顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷十七 (2)

回本書目錄

卷十七 (2)

1. 咽痛門主方

竇氏新增一切咽喉、口舌等證神效方

牛膽硝,生黃連,黑山梔,生黃耆,白硼砂(各三錢),青黛(水飛去渣曬乾),梅子乾(煅存性),人中白(煅,各五錢),雞內金(即雞肫內黃皮),雄黃(各一錢),枯礬(二錢)

白話文:

牛膽硝、生黃連、黑山梔、生黃耆、白硼砂(各三錢);

青黛(水飛去渣曬乾)、梅子乾(煅存性)、人中白(煅,各五錢);

雞內金(即雞肫內黃皮)、雄黃(各一錢);

枯礬(二錢)。

各為細末和勻,加真麝香三分,真冰片六分,再研和入小罐內,用烏金紙塞緊罐口,每用蘆管超藥吹入患上,一日夜吹十餘次,徐徐流出痰涎漸愈。如有腐臭,急用蚌水灌淨,或用豬牙草、扁柏子和搗,加水去渣灌淨,前藥五錢加牛黃二分,銅青、熊膽珍珠各五分,兒茶八分研吹。近世喉科每每勒財,下藥者多,凡有力之家,宜修合施人,以積子孫。

白話文:

將各藥物研磨成細末,均勻混合,加入三份真麝香、六份真冰片,再次研磨,放入小罐中,用烏金紙將罐口塞緊。每次使用時,用蘆管將藥物吹入患處,一日一夜吹十多次,痰涎會逐漸減少並痊癒。如果有腐臭味,立即用蚌水灌洗乾淨,或用豬牙草、扁柏籽搗碎,加水去渣後灌洗乾淨。原藥方五錢,加上二分牛黃、五分銅青、五分熊膽、五分珍珠、八分兒茶,研磨後吹入患處。近世喉科醫生往往勒索錢財,用藥的人很多。凡是有能力的家庭,應該研製好藥方施捨給他人,以積累子孫後代的功德。

附制牛膽硝法:冬月入朴硝在黑牛膽內,掛在風處一百二十日,去皮收之。

附制青梅乾法:大青梅一斤去核,入白礬、食鹽各五錢拌和,再加蝣蜒不拘多少,層層間之,一日夜取梅曬乾,收盡汁,再曬乾,煅灰存性,用時加入。夏月宜服冷香薷,其灌口用雪裡紅搗汁灌之。

白話文:

製作青梅乾的方法:取一斤大青梅,去核後加入五錢白礬和五錢食鹽拌勻,再交錯加入適量艾草,醃漬一日夜後取出梅子曬乾,曬至沒有汁水後再曬乾,然後煅成灰備用。夏季宜服冷香薷,並用雪裡紅搗汁灌服。

冰片散(竇太師。)

真冰片,雞內金(燒存性),生甘草,枯礬(各一錢),黃連,玄明粉黃柏(蜜炙),雄黃(各二錢),鹿角霜(一兩),硼砂(五錢),鈔(三張煅灰),靛花(二錢)

白話文:

冰片、雞內金(火燒後研成末狀)、生甘草、枯礬(各一錢),黃連、玄明粉、黃柏(加蜂蜜焙製),雄黃(各二錢),鹿角霜(一兩),硼砂(五錢),明礬(三張燒成灰),靛花(二錢)

各研細和勻,吹入口中。氣臭加人中白煅三分,銅青略煅,不宜太過,五分。

紫雪(竇太師。)

青礬(不拘多少,火煅通紅,取出放地上出火毒),硼砂,元明粉,冰片,麝香

研極細,放舌下或喉間。

雄黃化毒丸(竇太師)

巴豆仁(三十五粒),雄黃(水飛),綠豆粉甘草節鬱金(如無,用蟬肚薑黃代之,各一錢)

白話文:

