張聿青

《張聿青醫案》~ 卷五 (3)

回本書目錄

卷五 (3)

1.

顧石泉,肺感風邪,久戀不解,前月中旬作課熬夜,涼氣復襲,衛氣為邪所阻,以致陽氣屈曲不舒,而為身熱,熱則痰濕盡行蒸動,營衛循環失度,以致寒熱紛爭,有如瘧狀。痰既阻遏,則濁氣不能下降,清津不能上升,以致津乏來源,舌光口渴。痰濕熏蒸,以致溱溱汗出。

白話文:

顧石泉,因肺部受風寒,久治不癒。前月中旬熬夜講課,寒氣再度入侵,導致身體的保護能力被邪氣阻擋,陽氣運行不暢,因此身體發熱。熱量使痰液和濕氣蒸發,造成血液循環和免疫系統失調,進而出現寒熱交替的症狀,類似瘧疾。痰液阻滯氣血,導致濁氣無法下降,清液無法上升,造成津液來源不足,導致舌頭光亮、口渴。痰濕蒸騰,導致身體出汗黏膩。

胃為十二經之總司,主束筋骨而利機關,所以內經治痿有獨取陽明之說。今濕痰蘊遏,陽明不主流利筋骨,所以兩足忽然痿強。此皆未發氣喘時之情形也。今咳嗽反止,而氣喘難臥,冷汗直出,四肢厥冷。是肺氣但主於出,而不能下納,自然有此等一虛難挽之象。然所以致虛者喘也,其所以致喘者何哉。

白話文:

將言炎灼。灼者。爛熟也。火氣客於內。陽挾陰血。譬猶火伏於水。中氣熱甚。水乾。故是也。乘虛上亢。故熱在頭。熱在頭。故心煩。煩者。亂也。氣急者。急者。促也。氣逆者。逆者。還反也。氣上逆。故目赤。故口燥。燥者。枯也。氣逆。故氣滿。故喘。喘者。氣不調也。故鼻張。張者。鼻孔開張也。故肺葉動。動者。肺葉頻數也。故見青赤。赤者。熱盛也。故脈疾數。疾者。促數也。故汗出。格者。捍也。氣上逆。故汗出格拒。故無熱。熱者。濕熱也。汗格於肌。故不能外散也。故身腫。故小便赤濁。

蓋肺主右降,胃府居於肺下,肺胃之分,久為痰濕占踞之區,一朝而塞其右降之路,所以暴喘不止,而所吐之痰,反不若平日之多矣。一噯則喘略鬆,即是胃實。丹溪云、氣有餘便是火。氣火上逆,濁邪化燥,口起白腐矣。脈象無神,脫兆已著。至於治法,則李士材云、因虛致病者,當治虛其病可退,因病致虛者,當治病其虛可保。

白話文:

肺主導右邊的下降,胃位於肺的下方,肺胃交界處長期被痰濕堵塞。一旦塞住右邊的下降通道,就會出現劇烈喘息,但吐出的痰反而比平常少。打一個嗝,喘息就會稍微緩解,這說明是胃裡有實症。丹溪說,氣盛就是火。氣火向上逆行,濁邪化為燥邪,口腔就會生出白色腐肉。脈象無力,脫陽症狀已顯著。至於治療方法,李士材說,因虛弱而致病的,應治療虛症,病症就能緩解;因病症而致虛的,應治療病症,虛症就能保住。

揮蚊掠汗,作此夢語以備商榷。

桂枝(五分),淡乾薑(五分),煨石膏(七錢),光杏仁(四錢),生薏仁(五錢),冬瓜子(五錢),枳殼(一錢),青蘆管(一兩),

白話文:

,(=一) (一) (一) (-一) (一) (一))

右,腎虛不克收藏,每至冬藏之令,輒發痰喘。去冬天暖之極,收藏不固,再以春令地氣發泄,根氣失於攝納,喘呼不能坐臥。黑錫丹招納腎陽,雖屬中病,而腎陰久虧,不能勝任溫納,致虛陽上浮,脫帽露頂,唇焦顴紅。六脈細澀,苔淡黃,心毛而糙。氣不攝納。有汗脫之虞。擬補腎陰以攝腎氣。能否應手,恐難必也。

白話文:

現在這種情況,是腎氣虛弱無法固攝所致,每到冬天藏氣的季節,就會發作痰喘。經過冬天極度的溫補,藏氣不能穩固,再遇到春天大地生發的氣機,根氣就無法攝納,喘息不已,無法坐臥自如。黑錫丹雖然可以補益腎陽,但這只是一時的功效,而長期腎陰虧虛,無法勝任溫養納氣,導致虛陽上浮,脫帽和露頂,嘴脣乾裂和顴骨發紅。六脈細澀,舌苔淡黃,心毛而糙。這是因為氣無法攝納,有虛汗外脫的危險。打算補腎陰來攝納腎氣,能否立竿見影,恐怕難以確定。

熟地炭(各三錢),牛膝(四錢),雲茯苓(三錢),丹皮(二錢),煅磁石(五錢),紫口蛤殼(五錢),大麥冬(三錢),淮山藥(三錢),坎炁(漂淨炙一條),秋石(二錢洗),五味子(三分炙)

白話文:

