方昌翰

《竹林女科證治》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 月經先期

經以月至為常,若陽大過而月經趲前一月,忽早一月,則其形色多赤,或紫而濃,其臟氣飲食喜冷畏熱,乃為血熱。如證挾痰火,宜服加味調經丸

白話文:

月經通常一個月來一次,如果陽氣過旺而導致經期提前一個月,或者忽然提前一個月,那麼經血顏色多為紅色或紫紅色且濃稠,此人的臟腑陰氣重,飲食上喜歡冷的、怕熱的,這種情況屬於血熱。如果症狀夾雜痰火,宜服用加味調經丸。

加味調經丸

香附五斤(分作五股,以酒、醋、鹽湯、童便、米泔各浸三日,仍用原汁煮乾。再用蔥五斤,取白細切,拌香附焙乾,以蔥白香黃為度),當歸白芍生地黃(各四兩),黃連黃芩(各三兩),川芎杏仁柴胡(各二兩),白芷(二兩五錢),青皮(一兩五錢),荊芥滑石(水飛淨,各五兩)

白話文:

香附五斤(分成五份,分別用酒、醋、鹽湯、童便、米泔浸泡三天,然後用原汁煮乾。再用蔥五斤,取白色的細長部分切碎,與香附一起炒乾,以蔥白香黃為度),當歸、白芍、生地黃(各四兩),黃連、黃芩(各三兩),川芎、杏仁、柴胡(各二兩),白芷(二兩五錢),青皮(一兩五錢),荊芥、滑石(水飛淨,各五兩)。

共為末,醋麵糊丸,空心白湯下。

2. 月經後期

婦人以血為主,惟能謹於調護,則氣血周流月水自然如期,若陰不足而月經退後一月,忽遲一月,則其形色不鮮,或澀滯而少,其臟氣惡寒喜暖,宜服正經養血湯

白話文:

女性的身體健康是以血液為核心,只有女性能夠細心調養,那麼氣血就會周流暢通,月經自然會如期而至。如果陰氣不足,月經就會延後一個月,忽然又提前一個月,那麼女性的面色就會不好看,月經量也會少而顏色晦暗,而且體內臟腑之氣討厭寒冷,喜歡溫暖,此時應該服用正經養血湯來調理身體。

正經養血湯

白芍(酒炒),當歸(酒洗),茯苓白朮(蜜炙黃),阿膠(蛤粉炒,各一錢),五味子,川椒(炒),甘草(蜜炙,各二錢),半夏(薑汁製),人參(各七分),柴胡(八分),姜(三片)

白話文:

  • 白芍(用酒炒過):一錢

  • 當歸(用酒洗過):一錢

  • 茯苓:一錢

  • 白朮(用蜂蜜炙黃):一錢

  • 阿膠(用蛤粉炒過):一錢

  • 五味子:二錢

  • 川椒(炒過):二錢

  • 甘草(用蜂蜜炙過):二錢

  • 半夏(用薑汁炮製過):七分

  • 人參:七分

  • 柴胡:八分

  • 生薑:三片

水煎,食前服。如五心煩熱,日晡發熱,加胡黃連五分,不思飲食,加神麯、麥芽(炒)各五分;頭痛,加川芎七分。

白話文:

水煎服,在吃飯前服用。如果出現五心煩熱、下午發熱的症狀,加入胡黃連五分;不思飲食,加入神麴、炒過的麥芽各五分;頭痛,加入川芎七分。

3. 月經或前或後

脾土不勝,不思飲食,由此血衰,故月水往後,或次月飲食多進,月水又往前矣。治宜理脾,脾旺則血勻氣順,自然應期,宜用紫金丸

白話文:

脾臟功能不健全,因此不想吃東西,由此血氣不足,所以月經往後延,或下個月吃很多東西,月經反而提前了。治療宜調理脾臟,脾臟功能健全,血氣充足,氣血順暢,自然月經正常,宜用紫金丸。

紫金丸

青皮陳皮(各五錢),蒼朮檳榔砂仁紅豆(各六錢),良薑烏藥香附(各八錢),三稜(一兩),蓬朮(二兩),枳殼(八錢)

白話文:

青皮、陳皮(各 15 公克),蒼朮、檳榔、砂仁、紅豆(各 18 公克),良薑、烏藥、香附(各 24 公克),三稜(30 公克),蓬朮(60 公克),枳殼(24 公克)

共為末,粳米糊為丸,食後米湯下百丸。一方無蒼朮、蓬朮、香附。

4. 月經愆期

經來或前或後,名曰愆期。此由脾胃虛弱,衝任損傷,氣血不足。宜服加減八物湯,兼服調經烏雞丸

白話文:

經期來潮的時間,有時提前有時延後,稱為愆期。這是脾胃虛弱、衝任脈受損、氣血不足所引起的。應服用加減八物湯,並搭配服用調經烏雞丸。

加減八物湯

人參(三錢),白朮茯苓甘草(各五錢,炙),白芍當歸身,陳皮香附牡丹皮(各一錢),水煎食前服。

白話文:

人蔘(三錢),白朮、茯苓、甘草(各五錢,炒制),白芍、當歸身、陳皮、香附、牡丹皮(各一錢),用清水煎煮,於飯前服用。

調經烏雞丸

白毛烏骨未燉雄雞一隻,約重一斤。以糯米餵養七日,勿令食蟲蟻,以繩縊死,干撏其毛,去肚內雜臟不用。納生地黃熟地黃天門冬麥門冬各二兩於雞肚內。以好酒十碗,文火煮爛,取出肚內藥,將雞連骨用桑柴火焙乾,仍以前煮過生地黃等藥酒,又浸又焙,至雞骨肉枯為度,研極細末。

白話文:

一隻約一斤重,毛色潔白,骨頭烏黑的未燉過的雄雞,用糯米餵養七天,不要讓牠吃蟲子和螞蟻,用繩子勒死牠,拔掉牠的毛,去掉內臟不用。將生地黃、熟地黃、天門冬、麥門冬各二兩放入雞腹內。再用十碗好酒,用文火煮爛,取出腹內的藥,把雞連骨用桑柴火烤乾,再用以前煮過的生地黃等藥酒浸泡和烤,直到雞骨肉乾枯為止,研磨成極細的粉末。

再用人參五錢,肉蓯蓉(酒洗淨)、破故紙(炒)、砂仁、當歸身、白朮、川芎丹參、茯苓、甘草(炙)、杜仲(鹽水炒)各一兩,香附米(醋製)四兩。共為細末,入雞骨肉末和勻,酒麵糊丸,空心米湯下五十丸。

白話文:

再加入人參五錢,肉蓯蓉(用酒清洗乾淨)、破故紙(炒過)、砂仁、當歸身、白朮、川芎、丹參、茯苓、甘草(烤過的)、杜仲(用鹽水炒過的)各一兩,香附米(用醋製過的)四兩。將所有藥材磨成細末,加入雞肉末和勻,做成酒麵糊丸,空腹時用米湯送服五十丸。