  • 巴豆仁(三十五粒):這是主要的藥材,具有瀉下積滯、攻逐寒濕的作用。

  • 雄黃(水飛):水飛雄黃是一種經過水洗提純的雄黃,具有解毒殺蟲、燥濕殺蟲的作用。

  • 綠豆粉:綠豆粉具有清熱解毒、利尿除濕的作用。

  • 甘草節:甘草節具有益氣補脾、緩解疼痛的作用。

  • 鬱金:鬱金具有行氣止痛、活血化瘀的作用。如果沒有鬱金,可以用蟬肚薑黃代替,蟬肚薑黃也具有行氣止痛、活血化瘀的作用。

研末。醋糊為丸黍大,每服七丸,茶清下,吐出痰涎立醒。未吐再服七丸。如人死者,心尚熱,研末灌之。

牛黃清心丸(竇太師。)

膽南星(一兩),防風,川黃連,雄黃(各二錢),五倍子,元參,天竺黃,桔梗,白茯神當歸,烏犀角(鎊),荊芥(各一錢),真冰片,珍珠,真麝香(各五分),輕粉(三分)

白話文:

膽南星(60克),防風、川黃連、雄黃(各12克),五倍子、元參、天竺黃、桔梗、白茯神、當歸、烏犀角(研成粉狀)、荊芥(各6克),真冰片、珍珠、真麝香(各3克),輕粉(1.8克)。

上為細末和勻。甘草膏為丸如龍眼大,辰砂為衣,日中曬乾,入瓷瓶內塞緊瓶口,勿令出氣,臨服用薄荷湯磨服一丸。

白話文:

將上面這些藥材研成細末,然後均勻混合在一起。用甘草膏製成龍眼大小的丸劑,再用辰砂作為外衣,在太陽底下曬乾,並將丸劑放入瓷瓶中,將瓶口塞緊,防止漏氣。在服用時,用薄荷湯將丸劑磨碎服用一丸。

冰硼散,毋論新久咽喉、口齒腫毒,及久嗽痰火,咽啞作痛。

玄明粉,硼砂(各五錢),硃砂(六分),冰片(五分)

研極細。吹患上,甚者日吹五六次。

柳華散,治喉瘡及口舌生瘡,走馬牙疳,咽喉腫痛。

蒲黃(炒),黃柏(炒),人中白(煅),青黛(各一兩),冰片(五分),硼砂(五錢)

白話文:

蒲黃(炒至微紅),黃柏(炒至微黃),人中白(煅燒至白色),青黛(各一兩),冰片(五分),硼砂(五錢)

共為細末。吹喉極效。

漱藥

山豆根夏枯草,松羅茶(陳者),嫩菊葉,蘇薄荷(各等分),煎湯頻漱。

白話文:

山豆根、夏枯草、松羅茶(陳放的)、嫩菊葉、蘇薄荷(每種份量相同),煎煮成湯液,經常漱口。

三黃解毒湯

黃連(二錢),黃芩,黑山梔,黃柏(各一錢五分),水煎服。

清胃湯

生地(二錢),升麻連翹牡丹皮,黃連,水煎服。

白話文:

生地(二錢),升麻、連翹、牡丹皮、黃連,以水煎服。

引火湯(雷真君。)

熟地,元參(各一兩),白茯苓(五錢),白芥子(二錢),山茱萸山藥(各四錢),北五味(二錢),肉桂(一錢),水煎服。

白話文:

熟地、元參各一兩,白茯苓五錢,白芥子二錢,山茱萸、山藥各四錢,北五味二錢,肉桂一錢,加水煎服。

生肌散,痧痘口瘡臭爛。

黃連(土炒),地骨皮,黃柏,五倍子,生甘草(各等分)

研細乾摻之。若仍有作熱作膿而不即愈者,乃內毒未盡也。仍用大連翹飲解之。

白話文:

研磨成細粉,乾摻在患處。如果仍有發熱化膿的症狀,並且長時間沒有痊癒,那說明體內毒素還沒有完全清除。這時仍要服用大連翹飲來解除毒素。

二聖散,痧痘咽喉腫痛,不拘初起回後。

白殭蠶(二錢),苦參(三錢)

研細。吹入三四次,即腫消痛止。

敗毒散,疹後口臭口瘡唇爛,咽喉疼痛。

生地(一錢五分),桔梗,連翹,牛蒡子天花粉,元參,金銀花(各八分),粉丹皮,柴胡(各七分),生甘草(三分),黃柏(蜜水炒),薄荷,赤芍藥(各五分),熟石膏(一錢)