熟地黃、生地黃(各 9 公克),牛膝(12 公克),雲茯苓(9 公克),丹皮(6 公克),煅燒過的磁石(15 公克),紫口蛤殼(15 公克),大麥冬(9 公克),淮山藥(9 公克),坎離石(洗淨並烤過一條),秋石(洗淨後 6 公克),五味子(約 9 公克,烤過)

左,腎本空虛,閉藏不固,冬令氣不收攝,燥氣外襲,乾咳無痰。去冬陽氣升動,由咳而喘,不過行動氣逆,片時即定,初未當太甚也。乃春分節令,陽氣發泄已甚,腎氣不能藏納,氣喘大劇。耳聾作脹,咽中如阻,二便不利,口渴咽乾,形神消奪,偶有微痰咯吐,色帶灰黑。

白話文:

這個人左邊的腎臟原本就虛弱,不能很好地儲藏精氣。在冬天,他的氣不能收斂,外界的乾燥之氣侵襲,導致乾咳無痰。到了去年冬天,陽氣開始升動,乾咳轉變為喘息,只是在運動或氣逆時才會喘,過一會兒就會緩解,一開始並不嚴重。

但是到了春分時節,陽氣發散過於旺盛,腎氣不能藏納,氣喘加劇。耳朵發聾並有脹滿感,喉嚨好像有東西堵著,排便排尿都不順暢,口渴咽乾,精神和身體都消瘦了。偶爾會咳出少量顏色灰黑的痰。

脈細少情,舌紅苔白乾毛。衝陽挾龍相上逆,遂令肺氣不能下通於腎,腎氣不能仰吸肺氣下行,所謂在腎為虛也。恐陽氣泄越,再加汗出。勉擬交通肺腎,參以丸藥入下,以免膩藥壅滯胃口,即請商裁。

白話文:

脈搏細弱無力,舌頭紅潤,苔白,還有乾枯的毛狀物。陽氣衝動,帶動膽火上逆,導致肺氣無法下行通達腎臟,腎氣也無法吸提肺氣下行,這就叫做腎虛。擔心陽氣耗散過度,再加上盜汗。建議使用藥物溝通肺腎,併用丸藥內服,避免黏稠藥物積聚在胃裡。請您再斟酌。

磁石(五錢煅),淡秋石(二錢),天麥冬(各二錢),紫蛤殼(七錢),茯苓(三錢),懷牛膝(三錢),車前子(三錢),粉丹皮(三錢),肥知母(一錢五分),都氣丸(五錢分二次服)

白話文:

  • 磁石(5 錢,先煅燒過)
  • 淡秋石(2 錢)
  • 天麥冬(各 2 錢)
  • 紫蛤殼(7 錢)
  • 茯苓(3 錢)
  • 懷牛膝(3 錢)
  • 車前子(3 錢)
  • 粉丹皮(3 錢)
  • 肥知母(1 錢 5 分)
  • 都氣丸(5 錢,分 2 次服用)

二診,交通肺腎,丸藥入下,耳聾轉聰,小溲通利,氣喘稍有休止之時。然仍口渴咽乾,身體不能行動,動則依然喘甚。脈象細數少情,右尺尤覺細澀。其為根本空虛,不能攝納,略見一斑。昨藥進後,不覺滯悶,勉從前意擴充。但草木之功,未識能與造化爭權否。

白話文:

第二次診斷:肺腎氣血溝通,藥丸已通入下焦,耳聾轉為通暢,小便也較為通暢,氣喘稍微平息。但仍口渴咽乾,身體無法動彈,稍一活動就氣喘加劇。脈象細小、數快、無力,右寸脈尤為細澀。這表明患者體質虛弱,氣血無法固攝,已有了一定的徵兆。昨天的藥服用後,患者沒有感到滯悶,我嘗試延用之前的方子並加量。但中草藥的功效,能否與天地萬物的自然規律相抗衡,我也不敢確定。

熟地炭(四錢),生白芍(一錢五分),粉丹皮(二錢),煅磁石(三錢),茯苓(三錢),天花粉(三錢),萸肉炭(一錢),肥知母(二錢炒),紫蛤殼(六錢),牛膝(三錢),天麥冬(各二錢),炙桑皮(三錢),囫圇五味子(三分開水分二次另吞服)

白話文:

獻 ( ( ()

陳(左),肺合皮毛,毫有空竅,風邪每易乘入,必得封固閉密,風邪不能侵犯。誰為之封,誰為之固哉,腎是也。經云、腎者主蟄,封藏之本,精之處也。則知精氣閉蟄於內,表氣封固於外,所以腎本空虛,往往一至秋冬,氣不收藏,為咳為喘者多矣。今稍一感觸,即覺傷風,表氣不固已甚。

白話文:

肺與皮膚相應,皮膚上有很多毛孔。風邪很容易侵入,必須嚴密封閉,防止風邪侵襲。誰負責封閉,誰負責鞏固呢?腎就是。醫經上說,腎主蟄伏,是封藏精氣的根源,精氣的貯藏之所。可見,精氣封閉蟄伏在內,表氣封固於外,所以腎氣本質虛弱,每到秋冬,氣無法收藏,容易咳嗽喘息。如今稍微受點刺激,就容易感到受涼,說明表氣不固已經很嚴重了。

