《萬病回春》~ 卷之三 (6)
卷之三 (6)
1. 呃逆
脈:呃逆甚危,浮緩乃宜;弦急必死,結代促微。
發呃者,氣逆上衝而作聲也,呃,一名咳逆。若胃火上衝而逆,隨口應起於上膈,病者知之易治也;自臍下上衝,直出於口者,陰火上衝,難治。俗名謂之打呃是也。
白話文:
打嗝是由於氣息逆行向上衝而發出聲音。打嗝又稱「咳逆」。如果因為胃火上衝引起的逆氣,通常會伴隨喉部上膈部位應聲作響,患者自己知道問題所在,容易治療。而如果從肚臍以下部位上衝,氣息直接從口中衝出,則是由於陰火上衝所致,難以治療。民間俗稱這種情況為「打呃」。
胃口虛寒、手足冷、脈沉細,是寒呃也。
白話文:
丁香、柿蒂、良薑、官桂、半夏(用薑汁炒過)、陳皮、木香(另外研磨)、沉香(另外研磨)、茴香、藿香、厚朴(用薑汁炒過)、砂仁(各等份)、甘草(用量減半)、乳香(磨成粉末)
白話文:
首先煎煮一劑藥方,加入三片生薑,煮沸後過濾。然後將附子和木香磨成細粉,加入乳香粉末,一起服用。如果身體非常寒冷,手腳冰涼,脈搏細弱,則加入附子和乾薑,去除良薑和官桂。
發熱煩渴脈數者,是熱呃也。
小柴胡湯,治身熱、煩渴、發呃。
白話文:
柴胡、黃芩、山梔、柿蒂、陳皮、砂仁、半夏(用薑汁炒過)、竹茹(各 1 錢) 藿香(8 分) 沉香、木香(各 3 分) 茴香(5 分) 甘草(3 分)
白話文:
黃連、竹茹、麥門冬(去掉中間的芯)、山梔子、陳皮、半夏(各 1 錢)
砂仁、沉香、木香、茴香(各 5 分)
蘇子(8 分)
甘草(2 分)
茯苓,半夏(薑汁炒),厚朴(薑汁炒。各一錢),乾薑(炒),丁香,官桂,砂仁(各五分),陳皮(一錢),藿香(八分),柿蒂(一錢),茴香(七分),沉香,木香,甘草(各三分)
白話文:
茯苓、半夏(用薑汁炒過)、厚朴(用薑汁炒過,各 1 錢)、乾薑(炒過)、丁香、官桂、砂仁(各 5 分)、陳皮(1 錢)、藿香(8 分)、柿蒂(1 錢)、茴香(7 分)、沉香、木香、甘草(各 3 分)
上銼一劑,姜三片,水煎,磨沉香、木香同服。
臍下氣上升發呃者,陰火也。滋陰降火湯,治陰火上升發呃。(方見虛症。)依本方加砂仁、茴香、沉香、木香、山梔、柿蒂、辰砂。
白話文:
肚臍下方有氣往上沖導致打嗝的,是陰虛火旺所致。使用滋陰降火的湯藥來治療陰虛火旺導致的打嗝。(詳細藥方請參閱虛症章節。)在此藥方的基礎上,再加入砂仁、茴香、沉香、木香、山梔、柿蒂、硃砂。
白話文:
由於體內中氣不足,脈搏微弱,氣息斷續導致呃逆,可以服用補中益氣湯並加入生脈散和黃柏,以降低體內的虛火。如果情況嚴重,可以酌情加入少量附子。(具體藥方請參閱《內傷論》一書。)
陽明內實失下而發呃者,六一順氣湯下之。(方見傷寒。)
白話文:
如果傷寒感染後熱度傳遍全身,醫師錯誤地使用薑桂等溫熱藥物助長熱邪,痰液和熱毒互相結合而導致咳嗽反胃,應使用黃連解毒湯或白虎湯等藥方治療。(詳細藥方請參閱《傷寒論》)
凡瀉痢發呃與傷寒結胸發黃又發呃者,俱難治也。
大抵發呃不止,將乳香紙卷燒煙燻鼻中及灸中脘、膻中、期門三處即效。
白話文:
咳逆丸
花椒微炒出汗,去籽磨成粉末,用醋調和成丸子,大小似梧桐子。
每次服用 15 粒,用醋湯送服。
傷寒發熱而呃逆者,用黃荊子不拘多少,炒,水煎服,立止。
嗅法,治咳逆服藥無效者。
硫黃,乳香
上各等分,為細末,以酒煎,急令患人嗅之即止。
又方
用雄黃二錢、酒一盞煎七分,急令患人嗅之愈。
灸咳逆法
乳根二穴,直乳一寸六分,婦人在乳房下起肉處陷中灸七壯,效如神。
又方,灸氣海三五壯亦效。氣海在臍下一寸半。
2. 噯氣
脈:噯氣嘈雜,審右寸關,緊滑可治,弦急則難;兩寸弦滑,留飲胸間;脈橫在寸,有積上欄。
噯氣者,乃噯胸膈之氣上升也。
白話文:
如果噯氣是因為胃中有火氣或痰濕導致的,可以使用「二陳湯」。(詳細內容請參照「痰飲」的介紹)
在此基礎上,可以根據實際情況加入炒山梔、砂仁、白豆蔻、木香、益智仁、枳實、黃連、炒厚朴、姜炒香附米等藥材。
白話文:
對於因為胃寒而打嗝的人,建議使用理中湯。(處方請參考胃寒的條目。)在理中湯的基礎上,加入木香、茴香、益智仁、陳皮。去掉厚朴、香附,加入人參、茯苓。
破郁丹,治婦人噯氣胸緊,連十餘聲不盡,噯出氣心頭略寬,不噯即緊宜服。
白話文:
- 香附米(用醋煮,四兩)
- 梔子仁(炒,四兩)
- 黃連(用薑汁炒,二兩)
- 枳實(用麩皮炒,二兩)
- 檳榔(一兩)
- 莪朮(一兩)
- 青皮(去核,一兩)
- 栝蔞仁(一兩)
- 蘇子(一兩)
上共為末水丸,如梧桐子大。每服三十九,食後滾水送下。