白話文:

生地黃(1.5錢),桔梗、連翹、牛蒡子、天花粉、元參、金銀花(各0.8錢),粉丹皮、柴胡(各0.7錢),生甘草(0.3錢),黃柏(用蜂蜜水炒過)、薄荷、赤芍藥(各0.5錢),熟石膏(1錢)。

淡竹葉一錢,燈心五十寸同煎,再加生犀角磨汁和藥服。每日用米泔水洗十餘次。若不頻洗,又不服藥,內熱熾甚,則變走馬牙疳矣。

白話文:

再加入一錢淡竹葉,50寸燈草一起煮,然後再加入研磨成汁的犀牛角和藥一起服用。每天用米泔水清洗十幾次。如果不頻繁清洗,也不服藥,體內熱氣旺盛,就會變成走馬牙疳。

喉間腫長如瓜蒂者不可刺,刺破則傷人,鹽煅過研細,以雞翎蘸搽即消。

喉下諸般腫,蝸牛飛面研勻,貼腫痛。

紫袍散(周鶴仙。),治咽喉十八種證。

石膏,青黛,硃砂,白硼砂(各一兩),人中白(煅),元明粉,膽礬,山豆根,真冰片(三分)

白話文:

  • 石膏:1兩

  • 青黛:1兩

  • 硃砂:1兩

  • 白硼砂:1兩

  • 人中白(煅):1兩

  • 元明粉:1兩

  • 膽礬:1兩

  • 山豆根:1兩

  • 真冰片:3分

共乳極細末。瓷瓶密貯,急時用二三釐吹咽喉即愈。

熱痛咽痛,童便三合含咽。

咽喉破爛,倒掛塵(陰陽瓦煅,七分),明礬(三分),研細吹。

回生救苦上清丹(徐峨峰),治咽喉十八種急證如神。

白殭蠶(焙存性,一錢),生硝尖,煅硝尖,白硼砂(各五分),明礬,熟礬(各二分),海螵蛸(三分),冰片(一分)

白話文:

白殭蠶(經過烘焙並保存其自然屬性,一錢),沒有經過提煉的生硝,經過煅燒的硝,白色的硼砂(各五分),明礬,經過加工過的熟礬(各二分),海螵蛸(三分),冰片(一分)。

共研極細末。瓷瓶收貯,每用少許吹上,吐去痰涎,即愈。

咽喉危證,野蕎麥(春間初發紅嘴形類海棠,六七月間可長四五尺,其莖葉頗似海棠,節有紅節,葉大如掌。)每採鮮葉搗汁,入醋一匙,以綿蘸掃,涎出即活。

白話文:

咽喉危症,野蕎麥(春天剛發紅嘴形狀似海棠,六七月間可以長四五尺,它的莖葉很像海棠,節有紅色,葉子像手掌一樣。)每次採摘新鮮葉子搗成汁,滴醋一匙,用棉花蘸著擦,口水流出來就能活命。

奎光秘傳咽喉口齒合藥法:

玉丹(此宜預先多制,愈久愈神。),將明礬指頭大塊者入罐內,放桴炭火上熔化,以箸試看罐底無塊時,隨投火硝如礬一兩,下硝三錢為則。硼砂每礬一兩,下硼砂三錢為則。少頃又投明礬化盡,又下硝硼如前法,逐層投完。待罐口鋪地如饅頭樣,方用武火煉至乾枯,用淨瓦覆罐口,一時取起,將研細牛黃少許,用水五六匙調和,以匙挑滴丹上,將罐仍入火內烘乾,即取起。連罐覆淨地上,下以紙襯地上,用瓦蓋七日,收貯聽用。

白話文:

玉丹(建議事先多製作,存放越久效果越好。)將指頭大小的明礬放入罐中,放在炭火上熔化,用筷子試驗看罐底沒有塊狀時,立即加入硝石,每兩明礬加入三錢硝石。硼砂與明礬的比例是每兩明礬加入三錢硼砂。等明礬全部熔化後,再根據上述比例加入硝石和硼砂,分層加入至全部加入完畢為止。等罐口周圍的丹藥凝結並鼓起如饅頭狀時,再用武火煉至丹藥完全乾燥,再用乾淨的瓦片覆蓋罐口,一會兒後取出,將研磨成細粉的牛黃取少量,加入五六匙水調勻,用湯匙將調好的牛黃水滴在丹藥上,將罐子再放入火中烘乾,立即取出。連同罐子一起倒扣在地面上,在地上放一層紙,用瓦片蓋住七天,收好備用。

制黃柏法:揀好黃柏切片,用荊芥穗為君,甘草佐之,煎濃汁浸軟,攤瓦上緩緩炙黃,不可令焦,酒白蜜湯曬乾,研末聽用。

白話文:

製作黃柏的方法:選擇好的黃柏切片,用荊芥穗為君藥,甘草為佐藥,煎煮成濃汁浸泡黃柏柔軟,然後攤放在瓦片上慢慢烘烤至黃色,但不要烤焦。將烘烤好的黃柏用酒、白蜜和湯液浸泡,曬乾後研磨成粉末備用。

制燈心灰法:取白色燈心,先用水灑潮,以厚筆管將燈心塞令堅緊,筆管兩頭用紙塞實,入火緩緩燒過,去竹管塞紙開看,如燒不過則生,如燒太過則無有矣。制須得法為妙。

白話文:

製作燈心灰的方法:先取白色的燈心,用水稍微灑濕後,用較厚的筆桿將燈心塞緊,筆桿兩端用紙塞實,然後慢慢放在火上燒過。燒完後,將筆桿和紙塞取出,檢查燈心灰的燒製程度。如果燒得不透澈,則燈心灰仍是生的;如果燒過了頭,燈心灰就會消失殆盡。製燈心灰必須掌握好方法,才能達到最佳效果。

豬牙皂角法:取堅小不蛀豬牙皂角放瓦上火炙脆,去兩頭,研末。瓷瓶密貯聽用。

白話文:

製作豬牙皁角的方法:

  1. 取堅固、不易蛀蝕的豬牙皁角,放在瓦片上用火烤脆。

  2. 去除皁角的兩端。

  3. 研磨成粉末。

  4. 將粉末放入瓷瓶中,密封保存以備使用。

制硝法:入金丹用者火硝,以溫湯蘸過綿紙挹干包好,放灶上洞內五六日,收其濕氣。入玉丹內,不必如此。

白話文:

製作硝石的方法:如果用於金丹,則硝石要以溫水浸泡過的棉紙吸乾後包起來,放在竈洞內五、六日,吸收濕氣。如果用於玉丹,就不需要這樣做了。

碧丹法:每用玉丹三分,配百草霜半匙研勻,入燈心灰一釐,甘草末三匙,蘇薄荷葉末三分,研極細。然後入好冰片五釐,多些更妙。再研勻,入小瓷瓶內,勿泄氣。此丹宜臨用旋合,不可出三日,不可過陰天。春夏宜多加蘇薄荷葉末,其色青。秋冬宜多加玉丹,其色白。欲出痰加皂莢少許。

白話文:

合碧丹製作方法:每次使用玉丹三分,加入百草霜半匙,研磨均勻,再加入燈心灰1釐、甘草末3匙、蘇薄荷葉末3分,研磨至極細膩。然後再加入冰片5釐,加入的份量越多越好。再次研磨均勻,放入小瓷瓶內,避免泄氣。此丹宜在使用時才旋合,不可超過三天,也不可在陰天使用。在春秋兩季應多加一點蘇薄荷葉末,這樣顏色會呈青色。在秋冬兩季應多加一點玉丹,這樣顏色會呈白色。若想化痰,則需加入少許皁莢。

合金丹法:每用提過硝一錢八分,入生蒲黃羅細末四分,共研細。次下殭蠶末一分,豬牙皂角一分,和研成淡黃色,加冰片一分,再研。此藥可以久留,冰片臨用時加。

白話文:

合金丹治療方法:每次使用提煉過的硝一錢八分,加入生蒲黃研磨成細末四分,一起研磨成細末。接著加入殭蠶粉末一分,豬牙皁角一分,和研磨成淡黃色,加入冰片一分,再次研磨。此藥可以長期保存,冰片在使用前加入。

按:金丹功主消腫出痰,並牙咬舔舌穿牙疔毒,專用此丹治之。咽喉等證則兼用碧丹,看證輕重加減。如證重者再加牛黃於本方內。如喉腫證及喉風,加殭蠶、牙皂。輕證只用硝與蒲黃。蓋碧丹消痰清熱,解毒驅風,固為良劑,尚屬平緩,不如金丹消腫毒,除風熱,開喉閉,出痰涎,最為神效。

白話文:

金丹功用為主消腫化痰,同時治療牙齒咬傷、舔傷、舌瘡、牙齦腫毒等,專用此丹治療。咽喉等症狀則兼用碧丹,視症狀輕重加減藥量。如果症狀嚴重,再加入牛黃於本方內。如果喉嚨腫痛證狀和喉嚨過度發炎,則加入殭蠶、皁礬。症狀輕微的僅用硝石與蒲黃即可。碧丹能夠化痰清熱,解毒驅風,固然是良藥,但藥效溫和緩慢,不如金丹能消腫解毒,除風熱,打開喉嚨閉塞,化出痰涎,最為神效。

但喉證初起,金丹不宜多用,因其能直透入內,且善走散,初起若多用之,恐輕證不勝藥力,反扞格難入也。凡喉證及單雙蛾,只用碧丹,其他重證,金碧兼之,須分先後多寡,初起碧丹(九),金丹(一),吹五管後,碧丹(八),金丹(二),再吹碧丹(七),金丹(三)。

白話文:

當喉嚨疾病一開始發作時,不應過多使用金丹,因為它能直達內部,且容易擴散。在疾病初期若大量使用,恐怕輕微的症狀會承受不住藥力,反而造成藥物難以滲透。所有喉嚨疾病以及單雙蛾,只使用碧丹,其他嚴重的疾病,金碧丹並用,需區分先後和數量多少。在初期,碧丹(九)、金丹(一),吹完五管後,碧丹(八)、金丹(二),再吹碧丹(七)、金丹(三)。

如證重者碧丹金丹各半,用至三五次後,痰涎必上湧,然後金丹(六),碧丹(四),將管直入喉中,重吹一次,隨收出管,即吊出痰。竟用金丹(八),碧丹(二),亦可。

白話文:

如果症狀較重,那麼碧丹、金丹各半使用,使用到三至五次之後,痰液必定會上湧,然後使用金丹(六分)、碧丹(四分),將藥管伸入喉嚨裡,再次大力吹氣,隨即把藥管取出,就會吊出痰。最後再用金丹(八分)、碧丹(二分)即可。

膏滋藥法,蘇薄荷(為君),玉丹(為臣),川貝母(為佐),燈心灰、百草霜、甘草、冰片(為使)。先將玉丹、百草霜研和後,入燈心灰再研,再入薄荷、甘草、貝母研極細,方入冰片研,蜜調服。凡喉癰喉菌須時時噙咽之,證重則兼煎藥及吹藥。

白話文:

膏滋藥的製作方法:蘇薄荷(為主要藥物),玉丹(為輔助藥物),川貝母(為輔助藥物),燈心灰、百草霜、甘草、冰片(為引導藥物)。首先將玉丹、百草霜研磨均勻,加入燈心灰再次研磨,然後加入薄荷、甘草、貝母研磨至極細,最後加入冰片研磨,用蜂蜜調和服用。凡是喉嚨腫痛或喉嚨發炎,都必須經常含服此藥,病情嚴重時,可同時煎服其他藥物和吹藥治療。

喉證主方

牛蒡子(炒研),前胡,連翹(炒),桔梗,黑山梔,栝蔞根,枯黃芩,元參,甘草(或加金銀花,發熱加柴胡,頭痛加熟石膏,口渴加麥冬、知母,胸膈飽加枳殼,鬱熱加芍藥、貝母),水煎服。

白話文:

炒過的牛蒡子研磨成粉,加入前胡、炒過的連翹、桔梗、黑山梔、栝蔞根、枯黃芩、元參和甘草。如有需要,可以加入金銀花(若有發熱症狀),或柴胡(若有頭痛症狀),或熟石膏(若有口渴症狀),或麥冬和知母(若有胸膈飽脹症狀),或枳殼(若有鬱熱症狀),或芍藥和貝母(若有鬱熱症狀)。以上藥材用水煎服即可。

三黃散,生地(為君),蒲黃(為臣),牛黃(為佐),冰片(為使),共為極細末,用芭蕉根汁或扁柏葉汁和蜜調敷。此藥治頭癰面癰。如腫硬不消,因氣凝血滯,或痰塊結而不散,則兼陰證矣。宜用薑汁、蔥汁為要。兼治小兒丹毒。

白話文:

「三黃散方」的組成如下:

  • 生地黃(君藥):具有清熱涼血、養陰生津的功效,是方劑的主藥。
  • 蒲黃(臣藥):具有清熱解毒、活血化瘀的功效,是輔助生地黃發揮作用的藥物。
  • 牛黃(佐藥):具有清熱解毒、鎮靜安神的功效,是幫助生地黃和蒲黃發揮作用的藥物。
  • 冰片(使藥):具有清熱解毒、止痛消腫的功效,是幫助生地黃、蒲黃和牛黃發揮作用的藥物。

將這些藥物共研為極細的粉末,用芭蕉根汁或扁柏葉汁和蜂蜜調和,敷於患處。

「三黃散」主要用於治療頭瘡和麪瘡。如果腫塊堅硬不消,可能是由於氣血凝滯,或痰塊結聚而不散,則兼有陰證。此時,應加入薑汁和蔥汁,以增強散瘀化痰、通絡止痛的功效。

「三黃散」還可以兼治小兒丹毒。

玉鎖匙,巴豆壓油於紙上,捻成條子,點燈滅火,以煙薰入鼻中,一時鼻若流涕,其關即開。犀角解毒丸

白話文:

玉鎖匙方:將巴豆油壓在紙上,捻成條狀,點燃後熄滅,用煙薰入鼻中。不久,鼻子就會像流鼻涕一樣,鼻子不通的症狀就會消除。犀角解毒丸。

犀角(鎊,一錢),桔梗(一兩),赤茯苓,牛蒡子,生地(各五錢),元參,連翹(各六錢),朴硝,甘草,青黛(各二錢)

白話文:

犀牛角(研成粉末,一錢)、桔梗(一兩)、赤茯苓、牛蒡子、生地黃(各五錢)、元參、連翹(各六錢)、朴硝、甘草、青黛(各二錢)。

共研極細末。煉蜜為丸如龍眼大,薄荷湯化下,挾驚者硃砂為衣。此通治小兒諸瘡毒,及痧痘後餘毒喉齒等證。

口疳藥即兼長肉方,每薄荷三分配兒茶一分五釐,制黃柏釐許,龍骨二釐,白芷二釐五毫,如腫痛即用三四釐。甘草、珍珠各五釐,各研細,配合再研。加冰片三釐再研勻,入瓷罐內。凡遇口碎及各種口疳用此。若初腫起而熱甚者,多用薄荷;若不腫不甚熱病久,宜用長肉為主,本方多加兒茶、珍珠、龍骨;如色成紫及一切喉證碎者,亦用此長肉。

白話文:

以下醫書中的古老藥方,同時具有促進肉肉生長和消炎殺菌的功效。

  • 薄荷:3份
  • 兒茶:1.5份
  • 黃柏:0.1份
  • 龍骨:0.2份
  • 白芷:0.25份(如果腫痛,需增加到0.3份到0.4份)
  • 甘草:0.05份
  • 珍珠:0.05份
  1. 將上述藥材研磨成細末,混合均勻。