肺在上主氣之出,腎在下主氣之納,腎虛封藏不固,則腎氣不能仰吸肺氣下行,氣少歸納,所以體稍運動,即覺氣急。素有之痰飲,為沖氣挾之而上,咽癢咳嗽,甚至見紅。特是腎之陰虛,與腎之陽虛,皆令氣不收藏。左脈弦大,且有數意,斷無命陽不振,寒飲上泛,而脈不沉鬱,轉見弦大之理。

白話文:

肺部位於上方,主管氣的排出。腎臟位於下方,主管氣的納入。腎臟虛弱,封藏不固的話,腎氣就無法向上吸入肺氣並下行。氣息不足,因此身體稍稍活動,就會感到氣喘。原本就有的痰液,被沖氣挾持往上湧,導致喉嚨發癢、咳嗽,甚至出現血絲。特別是腎陰虛和腎陽虛,都會導致氣息無法藏匿。左脈弦而有力,且有數(脈搏跳動較快)的傾向。證明不是陽氣衰微,寒飲上泛,因為這種情況下脈搏通常會沉鬱,而不是如此弦而有力。

所以脈大而左部為甚,以肝腎之脈皆居於左,其為腎陰虛不能收攝無疑。況所吐之痰,牽絲不斷,並非水飲。飲之所以為痰者,熱煉之也。仲景小青龍湯真武湯,為痰飲之要方。湯曰青龍,為其行水也。真武水神名,為其治水也。足見飲即水類,與痰濁絕不相同。下虛如此,斷勿存觀望之心,而使根蒂日近空乏。

白話文:

脈象很強,而且左側尤其明顯,因為肝臟和腎臟的脈絡都位於左側。由此可知,這是腎陰虛弱、無法收攝所致,毫無疑問。況且吐出來的痰,牽絲連綿,這不是水濕。水濕之所以會變成痰,是因為熱力過度。張仲景的「小青龍湯」和「真武湯」,是針對痰飲症狀的關鍵方劑。方劑名稱中提到「青龍」,是因為青龍掌管水。方劑名稱中提到「真武」,是水神名,因為它能治水。由此可見,飲水也就是水類,與痰濁完全不同。虛弱到這種地步,千萬不要抱著觀望等待的心理,否則根基會越來越虛弱。

用介賓先生左歸飲法。

紫口蛤殼(四錢),生地炭(四錢),懷山藥(三錢),長牛膝(三錢),萸肉(二錢炒),白茯苓(三錢),車前子(二錢)

白話文:

)(二))))

顧(童),寒入肺腧,稍涉感寒,則外寒與伏寒相觸,遂致哮喘咳嗽頻發,甚則見紅。良由喘咳激損肺絡,與吐血實屬兩途。伏寒既深,肺熱不解,而肺為嬌臟,過進辛溫,恐轉損肺。擬辛溫寒合方,而用重藥輕服法。

白話文:

**中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中

麻黃(蜜炙三分),川桂枝(三分),石膏(煨打一錢五分),生熟甘草(各二分),白茯苓(三錢),淡乾薑(二分),光杏仁(三錢打),冬瓜子(三錢)

白話文:

麻黃(用蜂蜜炙烤三分)

川桂枝(三分)

石膏(煅燒後研磨成粉末,一錢五分)

甘草(生、熟各二分)

白茯苓(三錢)

乾薑(二分)

杏仁(三錢,去皮打碎)

冬瓜子(三錢)

某,痰喘勞碌,感寒觸發,呀呷有聲,胸膺先覺不舒而病作,其痰阻氣墜,已非一日矣。閱苔滿白,脈來沉弦。於法當宗小青龍加減。姑宗仲景之意,不拘其方,俾得肺氣宣通,則痰自下降。

白話文:

這位患者患有痰喘和勞累過度,受涼後發作,呼吸時喉嚨有響聲,胸部不適感在發病前就出現了,可見痰液和氣阻已經存在一段時間了。觀察舌苔,苔色滿白,脈象沉細而略帶弦脈。根據醫學理論,應以小青龍湯加減方劑為主要治療方案。但我們不妨借用仲景的意圖,不必拘泥於既定方劑,只要能使肺氣通暢,痰液自然會下降。

麻黃(三分炙),杜蘇子(鹽水炒二錢),前胡(一錢五分),白芥子(炒黃三分),南沙參(三錢),生甘草(二分),旋覆花(一錢包),桂枝(二分),煨生薑(一片),栝蔞仁(薑汁炒二錢),白芍(土炒一錢五分),橘紅(鹽水炒六分),枇杷葉(兩片去毛)

白話文:

麻黃(3分,烤炙後):驅風發汗

杜蘇子(2錢,鹽水炒過):清熱化痰

前胡(1.5錢):驅風散寒

白芥子(3分,炒黃):溫肺止咳

南沙參(3錢):養陰潤肺

生甘草(2分):補氣和中

旋覆花(1錢,包起來):止咳平喘

桂枝(2分):溫經散寒

煨生薑(1片,煨過的):溫肺止咳

栝蔞仁(2錢,薑汁炒過):清熱化痰

白芍(1.5錢,土炒過):養血斂陰

橘紅(6分,鹽水炒過):理氣化痰

枇杷葉(2片,去除絨毛):潤肺止咳

右,陰虛木鬱,沖氣挾痰水上升,左少腹烙熱,則其氣從下直上,頭痛面紅,咽中如阻,以少陽之脈循喉嚨,而膽為肝之外府也。陽氣逆上,陽絡被損,漸致吐血頻來,肢困力乏。然吐血屢發,則喘發轉疏,以郁陽從血發泄,則沖逆之威稍平,亦屬定理。脈濡弦,苔白質紅。

