獨蒜(大蒜)加熱,截開一頭,將截開面敷貼在疼痛處,等蒜頭冷卻後再更換一頭,重複使用。

又方,用雄黃、乾薑各一錢,為末。口噙水,左邊疼吹右鼻;右邊疼吹左鼻,每用一字。

白話文:

還有一種方法,使用雄黃、乾薑各一錢,研成細末。口中含水,左邊疼痛就用右鼻孔吹氣;右邊疼痛就用左鼻孔吹氣,每次使用一字分量的藥末。

又方,用巴豆肉一粒,大蒜一瓣,共研如泥,攤於方寸紙上,卷為筒,內於牙齒,疼耳中。

白話文:

還有一個偏方,用一粒巴豆肉、一瓣大蒜,一起研磨成泥,然後塗在二寸見方的紙上,捲起來成筒狀,塞入耳中,就可以止牙疼、耳疼。

又方,用貓兒眼草一捻爛搗,湯泡去滓,含漱良久吐之,不可咽。

白話文:

藥方:取少許貓兒眼草,搗碎後泡在湯水中,去除渣滓後,含在口中漱口良久,將藥液吐出,不可吞嚥。

又方,用蓖麻子五六個,麝香少許,蒜須少許燒,棗少許,和搗丸如棗核大,綿裹塞耳內。

白話文:

另一個方法,使用五、六個蓖麻子,少量的麝香,少量的蒜須燒成灰,再加入棗子,一起搗成丸子,大小和棗核一樣大,用棉花包起來塞進耳朵內。

又方,用大戟火內燒熱,放痛處咬之。

白話文:

ERROR

又方,用黑豆一撮,蔥白三莖,艾葉一捻,椒數十粒。井花水半碗,煎七分,就熱噙漱。

白話文:

另一個方子,使用黑豆一小撮、蔥白三枝、艾葉少許、數十粒胡椒,加入半碗井水,煎煮至七分熟,趁熱含在嘴裡漱口。

又方,用鶴蝨、細辛、白芷甘松等分為末。拭牙上或煎湯噙漱。

白話文:

另有一個方子,使用鶴蝨、細辛、白芷、甘松等分量,研磨成粉末。直接擦拭牙齒上或是煎湯漱口。

又方,用白芷、薑黃、細心等分為末,擦之。

又方,若諸藥不效,用甘草濃煎汁噙漱,三五日定愈。

白話文:

另有方子:若其他藥方皆無效,則用甘草濃煎出汁來含漱,三至五天一定會痊癒。

治風蛀牙疼,用白芷、細辛煎湯灌漱,或用絲瓜燒灰存性擦之。

白話文:

治療因風引起的牙齒疼痛,可用白芷、細辛煎煮成湯汁,用它來漱口,也可以用絲瓜燒成灰,並保存其藥性,然後用灰來擦拭牙齒。

治牙風,用細辛、草烏等分為末。擦之;溫水灌漱。

治蛀牙,用天仙子燒煙,以竹筒抵牙上熏之。

又方,用溫米醋漱,出蟲自愈矣。

白話文:

治療牙風

取細辛、草烏等分研磨成細末。用棉花沾取藥粉擦拭患處,然後用溫水漱口。

治療蛀牙

天仙子燃燒後,將竹筒靠近患牙上,用煙燻烤。

另一種方法

用溫米醋漱口,蛀牙中的蟲會自行脫落痊癒。

治走馬牙疳,用紅棗一個去核,包信少許,以濕紙裹定火內燒,並黃柏共為末。貼牙上。

白話文:

治療走馬牙疳的方法:取一顆紅棗,去核,放入少許麝香,用濕紙包好,在火中燒,與黃柏共研成細末,敷貼在牙齒上。

治大小人牙齒腐蝕,氣臭出血,並口瘡,用鉛白霜、銅綠各二錢,白礬一塊,為末。以翎毛掃上瘡,以溫漿水漱之,小兒不必漱。

白話文:

用於治療大人小孩的牙齒腐蝕、口臭出血以及口腔潰瘍,則可以用鉛白霜、銅綠各二錢,白礬一塊,磨成粉末。用羽毛做的刷子將藥粉塗抹在患處,用溫水漱口,小孩則不必漱口。

又方,用鹼土不以多少,麝香少許。以熱湯淋汁,銀石器中熬干,刮下再與麝香同研勻。摻瘡上,以紙貼,神效。

白話文:

另一個方子,要準備鹼土,不必很多,外加少許麝香,用熱水將鹼土和麝香浸潤,放置於銀器或石器中,加熱濃縮,煮乾後刮下成粉末,再與麝香充分研磨均勻。將此藥粉敷在瘡口上,再用紙張貼住,效果很好。

治一切牙疼,用貫眾、鶴蝨、荊芥穗等分。每用二錢,加川椒五十粒,水一碗,煎七分,去滓,熱漱,吐去藥,立效。

白話文:

用來治療牙疼的藥方,由貫眾、鶴蝨、荊芥穗等分組成。每次用藥二錢,另加川椒五十粒,一碗水,將藥煎煮至七分,去渣,熱漱,吐出藥液,立即見效。

治打動牙齒,用蒺藜根燒灰貼,動牙即牢。

白話文:

ERROR

治牙齒動搖,用黑錫半斤,大鍋內熔成汁,入桑條灰,柳木槌研合成沙,為末。每日早晨如常揩牙後,用溫水漱在盆內,以水洗眼。能明目,黑髭鬢。

白話文:

治療牙齒鬆動,使用黑錫半斤,在大鍋內熔成液體,加入桑枝灰,用柳木製的槌子研磨成砂,研磨成粉末。每天早上像平常一樣刷牙後,用溫水漱口,把水吐在盆內,可以用水洗眼睛。可以明目,頭髮和鬍鬚變黑。

又方,用冷水化鹽,數數含漱,其根復牢。

又方,用生地黃綿裹,咋其汁,漬齒根並咽津,三五度瘥。

治齒縫血出不止,用生竹茹四兩,醋浸一宿,少少含之,不過三度血止。

又方,用五倍子燒過為末,敷之血止。

白話文:

翻譯一: 另一個偏方,用冷水溶解鹽,數次含在口中漱口,牙根就會再次牢固。

翻譯二: 另一個偏方,用生地黃用紗布包著,擠出它的汁液,抹在牙根上並吞嚥唾液,三到五次就會痊癒。

翻譯三: 治療牙縫流血不止,用生竹茹四兩,浸泡在醋中一晚,少量含在口中,不超過三次,血就會止住。

翻譯四: 另一個偏方,用燒過的五倍子研成粉末,敷在牙縫上,血就會止住。

又方,用紫礦、乳香、白礬、麝香等分為末。先以暖漿水漱過後,少少上藥,如有水出,即和藥更漱之,夜干貼。

白話文:

另一種方法,使用紫礦、乳香、白礬、麝香各等分,研磨成細末。先用溫熱的漿水漱口,然後將少量藥粉塗抹在患處,如果有水流出,即以藥粉繼續漱口,晚上睡覺前貼敷患處。

治牙中作孔,蟲食疼痛,用附子為末,熔蠟和丸,塞耳內大妙。

治牙疼,用白楊皮為末,每服三錢;熱醋調含之、漱灌,乃牙疼之仙藥。

白話文:

治牙中作孔,蟲食疼痛

用附子研磨成粉末,加熱蠟熔化,將粉末和蠟混合成小丸子,塞入耳中,極為有效。

治牙疼

用白楊皮研磨成粉末,每次服用三錢;用熱醋調和,含在口中或漱口,堪稱牙疼的仙丹妙藥。

又方,用地龍去土、玄胡索、蓽茇等分為末。每用一字綿裹,隨左右痛於耳內塞之。

白話文:

另一種方法,把地龍去除泥土、玄胡索、蓽茇等藥材,各取等量研磨成粉末。每次取一撮藥粉用棉花包起來,塞進疼痛的耳朵內。

又方,用大黃末,紙捻隨左右痛處鼻內捻之,立止。口內先噙冷水。

又方,用龍腦二錢,硃砂一錢,為末。每用少許,擦痛處。

又方,用紅豆二錢,花鹼少許,為末。隨牙疼處,左右鼻內搐之。

白話文:

方法一:

用大黃粉末,用紙捲成細條塞入疼痛一側的鼻孔,立即止痛。在塞入前先含一口冷水在嘴裡。

方法二:

用龍腦二錢,硃砂一錢,研磨成粉末。每次取少量,塗抹在疼痛處。

方法三:

用紅豆二錢,生石灰少許,研磨成粉末。根據牙痛的位置,塞入左右側的鼻孔中。

又方,用細辛、白茯苓升麻、蓽茇、青鹽、石膏川芎、皂角去皮弦酥炙等分為末。早晚刷牙,溫水漱之,牙疼處更上少許。

白話文:

另一個方法:使用細辛、白茯苓、升麻、蓽茇、青鹽、石膏、川芎、去掉外皮的皁角酥炸過的等份藥材磨成粉末,早晚刷牙,用溫水漱口,牙疼的地方可以多用一些粉末。

又方,用巴豆去皮,以針刺於燈焰上炙令煙出,熏牙痛處,熏三五個止。

白話文:

又方:用巴豆去皮,以針刺在巴豆上,在燈火上烤它讓它產生煙,用煙燻疼痛的牙齒處,燻三到五次就會止痛。

又方,用良薑一塊,全蠍一個,為末。先用酸漿水漱牙,次以藥末擦之,流下涎水即愈。

白話文:

另一個偏方是使用良薑一塊,全蠍一個,研磨成粉。先用酸漿水漱口,然後用藥末擦拭牙齒,流下的涎水就能治癒。

又方,用花鹼,填牙坑痛處立止。

又方,用白礬滾湯泡溶,熱漱。

白話文:

翻譯:

另一個方子,用花鹼,填補牙齒蛀洞疼痛的地方,立即可止痛。

另一個方子,用明礬加滾燙的湯水溶化,趁熱漱口。

又方,用丁香、蓽茇、蠍梢、大椒等分為末。每用少許,以指蘸藥,擦於痛處,有津吐出。

白話文:

另一個方法是使用丁香、蓽茇、蠍梢和大椒,等分成末。每次取少許,用手指沾取藥物,塗擦在疼痛部位,直到有津液吐出。

又方,用細辛半兩,白芷、烏頭各一兩,乳香三錢,為末。每用少許,擦牙痛處,引涎吐之,須臾以鹽水灌漱。

白話文:

另一個方法,用細辛半兩,白芷、烏頭各一兩,乳香三錢,研成粉末。每次取少量,塗抹牙痛處,引起唾液分泌,然後吐掉,然後用鹽水漱口。

又方,用萆薢、良薑、胡椒、細辛等分為末。每用少許,噙溫水,隨痛處鼻內搐。

白話文:

又有一個方法,用萆薢、良薑、胡椒、細辛等量研成粉末。每次取少量藥粉,含在溫水中,隨著疼痛的位置,從鼻子吸入。

又方,用盆硝別研二錢,雄黃別研一錢,大蒜二枚,細辛、皂角四錢,為末,用大蒜搗為膏,丸如桐子大。每用一丸綿裹,左邊牙疼放在左耳,右邊牙疼放在右耳內。良久痛止取出,一丸可治數人。

白話文:

還有一種方法,用盆硝另外研磨二錢,雄黃另外研磨一錢,大蒜二枚,細辛、皁角四錢,研磨成細末,用大蒜搗成膏狀,丸成像桐子一樣大。每次使用一丸,用棉花包裹,左側牙痛就放在左耳,右側牙痛就放在右耳內。良久疼痛停止後取出,一丸可以治療數人。

治風牙蟲疼痛不可忍,用良薑、草烏去皮、細辛、荊芥穗等分為末。每用少許,於痛處擦之,有涎吐出不得咽,良久用鹽水灌漱,其痛即止。及用腐炭末一半相和,常時揩牙。

白話文:

治療因風牙蟲引起的疼痛,疼痛難忍,可以用良薑、草烏去皮、細辛、荊芥穗等分搗成細末。每次取少量,塗在疼痛處,會有唾液吐出,不可嚥下,過一會兒用鹽水漱口,疼痛就會停止。還可以加上腐炭末一半的量混合在一起,平時用來刷牙。

治患牙取牙落不犯手,用草烏、蓽茇各半兩,川椒、細辛各一兩,為末。每用少許,揩在患牙處內外,其牙自落。

白話文:

在治療患牙時,要讓牙齒脫落而不傷手,可以使用草烏和蓽茇各半兩,川椒和細辛各一兩,研磨成細末。每次使用少量的藥粉,塗抹在患牙處的內外側,牙齒就會自行脫落。

治牙搖動,牢牙去風冷,用大香附子炒黑三兩,青鹽半兩別研,為末和勻,如常法。

白話文:

治療牙齒鬆動,牙齒堅固去除風寒。

使用大香附子炒黑三兩,青鹽半兩,分開研磨,為極細的粉末後混合均勻,依平常方法使用。

治一切牙疾,牢牙去風蛀齲宣露,用槐枝柳枝各截四十七莖銼細,皂角不蛀者七枚,鹽四十文重,同入瓷瓶內固濟,糠火燒一夜,候冷取研,揩牙用如常法。

白話文:

治療牙齒的所有疾病,治療牢固的牙齒、去除牙風、補蛀牙、給外露的牙齒做好保護,用槐樹枝和柳樹枝各切成四十七段,碾成碎末,沒有蛀過的皁莢七個,加上重量為四十文的鹽,一起放進瓷瓶裡密封好,用稻殼火燒一個晚上,等冷卻後取出研磨成粉,按照一般的方法刷牙即可。

治牙宣疼甚,用蓽茇、胡椒、良薑、乳香、細辛、麝香、青鹽、雄黃等分為末。先以溫漿水刷淨,後用藥末於痛處擦,追出頑涎休吐,漱數十次,痛立止。忌油膩一二日,極效。

白話文:

治療牙痛非常有效,使用蓽茇、胡椒、良薑、乳香、細辛、麝香、青鹽、雄黃等分研磨成粉末。先用溫熱的水刷牙清潔,然後將藥粉塗抹在疼痛的地方,直到唾液流出,不要吐掉,漱口幾十次,疼痛馬上停止。要注意在接下來的一兩天內不要吃油膩的食物,效果非常顯著。

一方,用青皮兌去乳香、細辛、青鹽、雄黃。

白話文:

一方,用青皮去除乳香、細辛、青鹽、雄黃。

治牙疳,用米二停,鹽一停,盆鹼、麝香少許,白礬相合,水拌勻,紙裹燒焦黑為末,貼藥立止。

白話文:

治療牙齦腫痛,用米粉兩份、鹽一份、盆鹼、麝香少許,加上白礬混合均勻,用清水拌勻,用紙包起來燒焦後研磨成粉末,敷在患處,即可立即止痛。

常用刷牙藥,用地骨皮二兩酒浸一宿,鼠黏子一兩半炒,細辛酒浸,青鹽各一兩,為末,入麝香少許。每用一字,臨臥擦牙,茶酒漱,良久吐出。

白話文:

常用的刷牙藥,可以用地骨皮二兩,浸泡在酒中一晚上。再準備一兩半的鼠黏子炒熟,以及一兩的細辛浸泡在酒中,再加上一兩的青鹽。將所有材料研磨成細末,再加入少許的麝香。每次使用時,可以在睡覺前用藥物來刷牙,然後用茶或酒來漱口,並在漱口後吐出藥物。這樣可以起到很好的清潔和護理牙齒的作用。

又方,用石膏、細辛、柳椹等分為末,擦之。

治牙疼,用露蜂房煎湯漱。

白話文:

如果疼痛劇烈,將石膏、細辛、柳椹等份研磨成粉,塗抹在患處。

治療牙痛,用露蜂房煎煮出的湯液漱口。

刷牙藥,用香附子炒、熟大黃煨各一兩。以橡子二十個,內一十八個裝滿青鹽,於砂器內單擺,碗蓋燒存性,與生橡子二個,並香附、大黃同為末,每日刷牙、掠髭鬢。

白話文:

刷牙藥:

  1. 香附子炒熟和熟大黃,各重一兩。

  2. 取二十個橡子,其中十八個裝滿青鹽,將它們放入砂器中擺好,用碗蓋蓋住。將其燒製直到藥性穩定,然後加入兩個生橡子、香附和熟大黃,一同研磨成粉。

  3. 每天用此藥粉刷牙和刷鬍鬚。

治齒疼,用胡荽子五合,水五合,煮一合,含之愈。

治大小人牙疳,用雞腸草爛搗,貼患處。

又方,用雙頭蓮即催生草爛搗,貼之。

治食酸物齒齼用胡桃肉細嚼解之。

治腎虛齒痛,用生地黃、川芎各一錢為末,塗齒根上。

治牙疼,用青蒿一握,水一碗,煎半碗,溫漱之,疼即止。

又方,用良薑、草烏為末,揩齒。有涎即吐出,以鹽湯漱口。

白話文:

治齒痛

用香菜子五合、水五合,煮成一合,含在口中,即可痊癒。

治牙齦疼痛

用馬齒莧草搗爛,敷在患處。

另有方法

用莕草搗爛,敷在患處。

吃酸物後牙痛

細嚼核桃肉,即可緩解。

腎虛導致牙痛

將生地黃、川芎各研成細末,塗在牙根上。

治牙疼

用青蒿一把、水一碗,煎煮成半碗,溫熱後漱口,即可止痛。

另有方法

將良薑、草烏研成細末,塗抹在牙齒上,如有涎液流出,即吐出,並用鹽湯漱口。