張仲景

《傷寒論(宋本)》~ (2)

回本書目錄

(2)

1. 白虎加人參湯方

白虎加人參湯方:於白虎湯方內,加人參三兩,餘依白虎湯法。

白話文:

白虎加人參湯配方:在白虎湯的配方中,加入人參三兩,其他按白虎湯的用法。

2. 桂枝去桂加茯苓白朮湯方

桂枝去桂加茯苓白朮湯方:於桂枝方內,去桂枝,加茯苓白朮各三兩,餘依前法,煎服。小便利,則愈。

白話文:

桂枝去桂加茯苓白朮湯的方劑:從桂枝湯方劑中去掉桂枝,加入茯苓和白朮各三兩,其他成分與之前一樣,煎服。如果小便通暢,則表示康復。

3. 已上九方

已上九方,病證並在第二卷內。

白話文:

已上九方,病證並在第二卷內。

4. 葛根加半夏湯方

葛根加半夏湯方:於葛根湯方內,加入半夏半升,餘依葛根湯法。

白話文:

在葛根湯中加入半夏半升,其餘配材和製法遵照葛根湯。

5. 桂枝加芍藥生薑人參新加湯方

桂枝加芍藥生薑人參新加湯方:於第二卷桂枝方內,更加芍藥、生薑各一兩、人參三兩,餘依桂枝湯法服。

白話文:

桂枝加芍藥生薑人參湯的方劑:在第二卷的桂枝湯方中,再加入芍藥、生薑各一兩,人參三兩,其餘按照桂枝湯的方法服用。

6. 梔子甘草豉湯方

梔子甘草豉湯方:於梔子豉湯方內,加入甘草二兩,餘依前法。得吐,止後服。

白話文:

梔子甘草豉湯:在梔子豉湯中加入甘草 2 兩,其他成分和方法不變。服後誘發嘔吐,嘔吐停止後再服用。

7. 梔子生薑豉湯方

梔子生薑豉湯方:於梔子豉湯方內,加生薑五兩,餘依前法。得吐,止後服。

白話文:

梔子生薑豉湯方:在梔子豉湯方中,加入生薑 5 兩,其他按原方配製。服用後嘔吐,止吐後再服用。

8. 柴胡加芒硝湯方

柴胡加芒硝湯方:於小柴胡湯方內,加芒硝六兩,餘依前法。服不解,更服。

白話文:

柴胡加芒硝湯配方:在小柴胡湯方中,加入六兩芒硝,其餘部分依照原方。服用後若症狀未見改善,可再服用。

9. 桂枝加桂湯方

桂枝加桂湯方:於第二卷桂枝湯方內,更加桂二兩,共五兩,餘依前法。

白話文:

桂枝加桂湯方:在第二卷的桂枝湯方中,再加入兩兩桂枝,一共五兩,其他部分按照之前的做法。

10. 已上六方

已上六方,病證並在第三卷內。

白話文:

已上六方,病證並在第三卷內。

11. 柴胡桂枝湯方

柴胡桂枝湯方:桂枝,去皮;黃芩人參;各一兩半;甘草一兩,炙;半夏二合半;芍藥一兩半;大棗六枚,擘;生薑一兩半,切;柴胡四兩。

白話文:

柴胡桂枝湯藥方:

  • 桂枝,去除樹皮:1.5兩
  • 黃芩:1.5兩
  • 人參:1.5兩
  • 甘草:1兩,炒過
  • 半夏:2.5合(約9克)
  • 芍藥:1.5兩
  • 大棗:6顆,剖開
  • 生薑:1.5兩,切片
  • 柴胡:4兩

12. 右九味

右九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服。

白話文:

肚子裡面痛得很厲害的人,這是實證,此時應當使用大承氣湯治療。 感染傷寒後,如果脈搏微弱無力,表示體內有實熱積聚。這時應該用大柴胡湯治療,幫助通便。 脈搏微弱而緩慢的人,一定是心臟衰弱。脈搏強勁而緊繃的人,陽氣中帶有陰氣。可以服用瀉藥,大承氣湯就是很好的選擇。 以上各方證據,雖然已經寫在文卷後面,但因為只有加減的說明,不是很清楚,對於閱覽者查閱也不方便。現在已經校對過,並把各證據整理列在這裡。 桂枝加葛根湯的組成:葛根四兩;芍藥二兩;甘草二兩;生薑三兩,切片;大棗十二顆,剖開;桂枝二兩,剝皮;麻黃三兩,去除節點。

13. 附子瀉心湯方

附子瀉心湯方:大黃二兩;黃連黃芩;各一兩;附子一枚,炮,去皮,破,別煮取汁。

白話文:

附子瀉心湯方劑:

  • 大黃:兩兩
  • 黃連:一兩
  • 黃芩:一兩
  • 附子:一顆,先炮製(蒸熟),去皮,搗碎,然後單獨煮出藥汁。

14. 右四味

右四味,切三味,以麻沸湯二升漬之,須臾,絞去滓,內附子汁,分溫再服。

白話文:

取黃芩、黃連、黃柏各四錢,柴胡、當歸、芍藥各三錢,以兩升麻沸散劑浸泡,片刻後擰出渣滓,加入附子汁,分兩次溫服。

15. 生薑瀉心湯方

生薑瀉心湯方:生薑四兩,切;甘草三兩,炙;人參三兩;乾薑一兩;黃芩三兩;半夏半升,洗;黃連一兩;大棗十二枚。

白話文:

生薑瀉心湯方

  • 生薑 200 公克,切片
  • 甘草 150 公克,炙烤
  • 人參 150 公克
  • 乾薑 50 公克
  • 黃芩 150 公克
  • 半夏 250 公克,洗淨
  • 黃連 50 公克
  • 大棗 12 枚

16. 右八味

右八味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。

白話文:

取黃芩、黃連、黃柏各四錢,柴胡、當歸、芍藥各三錢,以兩升麻沸散劑浸泡,片刻後擰出渣滓,加入附子汁,分兩次溫服。

17. 甘草瀉心湯方

甘草瀉心湯方:甘草四兩;黃芩三兩;乾薑三兩;半夏半升,洗;黃連一兩;大棗十二枚,擘。

白話文:

甘草瀉心湯

組方:

  • 甘草:四兩
  • 黃芩:三兩
  • 乾薑:三兩
  • 半夏:半升,洗淨
  • 黃連:一兩
  • 大棗:十二枚,破開

18. 右六味

右六味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。

白話文:

六味藥材,加入一斗水,煮到剩六升,濾渣後,再煮到剩三升。藥湯溫熱後,每天分三次服用一升。

19. 黃芩加半夏生薑湯方

黃芩加半夏生薑湯方:於黃芩湯方內,加半夏半升、生薑一兩半,餘依黃芩湯法服。

白話文:

黃芩加半夏生薑湯方:在黃芩湯方中,加入半升半夏、一兩半生薑,其餘部分按照黃芩湯法服藥。