白話文:

،

肝腎陰虛,為致病之源,衝陽逆上,為傳病之地若作痰飲主治,則青龍苓桂真武等方,無一與症情恰合。惟有滋水養肝,攝納腎陰,水不上泛,則痰即為津為液,不可不知。擬介賓左歸飲加味。

白話文:

肝臟和腎臟陰氣虛弱,是引發疾病的根源,氣血上衝,是疾病傳播的地方。如果將痰飲作為主要的治療對象,那麼青龍苓桂真武等方劑沒有一個與病情相符。只有滋養水分,養護肝臟,固攝腎臟的陰氣,水分纔不會上泛,痰液就會化為津液,這一點是不可不知的。建議使用加味後的中藥方劑介賓左歸飲。

大生地(四錢),山萸肉(二錢炙),懷牛膝(鹽水炒三錢),白茯苓(三錢),蛤黛散(五錢包),麥冬(三錢),炒黑當歸(一錢五分),車前子(鹽水炒二錢),咸秋石(六分),生白芍(二錢),女貞子(三錢),丹皮炭(一錢五分),

白話文:

生地(40克),山茱萸(20克,經炙炒),懷牛膝(30克,用鹽水炒過),白茯苓(30克),蛤粉散(50克,包好),麥冬(30克),黑炭當歸(15克),車前子(20克,用鹽水炒過),鹹秋石(6克),生白芍(20克),女貞子(30克),丹皮(15克,燒成炭)

嚴,辛溫寒合方,氣喘大減。的是寒熱互阻於肺。不入虎穴,焉得虎子,效方進退。

炙麻黃(後入五分),生甘草(三分),橘紅(一錢),枳殼(炒一錢五分),茯苓(三錢),光杏仁(三錢打),石膏(三錢煨),廣鬱金(一錢五分),生薑汁(三滴)

白話文:

略微烤過的麻黃(加後,用量為五分)

生甘草(用量為三分)

橘紅(用量為一錢)

炒過的枳殼(用量為一錢五分)

茯苓(用量為三錢)

搗碎的光杏仁(用量為三錢)

煅燒過的石膏(用量為三錢)

廣鬱金(用量為一錢五分)

生薑汁(用量為三滴)

二診,哮喘復發。暫用重藥輕服。

麻黃(蜜炙三分),生熟草(各二錢),淡乾薑(三分五味子四粒同打),茯苓(三錢),石膏(煨打一錢五分),白芍(酒炒一錢五分),川桂枝(三分),製半夏(一錢五分),北細辛(三分),杜蘇子(三錢)

白話文:

麻黃(烘培過的三分量)

生草烏(二錢)

炙草烏(二錢)

淡乾薑(三分,搭配四粒五味子一起打粉)

茯苓(三錢)

煅石膏(研成粉,一錢五分)

白芍(用酒炒過,一錢五分)

川桂枝(三分)

製半夏(一錢五分)

北細辛(三分)

杜蘇子(三錢)

三疹,用喻氏法初服甚驗,再服氣喘復甚,其喘時重時輕,經月已來,濁精自出。脈沉弦,右部虛軟下。虛上實,用雷少逸法。

白話文:

三種疹病,使用喻氏的方法治療,初次服用藥物時效果很好,但再次服用後,氣喘又變得非常嚴重,喘息時有時重時有時輕,持續了已有一個月,濁精自動流出。脈象沉弦,右側脈象虛軟而脈位偏低。上虛下實,使用雷少逸的方法治療。

製半夏(一錢五分),熟地炭(四錢),杜蘇子(炒打三錢),車前子(鹽水炒二錢),上川樸(七分),前胡(一錢),白茯苓(三錢),牛膝炭(三錢),紫口蛤殼(五錢),橘紅(一錢)

白話文:

半夏(1.5錢),熟地炭(4錢),杜蘇子(炒打3錢),車前子(鹽水炒2錢),上川樸(0.7錢),前胡(1錢),白茯苓(3錢),牛膝炭(3錢),紫口蛤殼(5錢),橘紅(1錢)

四診,標本並顧,氣喘大定,精濁亦減。的是上實下虛,虛多實少。前法擴充。

製半夏(一錢五分),蘇子(炒研三錢),川桂枝(四分),車前子(鹽水炒三錢),粉前胡(一錢),橘紅(一錢),奎黨參(二錢),淮牛膝(鹽水炒三錢),熟地(五錢炙),胡桃肉(一枚打入煎)

白話文:

半夏(1.5錢),蘇子(炒後研磨3錢),川桂枝(0.4錢),車前子(鹽水炒3錢),粉前胡(1錢),橘紅(1錢),奎黨參(2錢),淮牛膝(鹽水炒3錢),熟地(5錢,炙用),胡桃肉(1枚,放入藥中煎煮)

五診,投劑之後,氣喘未發,而胃氣呆鈍,形體惡寒。腎氣不收,痰飲上踞。擬上下分治。

製半夏(一錢五分),蘇子(炒研三錢),白茯苓(三錢),粉前胡(一錢),橘紅(一錢),車前子(鹽水炒二錢),旋覆花(絹包二錢),光杏仁(三錢),懷牛膝(三錢),都氣丸(五錢分二次服)

白話文:

