亟齋居士

《達生編》~ 卷中 (1)

回本書目錄

卷中 (1)

1. 保胎

保胎以絕欲為第一義。其次亦宜節欲。蓋欲寡則心清。胎氣寧謐。不特胎安。且易生易育。少病而多壽。

保胎又宜小勞為妙。試看鄉間農婦。僕婢下人。墮胎甚少。以勞故也。蓋勞則氣血流通。筋骨堅固。胎在腹中。習以為常。以後雖有些微閃挫。不至壞事。倘安逸不動。則筋骨柔脆。氣血不行。略有閃挫。隨至墮落。然非胎後方勞。正謂平日不宜安逸耳。若平日安逸。及孕後方勞。

白話文:

保胎最理想的方法就是適當的勞動。看看鄉下的農婦,僕婢或者下人,很少有流產的。因為她們經常勞動。勞動可以使氣血流通,筋骨堅固。胎兒在腹中,逐漸適應了這種環境,以後,即使有了些微的差錯,也不容易流產。相反,如果安逸不動,筋骨就柔脆,氣血不通,一旦有了點差錯,就容易流產。然而,這並不是說,懷孕後才開始勞動,而是平時就應該避免安逸。如果平時安逸,懷孕後才勞動,

適足損胎。何筋骨堅強之有哉。夫敬姜百乘之家也。老而猶績。尋常富貴。年少力強。正宜勤事。豈可暇逸以自病乎。

白話文:

這恰好會損傷身體。怎麼還會有筋骨堅強的情況呢。敬姜是富貴之家,年老了仍織布。一般富貴人家,年輕力壯的時候,正好應該勤勞做事。怎麼能閒逸自得而得病呢?

孕已知覺。即宜用布一幅。六七寸闊。長視人肥瘦。約纏兩道。橫束腰間。直至臨盆之時。才解去。若是試痛。仍不宜解。此有二妙。胎未長成。得此則腰膂有力。些須閃挫。不致動胎。其一常令腹中窄狹。及到解開。則腹中乍寬。轉身容易。此法吾鄉頗有知者。特為廣之。

白話文:

當懷孕有知覺時,就應該用一條布,寬六七寸,長度視孕婦胖瘦而定,大約纏繞兩圈,橫著束在腰間,一直到分娩時才解開。如果是試陣痛,仍然不宜解開。此法有兩妙處:

第一,胎兒尚未長成,用此法可以使腰部和背部有力,即使不小心閃到或挫傷,也不至於動到胎兒。

第二,一直讓肚子保持狹窄的狀態,等到分娩時解開,肚子一下子寬敞了,轉身就容易多了。此方法在我家鄉有不少人知道,特地將它推廣開來。

倘有子腫病者。又宜漸次放鬆。否則傷兒。有孕後。睡時須要兩邊換睡。不可盡在一邊。要使小兒左右便利。手足慣熟。則產時中道而出不難矣。

白話文:

如果患有子腫病,就應該逐步放鬆,否則會傷害胎兒。在懷孕後,睡覺時需要左右兩邊輪流睡,不能只睡一邊,以免讓胎兒偏向一邊。這樣做,孩子出生時,出生過程會因此而更加順利。

2. 飲食

保胎藥餌。諸書皆載。不必再陳。但飲食一道。殊未之及。茲略言之。飲食宜淡泊。不宜肥濃。宜輕清。不宜重濁。宜甘平。不宜辛熱。青蔬白飯。亦能養人。即在貧家。頗為不乏。但富貴之人。平日甘肥厭足。抑令崇儉。勢所不堪。酌乎其中。臚列於下。

白話文:

保胎藥餌在諸多著作裡都有記載,不必再贅述。但是關於飲食方面,卻鮮少有人提及。這裡就簡要說一下。飲食宜清淡,不宜肥膩;宜清淡,不宜渾濁;宜甘平,不宜辛辣。蔬菜白飯,也能養人,即使是貧窮人家,也能負擔得起。但是對於富貴之家來說,他們平時吃慣了肥膩的食物,突然讓他們清心寡慾,實在是難以做到。因此,需要在其中權衡利弊,將一些飲食原則概括如下:

宜食諸物,豬肚肺,雞,鴨,鯽魚,淡鯗,海參白菜,菠蓤,筍,麻油,腐衣(二味多用),蓮子,熟藕,山藥芡實

白話文:

適宜食用的食物:豬肉、雞肉、鴨肉、鯽魚、淡水鯗魚、海參、白菜、菠菜、竹筍、芝麻油、腐竹(兩味經常使用)、蓮子、熟藕、山藥、芡實。

諸味總宜潔治。多用清湯。吹去浮油。飲之最佳。宜白煮。忌油煎。然此多為膏粱之人言之耳。若藜藿之腹。正宜得肥甘而潤之。何淡泊之有。但六七個月後。腐衣麻油二物。最宜多用。不妨日日食之。麻油解毒。腐衣滑胎。且清且補。貧富皆宜。允為上品。積食一二百張。則首生如達矣。或以麻油拌食更妙。但麻油不可熬熟。