  2. 再加入0.03份冰片,再次研磨均勻。

  3. 將藥粉放入瓷罐中儲存。

這藥方可治療各種口腔潰瘍和口腔炎症。

  • 如果是剛開始腫脹且發熱嚴重,建議多加些薄荷。
  • 如果沒有腫脹且不發熱,且病情已久,建議多加些兒茶、珍珠、龍骨。
  • 如果口腔潰瘍呈現紫色,或者喉嚨潰瘍,也可用此藥方促進肉肉生長。

如治走馬疳、穿牙疔,及重舌口疳,初生小兒胎毒、口疳,本方中加牛黃,倍珍珠,無不奏效。若黑而臭腐者不治。小兒黃色胎疳,如干橘穰者不治。如治痧痘後口疳,去黃柏、龍骨,加牛黃,倍珍珠各五釐,多更妙。大抵遇極凶證難效者,或欲速愈見效,加牛黃、珍珠各五釐,多些更妙。

白話文:

如果要治療走馬疳、穿牙疔以及重舌口疳,初生小兒胎毒、口疳,在原先的配方中加入牛黃、加倍的珍珠,一定有效。但如果患者口中的黑白色腐爛,則無法治療。小兒的黃色胎疳,如干橘瓤一樣的,也無法治療。如果要治療痧痘後產生的口疳,將黃柏、龍骨去掉,加入牛黃、加倍的珍珠,各增加五釐,療效會更好。一般來說,遇到病情極其兇險、難以用藥治癒的患者,或者是希望快速康復、見效快的患者,可以加入牛黃、珍珠各五釐,效果會更好。

痘後疳非此不效,餘證加之,亦無不神應。凡用碧丹,看證凶險時,冰片宜多加些,將愈甘草宜多加些。

吹咽痛。

壁蟢窩(二十個),橄欖核(三個)

共於陰陽瓦上焙存性,研細吹。

冰梅,治咽喉百病。

半熟大梅子(一百枚,五月五日午時,用食鹽、朴硝各四兩,水三碗,入壇內浸梅子,其水約過梅子三指,浸一宿,後入),豬牙皂(如眉毛大者作去核、去弦),防風,甘草,白礬(各四兩),鮮南星(切片),鮮半夏(切片,各三十五枚),桔梗(二兩)

白話文:

一百顆未完全熟透的大梅子,在五月五日午時,用四兩的食鹽和四兩的朴硝,加上三碗水,放入壇內浸泡梅子,水位大約高出梅子三指,浸泡一晚後再放入。另外準備豬牙皁(如果像眉毛那麼大的,要去掉核和弦),防風、甘草、白礬(各四兩),鮮南星(切片),鮮半夏(切片,各三十五枚),桔梗(二兩)。

研細拌入。浸七日取梅曬乾,又侵又曬,以汁盡梅上起白霜為度,瓷瓶收貯。凡用取梅一枚,絲棉包噙口內,有水先咽五六口,後有痰涎吐盡,以口內無痰,只有清水,方去梅子,可以食粥,一枚可治二病。

白話文:

將藥物研細,與梅子拌勻。將梅子浸入藥液中七天,取出後曬乾。重複浸泡和曬乾的步驟,直到梅子上出現白霜為止。將梅子放入瓷瓶中儲存。每次使用時,取一枚梅子,用絲棉包裹後含在口中。先嚥下五六口水,然後吐出痰液,直到口中沒有痰液,只剩下清水,才能將梅子吐出。可以吃粥,一枚梅子可以治療兩種疾病。

赤麟丹(吳振華),治喉痹喉風喉蛾喉癰七十二證如神。用傾元寶罐一個,入明礬二兩,好血竭二錢,於罐內放巴豆仁二十一粒於礬內,放炭火上煅,令煙盡,冷定加白硼砂二錢,冰片一錢,共研極細,瓷瓶密貯。每用少許吹之。

白話文:

赤麟丹(吳振華),治療喉結核、流行性腮腺炎、喉膜炎、喉癰等七十二種疾病,效果極好。使用傾元寶罐一個,放入明礬二兩,上等血竭二錢,在罐內放入巴豆仁二十一粒於明礬中,放在炭火上煅燒,直到冒煙結束,冷卻後加入白硼砂二錢,冰片一錢,全部研磨極細,用瓷瓶密封保存。每次使用時,取少量吹入喉嚨。