  • 半夏 1.5 克
  • 炒蘇子研粉 3 克
  • 白茯苓 3 克
  • 粉前胡 1 克
  • 橘紅 1 克
  • 鹽水炒車前子 2 克
  • 絹包旋覆花 2 克
  • 光杏仁 3 克
  • 懷牛膝 3 克
  • 都氣丸 5 克,分兩次服用

六診,惡寒已退,痰喘未發。上實下虛無疑。再上下分治。

製半夏(一錢五分),茯苓(三錢),車前子(鹽水炒三錢),淮牛膝(鹽水炒三錢),杞子(三錢炒),蘇子(三錢),橘紅(一錢),紫蛤殼(六錢),淮山藥(三錢炒),萸肉(二錢炒),枇杷葉(去毛四片),都氣丸(六錢分二次服)

白話文:

製作半夏(1.5錢)、紫蘇(3錢)、車前子(用清水炒熟3錢)、牛膝(用清水炒熟3錢)、芡實(炒3錢)、蘇子(3錢)、橘紅(1錢)、紫蘇葉(6錢)、山藥(炒3錢)、茯苓(炒2錢)、紫蘇葉(去除絨毛4片)、都氣丸(6錢,分兩次服用)

七診,腎陰漸得收攝,而陽升頭脹少寐。陽之有餘陰之不足也。前法擴充。

生地(四錢),山藥(三錢),牛膝(鹽水炒三錢),生白芍(二錢),雲茯苓(二錢),萸肉(二錢炒),車前子(鹽水炒二錢),生牡蠣(五錢),夜交藤(五錢),龍骨(三錢煅),都氣丸(五錢分二次服)

白話文:

生地(20克),山藥(15克),牛膝(15克,鹽水炒過),生白芍(10克),雲茯苓(10克),萸肉(10克,炒過),車前子(10克,鹽水炒過),生牡蠣(25克),夜交藤(25克),龍骨(15克,煅燒過),都氣丸(25克,分兩次服用)

又補方,痰飲停於肺胃,腎本空虛,稍一感觸,輒引動內飲,而為喘為咳。喘咳不已,腎氣從而上逆,所以極重之際,用滋腎歸納法,如鼓應桴,則是虛中有實,而實少虛多也。當以根本為重。

白話文:

另外有種補充的方案。當痰液停留在肺部和胃部,腎臟本來就虛弱,只要稍微受到刺激,就會引發體內的痰液,導致喘咳。如果喘咳一直持續,腎氣就會從而上逆,所以症狀極為嚴重時,會使用滋補腎臟的方法,就像鼓槌敲擊鼓面一樣,這是因為虛中有實,而實少虛多。因此,應該以治療根本為重。

大熟地(薑汁炙十二兩),懷牛膝(鹽水炒一兩五錢),補骨脂(鹽水炒二兩),白茯苓(三兩),上綿耆(鹽水炙三兩),甘杞子(三兩),製半夏(一兩五錢),巴戟肉(二兩),杭白芍(酒炒一兩五錢),萸肉(炒一兩五錢),制首烏(四兩),車前子(鹽水炒一兩),於朮(二兩炒),菟絲子(鹽水炒二兩),山藥(三兩),陳廣皮(一兩),胡桃肉(三兩打),奎黨參(三兩),紫口蛤殼(五兩),芡實(三兩炒),炙黑草(五錢),潼沙苑(鹽水炒三兩)

白話文:

材料:

  • 生薑(12克)
  • 黑鹽(15克)
  • 細鹽(15克)
  • 茯苓(15克)
  • 黃耆(15克)
  • 枸杞(10克)
  • 當歸(15克)
  • 川芎(12克)
  • 白芍(15克)
  • 山茱萸(12克)
  • 川椒(5克)
  • 肉桂(15克)
  • 白術(15克)
  • 杜仲(15克)
  • 菟絲子(15克)
  • 懷牛膝(15克)
  • 獨活(15克)
  • 防風(15克)
  • 桂枝(15克)
  • 蛤殼(15克)
  • 芡實(15克)
  • 炙甘草(15克)
  • 潼化肉桂(15克)

上藥煎三次收干,以龜板膠一兩,鹿角膠二兩,阿膠二兩,溶入收膏,每服七八錢開水沖服。

白話文:

將藥材煎煮三次並收乾水分。加入一兩龜板膠、二兩鹿角膠、二兩阿膠,溶解後收成膏狀。每次服用七八錢,用開水沖服。

過(左),喘之一證,在肺為實,在腎為虛此指氣而言,非僅關於痰也。今痰多盈碗,喘咳聲嘶,背脊惡寒,口膩不渴。脈象右部細弱而滯,左部弦大。良由氣弱生痰,肝腎素虧之人,木失涵養,因於啟蟄之時,氣上升發,宿飲停痰,盡從上逆,肺降之道路蔽阻,出納皆失其常。深恐其上愈實,其下愈虛,陰陽有離決之虞。

白話文:

咳嗽喘不過

原因

咳嗽喘不過是因為左右不同的原因造成的。(不是隻是因為痰造成的)。現在痰很多很多超過一個痰盂的多而且咳嗽喘嘶啞咳嗽喘而且脊椎覺得寒冷而且嘴巴黏膩但是沒有覺得渴**)。