白話文:

各種食物總要乾淨清潔,多用清湯煮,去除浮油,飲用最佳。適宜白煮,忌諱油煎。但是,這多是指一些大富大貴的人來說的。如果像藜藿之腹,貧賤之人,正應該獲得肥甘滋潤。有什麼淡而無味可言。但是,六七個月後,腐衣麻油兩種食物,最適合多吃,每天吃都無妨。麻油可以解毒,腐衣可以滑胎,而且清補兼具,無論貧富都適宜,完全是上品。積攢夠一兩百張腐衣,那麼頂部的就生出了花紋,像達字一樣了。用麻油拌著吃會更加美味。但是麻油不能熬熟。

忌食諸物,椒,姜,煎炒,野味,異味,豬肝,犬,驢,騾,馬,自死肉,豬血,蟹,甲魚蝦蟆鱔魚,勿多飲酒,勿亂服藥

白話文:

忌食下列諸項物品:

・辣椒、生薑、煎炸食物、野味、奇異食物

・豬肝、狗肉、驢肉、騾子肉、馬肉、自死動物肉、豬血

・螃蟹、甲魚、青蛙、鱔魚

・勿多飲酒、勿亂服藥

又孕妊禁忌。一切宰殺凶惡之事。不宜看。修造興工動土不可看。龜兔俱不可看。

3. 小產

小產者。謂胎已墮下之後。一切調理並如產後法。

便產須知云。小產不可輕視。其將養。須過於正產十倍可也。

薛立齋先生云。小產重於大產。蓋大產。如果熟自脫。小產如破其皮殼。斷其根蒂也。

但人往往輕忽。死者多矣。

水產後數日。忽然渾身大熱。面紅眼赤。口大渴。欲飲涼水。晝夜不息。此血虛之症。宜用當歸補血湯。以補其血。若認作傷寒。而用石膏芩連等寒涼之藥。則必死矣。(方見後)

白話文:

生完小孩後幾天。忽然全身發熱。臉紅眼睛紅。口很渴。想要喝涼水。日夜不停。這是血虛的症狀。應該用當歸補血湯來補血。如果認為是傷寒。而使用石膏芩連等寒涼藥物。那麼必定會死亡。 (方見後)

4. 產後

產後調理。諸書論之詳矣。茲不復贅。但取一二吃緊處。及所未言者存之。以備採擇。

產後上床。宜高枕靠墊。勿令睡下。膝宜豎起。勿伸直。隨飲熱童便一盞。只宜閉目靜養。勿令熟睡。恐倦極熟睡。血氣上壅。因而眩暈。然不宜高聲急叫。以致驚恐。

白話文:

產後應讓產婦高枕仰臥,避免她睡著。雙膝應豎起,不要伸直。可以讓她喝一碗溫熱的童便。產婦只適合閉上眼睛靜養,不要睡得太熟。擔心她過度疲倦而熟睡,血氣上湧,因此感到頭暈。不過,也不宜大聲呼叫,以免驚嚇到她。

四壁宜遮風。不問有痛無痛。俱用熱童便。和熱酒各半。每次一杯。一日三五次。三日而止。酒亦不宜多。若無大病。只是如此。不必服藥。

白話文:

房間四面牆壁都要遮擋風。不管有沒有疼痛,都用熱童便和熱酒各一半,每次喝一杯,一天喝三到五次,連續喝三天才停,酒也不能喝太多,如果沒有大病,就這樣持續喝,不用服藥。

產後宜用鐵秤錘。或溪中白石子。燒紅入醋。令醋氣入鼻。以免血暈。且收斂神氣。又能解穢。每日三四次。亦三日止。

白話文:

生產後應使用鐵秤錘或溪中的白石子,燒紅後放入醋中,讓醋的氣味進入鼻子,以避免血暈。同時收斂神氣,又能去除穢氣。每天三四次,連續三天即可。

或有惡血衝心。血暈昏悶。不省人事者。用韭菜一把。冬天則用根切碎。放有嘴壺瓶內。以熱醋一大碗灌入。密扎口。扶起產母。以壺嘴向鼻。遠遠熏之。

白話文:

或者有惡血衝擊心臟,血暈昏迷,不省人事的情況。用韭菜一把,冬天就用韭菜根切碎,放在有嘴的壺瓶裡。用一大碗熱醋倒入,將瓶口紮緊。扶起產婦,用壺嘴對準她的鼻子,讓她遠遠地聞到醋味。

生男生女。夫命所招。蓋百世禮祀。以夫家為主。與婦人何干。倘或連胎生女。此亦人事之常。不可在傍咨嗟嘆息。令其氣苦。曾見有不明公婆。愚蠢夫婿。將婦報怨。每每致病傷生。可笑可恨。凡此只宜寬慰為主。又有將女溺死者。忍心害理。後嗣不昌。

白話文:

產後各地的風俗不同。有的用紅糖,有的用山楂,有的用吳茱萸,有的用胡椒,煎水喝。總的來說,沒有比用熱酒兌童尿更好的了。有的腹痛得很厲害,用生化湯一服,沒有一個不痊癒的。

產後各處風俗不同。或用紅沙糖。或用山楂。或用吳茱萸。或用胡椒。煎水飲之。總莫妙於熱酒對童便。或腹痛之甚。用生化湯一服。無不愈者。

產後飲食各處不同。徽俗才上床。即與肥雞乾飯。吳俗率與齏粥。甚至有彌月。而後茹葷者。皆不通可笑。蓋徽俗終年食粥。產後胃弱驟與雞飯。殊不相宜。然其患猶小。吳中終年食飯。至產後腸胃空虛。正宜滋味調養。以生氣血。轉令食齏食粥。習俗移人。牢不可破。說亦不信。

白話文:

各地產婦的飲食習慣都不一樣。徽州的習俗是產婦剛上牀休息,就給她吃肥雞和乾飯。吳地的習俗是普遍給產婦吃稀粥。甚至有些地方,產後一個月後纔可以吃葷食。這些習俗都是不合理的,令人感到可笑。

徽州的風俗是終年吃粥。但產後胃弱,突然改吃雞肉和米飯,其實並不適合。但也算不了什麼嚴重的問題。而吳地終年吃飯,產後腸胃空虛,正好需要美味的食物來調養,以生氣血。但當地習俗卻讓產婦吃稀粥,這已經成為根深蒂固的習慣,即使有人解釋,他們也不會相信。

予意必有以此傷生者。習焉而不察耳。及至虛弱發熱咳嗽。此大虛也。血氣益脫。急宜大劑參耆驟補。猶可挽回。卻又謂之產勞。且與滋陰降火。以至於死而不悟。良可嘆也。

白話文:

我心裡篤定有人是因此而傷身,只是習慣而不察覺。等到虛弱發燒咳嗽,這是大虛之症。氣血更加脫離,需要趕緊用大量的人參和黃耆來補充。這樣還有可能挽回。卻又說這是產後勞累,只給予滋陰降火,以至於病人死去而不明白原因。實在令人嘆息。

或問必如何調理而後可。曰粥時吃粥。飯時吃飯。三日內。只用雞湯。吹油澄清飲之。未可食雞。十日內不可食豬肉。一月內不可食豬油。以其壅塞經絡。令血氣不通耳。其餘有何忌乎。(雞屬風似不宜早食。鴨湯。鯽魚湯。肚肺湯。較好。)雞蛋有去瘀生新之能。食之甚宜。

白話文:

有人問,一定要如何調理身體才能痊癒呢?回答說,粥時吃粥,飯時吃飯。三天之內,只用雞湯吹油澄清後飲用,先不要吃雞肉。十天內不能吃豬肉。一個月內不能吃豬油,因為這些食物會阻塞經絡,使血氣不通暢。另外還有什麼禁忌嗎?(雞肉屬風,似乎不宜早吃。鴨湯、鯽魚湯、肚肺湯比較好。)雞蛋有去除瘀血、生長新血的作用,吃起來很合適。

但要煮極透。不妨從朝至暮。食之有益。若糖心雞蛋。乃是生物。凝滯損人。斷不可食。鴨蛋不可食。(雞蛋堅硬難化。不宜多食。須防停滯。)

白話文:

但是要煮得非常透。不拘從早晨到傍晚。吃了有益處。如果蛋黃是生的,那是生物。凝而不化,損害人體。斷然不可吃。鴨蛋不能吃。(雞蛋堅硬難以消化。不宜多食。須防停滯。)

或問食物。必要去油。取其清耶。曰然。不但要清。且更要淡。蓋清淡之味。本乎天。能生精神。濁則痞矣。

或問何以驗之。曰產婦。宜飲淡酒。宜食淡味。若飲醇酒。食鹹味。皆令燒乾無乳。此清濁之驗也。但不得如吳俗食齏粥。矯枉過直耳。

白話文:

有人問到如何驗證?醫師說,產婦適合喝淡酒、吃清淡口味的食物。如果喝烈酒、吃鹹味食物,這些都會讓產婦的乳汁乾涸。這就是清濁相濟的驗證。但也不能像吳地的習俗,吃齏粥這樣過於矯枉過正。