原因分析

因為身體所以產生痰而且身體的人天生因為所以不能正常營養所以在上所以不能正常吸收營養不過還好不過還好因為天氣開始春天所以身體的人身體開始吸收營養但是身體開始吸收營養所以開始在上因為不能正常吸收營養所以造成咳嗽喘不過而且因為咳嗽喘不過的時間久了所以造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成身體越來越造成的咳嗽喘不過越來越嚴重造成的身體越來越越來越嚴重造成身體越來越

夫痰濁水沫,皆屬陰類,所以飲家有當以溫藥和之之例。然濁陰瀰漫,斷無顴紅能食之理。則是肺欲其溫。而腎欲其清也。擬辛溫寒合方。

白話文:

夫水蛭水蛇,皆屬於陰類,所以飲用時應當以溫熱的藥物調和飲用。但是,如果陰盛而瀰漫,斷斷不會有人能飲用這種東西。水蛭水蛇雖然想喝溫熱的東西,但是又想喝清涼的東西。所以,辛溫的藥方可以同時滿足溫暖和清涼的需求。

川桂枝(四分),白茯苓(三錢),淡乾薑(四分),海蛤粉(五錢包),煨石膏(三錢研),炒麥冬(二錢),北沙參(五錢),杏仁泥(三錢),五味子(六粒同乾薑打),二泉膠(蛤粉炒鬆一錢)

白話文:

川芎(0.6 克),白茯苓(4.5 克),乾薑(0.6 克),海蛤粉(5 克),石膏(4.5 克 研細),麥冬(3 克 炒過),北沙參(7.5 克),杏仁泥(4.5 克),五味子(6 粒 與乾薑一起打碎),二泉膠(用蛤粉炒鬆,1.5 克)

邱(左)痰濕素盛,而年過花甲,肝腎日虧,木少滋涵,於一陽來復之後,驟然氣喘,痰隨氣上,漉漉有聲。其病在上,而其根在下,所以喘定之後,依然眩暈心悸,肢體倦乏,肝木之餘威若此。下焦空乏,不足以涵養肝木,略見一斑。脈象左大少情,右濡細軟。誠恐攝納失職,復至暴厥。

白話文:

邱(左)長期痰濕過多,年歲已過60,肝腎功能逐漸衰退,肝氣不足以滋養心肺,在春回大地後,突然氣喘發作,痰液隨著上氣,發出漉漉聲響。雖然喘息平穩後,仍有眩暈、心悸、四肢無力等症狀,這是肝氣餘遺的影響。下焦虛損,無法滋養肝木,可見一斑。脈象左側偏大、跳動無力,右側則濡潤細軟。擔心氣血無法正常運作,再次導致昏厥。

炙熟地(四錢),海蛤粉(五錢),朱茯神(三錢),煅龍骨(三錢),炒杞子(三錢),牛膝炭(三錢),煨磁石(三錢),白歸身(酒炒二錢),炒白芍(一錢五分),沙苑子(鹽水炒三錢)

白話文:

經過乾烤的熟地黃(4錢),海蛤粉(5錢),朱茯神(3錢),經過煅燒的龍骨(3錢),炒過的枸杞子(3錢),經過燒製的牛膝(3錢),經過煨制的磁石(3錢),用酒炒過的當歸身(2錢),炒過的芍藥(1錢5分),用鹽水炒過的沙苑子(3錢)

二診,補納肝腎,症尚和平,然左脈仍覺弦搏。下焦空乏,根本之區,不易圖復,理所宜然。

龜甲心(五錢),牛膝炭(三錢),沙苑子(三錢),炙河車(三錢),茯苓神(各二錢),炙生地(四錢),海蛤殼(六錢),煅龍齒(三錢),炒白芍(二錢),建澤瀉(一錢五分)

白話文:

龜甲(5 錢),牛膝炭(3 錢),沙苑子(3 錢),炙河車(3 錢),茯苓神(各 2 錢),炙生地(4 錢),海蛤殼(6 錢),煅龍齒(3 錢),炒白芍(2 錢),澤瀉(1 錢 5 分)

三診,左脈稍斂,心悸眩暈俱減。再攝納下焦。

龜甲心(五錢),牛膝炭(三錢),紫河車(三錢),海蛤殼(四錢),川斷肉(三錢),生熟地(炙各三錢),煨龍骨(二錢),粉丹皮(二錢),炒白芍(一錢五分),沙苑子(鹽水炒三錢),澤瀉(一錢五分)

白話文:

龜殼(5 克),牛膝炭(3 克),胎盤(3 克),蛤蜊殼(4 克),川斷續筋花(3 克),熟地黃(3 克)、生地黃(3 克),煨龍骨(2 克),粉丹皮(2 克),炒白芍(1.5 克),炒沙苑子(3 克),澤瀉(1.5 克)

四診,脈象較前柔靜,飲食亦復如常。虛能受補,當揚鞭再進。

龜甲心(七錢),辰茯苓(三錢),澤瀉(秋石拌炒一錢五分),生熟地(四錢炙),紫河車(三錢),海蛤殼(一兩),沙苑子(鹽水炒三錢),杭白芍(一錢五分),粉丹皮(二錢),龍齒(三錢煨),牛膝(三錢炒),厚杜仲(三錢)

白話文:

中藥材:

  • 歸甲:7 錢
  • 複神:3 錢
  • 澤半:1 錢 5 分(與葛石一同拌炒)
  • 熟地黃:4 錢(炒製)
  • 紫河車:3 錢
  • 海加紙:1 兩
  • 紗苑:3 錢(用欲水炒製)
  • 杭白敗:1 錢 5 分
  • 牡丹皮:2 錢
  • 龍骨:3 錢(滋養後使用)
  • 牛膝:3 錢(炒製)
  • 杜仲:3 錢

五診,滋填甚合,再參補氣,以氣為統血之帥,無形能生有形也。

參鬚(七分),黑豆衣(三錢),女貞子(三錢),厚杜仲(三錢),白歸身(二錢),生熟地(炙各四錢),元武板(八錢),杭白芍(酒炒一錢五分),粉丹皮(二錢),西潞黨(元米炒三錢),煨龍骨(三錢),澤瀉(一錢五分)

白話文:

人參鬚(7分)

黑豆衣(3錢)

女貞子(3錢)

何首烏(3錢)

白芍藥(2錢)

生熟地黃(各4錢)

元武黑附子(8錢)

酒炒白芍(1錢5分)

研粉丹皮(2錢)

西潞黨參(3錢,翻炒)

煨龍骨(3錢)

澤瀉(1錢5分)

用紫河車一具,微炙研末為丸,每日服三錢。

某,肝腎素虧,脾土亦弱,水穀之氣,生痰聚飲,飲阻肺下,氣喘痰多盈碗。脈象沉弦,舌苔白膩。五飲中之支飲也。仲景云、飲家當以溫藥和之。仿此立方。

白話文:

某某患者肝腎功能虛弱,脾胃功能也較弱,消化食物產生的氣體生成了痰液,痰液積聚在肺部下方,導致氣喘、痰液多至一碗。脈象沉細有力,舌苔白膩。這是五種體液異常導致的支飲。名醫張仲景說,治療飲症應使用溫和的藥物來調理。根據此原則,制定以下藥方。

麻黃(蜜炙三分),炒白芍(一錢五分),川桂枝(三分),五味子(二分),橘紅(一錢),北細辛(三分),製半夏(一錢五分),淡乾薑(三分),炙黑草(三分)

白話文:

麻黃(用蜂蜜烤至分量三分),炒白芍(一錢五分),川桂枝(三分),五味子(二分),橘紅(一錢),北細辛(三分),製半夏(一錢五分),淡乾薑(三分),炙黑草(三分)

侯(左),先感風寒,既飲火酒,寒熱互阻於肺,痰飲因而上升,致肺氣不能下通於腎。氣喘痰鳴,胸次窒悶異常,臥著尤甚。脈象沉弦,左尺尚覺有神。尚非腎氣不能仰吸肺氣下行之劣症。時自汗出。擬開太陽之表。弄斧班門,即請主裁。

白話文:

侯先生,首先感到風寒,還喝了烈酒,導致寒氣和熱氣交阻於肺中,痰液因此上湧,造成肺氣無法下行至腎臟。氣喘、痰鳴,胸中異常窒悶,平躺時更甚。脈象沉穩而弦緊,左邊尺脈仍有生氣。目前還不是腎氣無法吸納肺氣下行的嚴重症狀。時常自汗。打算疏通太陽經的表證。班門弄斧,請您裁定。

川桂枝(八分),淡乾薑(五分),煨石膏(三錢),光杏仁(三錢),甜葶藶(五分),白茯苓(三錢),製半夏(一錢五分),生萊菔子(一錢五分),生熟草(各一分),枳殼(七分)

白話文:

中藥材:

  • 川桂枝:8 分
  • 淡乾薑:5 分
  • 煨石膏:3 錢
  • 杏仁:3 錢
  • 甜葶藶:5 分
  • 白茯苓:3 錢
  • 半夏:1 錢 5 分
  • 生萊菔子:1 錢 5 分
  • 生熟草(各):1 分
  • 枳殼:7 分

陳,向有痰飲,咳嗽痰多,習為常事。茲以感冒新風,肺氣失肅,發熱咳甚,兼以肝木鬱結,風氣通肝,肝木從而勃動,腹痛泄瀉。此初起之情形也。乃熱減痛止瀉定,轉見神志摸糊,喉有痰聲,而不得吐,氣喘不能著枕,四肢搐動,面色紅亮,汗出溱溱。舌苔灰滯,而脈象濡滑。

白話文:

由著

良由痰飲之邪,隨外感所餘之熱,肝經鬱勃之氣,蒸騰而上,迷濛清竅,阻塞肺氣。清竅被蒙,則神機不運,而神識模糊。肺氣阻塞,則出納失常,而氣喘不能著枕,肺氣不能下通於腎,則腎氣立見空虛,腎為封藏之本,腎虛則封固不密,而為汗出。本虛標實,恐成必敗之局。

白話文:

之所以會這樣,是因為痰飲邪氣隨著外感餘熱、肝經鬱結之氣上衝,矇蔽清竅,堵塞肺氣。清竅被矇蔽,神智不能運作,所以意識模糊。肺氣被堵塞,出氣和吸氣異常,不能平臥入睡。肺氣不能下通腎臟,導致腎氣虛弱,腎臟是封藏的根本,腎虛則封藏不密,所以會出汗。根本虛弱,外邪嚴重,恐怕會形成難以挽回的局面。

勉擬扶正化痰,降胃納腎即請商裁。

吉林參(七分切小塊開水吞),旋覆花(三錢包),懷牛膝(鹽水炒三錢),陳膽星(一錢),焦遠志肉(五分),炒蘇子(三錢),車前子(鹽水炒二錢),天竺黃(二錢),煅磁石(四錢),廣蛤蚧尾(一對),竹瀝(薑汁五滴沖),白金丸(一錢包入煎)

白話文:

藥材:

  • 吉林參(切成小塊,開水吞服)
  • 旋覆花(3錢,包入藥包中)
  • 懷牛膝(鹽水炒3錢)
  • 陳膽星(1錢)
  • 焦遠志肉(5分)
  • 炒蘇子(3錢)
  • 車前子(鹽水炒2錢)
  • 天竺黃(2錢)
  • 煅磁石(4錢)
  • 廣蛤蚧尾(一對)
  • 竹瀝(配薑汁5滴沖服)
  • 白金丸(1錢,包入藥包煎服)

又,補瀉兼施,上下兼顧,如油如珠之汗已止,神志稍清,痰出較多,而稠膩如膠,牽絲不斷,汗雖止而不時懊煩。脈見歇止,舌苔濁膩灰滯。無形之氣火,有形之濁痰,蘊聚胸中,肺出腎納之道路,為之阻塞,腎氣雖欲仰吸肺氣下行,而無路可通。此時欲降肺氣,莫如治痰。標實本虛,元氣能否勝任,實非人事所能為也。勉再議方。

白話文:

同時進行補益和瀉虛,兼顧身體上下的虛實。如果像油珠一樣的汗水已經停止,神志略微清醒,痰液排出較多但黏稠如膠,牽絲不斷,雖然汗水止住了,但還是時而煩躁。脈象出現間歇性的停止,舌苔厚膩、灰暗、黏滯。無形的氣火和有形的濁痰積聚在胸中,導致肺氣向外呼出、腎氣向內吸入的通道被阻塞。儘管腎氣想要向上吸入肺氣並且向下運轉,但卻找不到通暢的道路。這個時候,想要下降肺氣,沒有比治療痰液更適合的方法了。標證實證,本證虛證,元氣是否能夠承擔這個任務,其實不是人為所能控制的。勉強再考慮一考慮處方吧。

白前(三錢),白茯苓(四錢),炒蘇子(三錢),旋覆花(三錢包),蜜炙橘紅(一錢),陳膽星(一錢五分),炒蔞皮(三錢),竹瀝半夏(三錢),紫口蛤殼(一兩),白果肉(四粒打爛),礞石滾痰丸(一錢開水先服),雪羹湯代水。

白話文:

白果 15 克,白芥子 20 克,炒蘇子 15 克,旋覆花 3 克,蜜炙橘紅 5 克,陳皮 7.5 克,炒萊菔子 15 克,竹茹半夏 15 克,紫梢芥子 50 克,白果仁 20 克,石膏芥子丸 5 克(用開水送服),加雪梨湯代替水。

郭(左),幼時即有痰喘之症,今年二十餘,喘發覆盛,痰聚胸膈,胸膈窒悶,欲吐不得,四肢少暖。投以小青龍下控涎丹,不吐不瀉。改投此方。

白話文:

郭(左),從小就患有哮喘,今年二十多歲,哮喘發作嚴重,痰液積聚在胸腔,胸腔悶脹,想吐又吐不出來,四肢發冷。服用了小青龍湯和控涎丹,但沒有嘔吐或腹瀉。現在改用這個方劑治療。

皂莢子(一分五釐),明礬(三分),黑醜(四分),上湘軍(三分),四味研細,淡薑湯送下。

白話文:

皁莢子(1.5克),明礬(3克),黑殭蠶(4克),上湘軍(3克)。將四味研磨成細粉,用淡薑湯送服。

楊(右),感邪失表,邪伏肺腧,以致稍一感觸,輒作哮喘。除訪擇針灸好手按穴針灸外,進以梨膏,以開通肺絡,而潤肺金。

白話文:

楊(先生的右邊),感到邪氣入侵,外邪藏於肺部和脊椎旁的臟腑。因此,凡一受到刺激,就會產生哮喘。除了尋找經驗豐富的針灸師按穴位針灸之外,服用梨膏來疏通肺部的經絡,滋潤肺部。

蜜炙麻黃(五錢另煎去沫衝入),川貝母(一兩五錢去心),冬瓜子(一兩五錢),雲茯苓(四兩),光杏仁(三兩),洋糖拌石膏(五兩),蘇子(水浸打爛絞汁四兩)

白話文:

**蜜炙麻黃(5錢):**另煎去浮沫,沖入藥液。

川貝母(1.5兩): 去核使用。 冬瓜子(1.5兩): 雲茯苓(4兩): 光杏仁(3兩): 洋糖拌石膏(5兩): 蘇子(4兩): 用水浸泡,打爛後絞出汁液。

上藥煎為濃汁,用秋梨四斤,去核切片絞汁,同以上諸藥汁及蘇子汁,炭火收膏,將成時加入白冰糖三兩,以滴水成珠為度,每服一調匙,晚間或臨臥服。

白話文:

把中藥材煎製成濃縮汁液,取四斤秋梨,去核切片後榨汁,將秋梨汁與上述中藥汁液和蘇子汁混合,用炭火熬煮收膏。熬製過程中,加入三兩白冰糖,直到滴入水珠成珠粒狀為止。每次服用一調羹,在晚上或睡前服用。