孫一奎

《孫文垣醫案》~ 卷二 (6)

回本書目錄

卷二 (6)

1. 董老夫人眩暈

大宗伯董潯老夫人,常眩暈,手指及肢節作脹。脈右寸軟弱,關滑,左脈弦長,直上魚際,兩尺皆弱,此亢而不下之脈。《難經》所謂木行乘金之候也。總由未生育而肝經之血未破爾。《內經》云:諸風掉眩,皆屬肝木。兼有痰火,治當養金平木,培土化痰。以白朮半夏天麻湯,正與此對。

白話文:

一位姓董的老夫人,經常頭暈,手指和四肢感覺腫脹。右寸脈軟弱無力,關脈滑利,左脈弦長,直達魚際穴,兩尺脈皆軟弱,這是亢盛但沒有下行的脈象。《難經》中所說的「木行乘金」的徵候。主要是因為老夫人沒有生育,導致肝經之血沒有宣洩。

《內經》中說:「各種風眩,都與肝經的木氣有關。」老夫人還兼有痰火,治療方法應該是滋養肺金,平息肝木,培育脾土,化解痰火。白朮半夏天麻湯正符合這樣的治療原則。

服兩帖而眩暈平。再與六君子湯天麻、白殭蠶以治其暈,加白芍藥以瀉肝,麥門冬人參以補肺金,麥芽枳實、神麯、蒼朮以健脾,使宿痰去而新痰不生。少用黃柏二分為使,引熱下行,令不再發。

白話文:

服用兩劑藥後,頭暈目眩的症狀平息。接著再搭配六君子湯,加入天麻、白殭蠶治療頭暈,加入白芍藥疏肝,麥門冬、人參補益肺氣,麥芽、枳實、神麯、蒼朮健運脾胃,讓體內積聚的痰液排出,並預防新的痰液產生。最後少量加入黃柏二分引導熱氣向下,防止再次發病。

2. 張裕齋惡寒發呃

張裕齋,惡寒,痰多,作呃,胸膈不寬。兩寸俱短弱,關洪大,尺澀。此上焦氣虛,中焦有痰,下元不實也。法當清中補下。不然,後將有中風之患。二陳湯加白蔻仁、香附藿香以開胃氣,白芥子、蘿蔔子、杏仁以降痰而潤大便。兩帖諸症悉去。乃錄八味腎氣丸方與之,令自調理。

白話文:

張裕齋,感到寒冷,痰液過多,打嗝,胸口不舒暢。手腕的脈象兩寸處較短且無力,關脈洪大,尺脈澀滯。這是因為上焦氣虛,中焦有痰,下元虛弱所致。治療方法應當清化中焦、補養下元。否則,以後會有中風的危險。使用二陳湯加入白蔻仁、香附、藿香來疏通胃氣,再加入白芥子、蘿蔔子、杏仁來化痰潤腸。兩帖藥後,所有症狀都消失了。於是將八味腎氣丸的藥方開給他,讓他自行調理身體。

3. 嚴老夫人胸膈痞悶

大柱史嚴印臺夫人,年近六十,已孀居十年餘,以孀居而食長素。其婿張懷赤善予,語曰:外母近鼻塞,大便瀉,胸膈不暢,醫者下之益甚。予曰:王海藏有云,雜病酒積,下之早必成痞滿,所當慎也。用拉予診之,兩寸沉弱,關弦大,兩尺亦弱。予曰:此陽氣其弱,脾氣大虛,不當下而誤下之,故鼻作塞而胸痞悶也。

白話文:

大家族的史嚴印臺夫人,年近六十,守寡已有十年多,因為守寡所以長年吃素。她的女婿張懷赤比較熟悉醫術,對我說:「岳母最近鼻子不通、大便腹瀉、胸悶氣短,看過醫生之後,吃了瀉藥反而更加嚴重。」我說:「王海藏曾經說過,身患雜症且又有酒積,過早服用瀉藥必定會導致痞滿(胸悶腹脹),這是需要慎重考慮的。」我為她把脈診察,發現寸脈沉弱,關脈弦大,尺脈也弱。我說:「這是陽氣虛弱、脾氣極度虛弱的表現,不應該使用瀉藥,但誤服了瀉藥,因此導致鼻子不通,胸悶氣短。」

蒼朮川芎桂枝白芷防風桔梗,以疏風而升陽氣,白蔻仁、蘿蔔子,寬胸利膈,麥芽以助脾氣。服後鼻不塞而胸猶痞,復用東垣木香化滯湯,加吳茱萸乾薑而安。乃囑之曰:病雖漸愈,第陽氣虛,脾氣弱,不宜久食素,恐中氣不充,防作中滿,謹識之,謹識之!

白話文:

使用蒼朮、川芎、桂枝、白芷、防風、桔梗,疏散風邪並提升陽氣。白蔻仁、蘿蔔子,能寬開胸部、疏利膈氣。麥芽有助於脾胃功能。

服藥後,鼻塞情況得到改善,但胸部仍有痞悶感。於是再次使用東垣木香化滯湯,並加入吳茱萸、乾薑,症狀才獲得緩解。

我囑咐他:雖然病情逐漸好轉,但陽氣虛弱,脾氣不足。不宜長期吃素食,以免中氣不足,造成腹脹。務必謹記!

4. 王谷泉頭眩泄瀉汗出不止

王谷泉,大便作瀉,上身熱,耳中壅塞,頭眩暈,胸膈不寬,口渴,痰多,咳嗽,六脈俱濡弱,汗大出。此正氣大虛,或由克伐太過所致,當以補養為先。人參白朮白芍藥酒炒各四錢,柴胡石菖蒲陳皮各一錢,炙甘草五分,澤瀉茯苓各一錢。兩服而神清、膈寬、脾健,惟汗不斂,眩暈未除。

白話文:

王谷泉出現腹瀉、上半身發熱、耳鳴、頭暈目眩、胸悶不適、口渴、痰多、咳嗽等症狀。六脈皆浮弱,並伴有大汗。

這是正氣大虛的表現,可能是過度勞累或治療不當所致。應以補養為主。

藥方:人參、白朮、白芍藥(炒)各四錢,柴胡、石菖蒲、陳皮各一錢,炙甘草五分,澤瀉、茯苓各一錢。

兩劑藥後,神清氣爽、胸悶緩解、脾胃健旺。但出汗的症狀仍未消失,頭暈目眩也未得到改善。

再與人參、白朮、黃耆、酒炒白芍藥各二錢,炙甘草五分,大附子五分,桂枝三分,澤瀉一錢而愈。

白話文:

再加入人參、白朮、黃耆、酒炒白芍藥各二錢,炙甘草五分,大附子五分,桂枝三分,澤瀉一錢,這樣就能痊癒了。

5. 方東野兩脅痛

方東野,兩脅痛,上壅至胸,發熱,飲食不進。脈左手沉而弦數,乃積氣也。右手滑,痰飲也。關脈濡弱,脾氣不充也。據症或觸於怒,故痛之暴耳。治當先去積熱,消痰氣,然後用補。栝蔞仁六錢,枳殼、姜連、半夏各一錢半,白芥子一錢,牡蠣二錢,炙甘草五分,柴胡一錢五分,二帖,諸症盡去,飲食進矣。然恐其復發也。

白話文:

方東野得了兩肋疼痛的毛病,疼痛延伸到胸部,發熱,吃不下飯。檢查脈象,左手脈沉而弦數,這是氣鬱的表現。右手脈滑,這是痰飲的表現。關脈濡弱,這是脾氣不足的表現。根據症狀,可能是因為生氣觸動了內氣,所以疼痛發作得這麼突然。治療應先去除鬱熱,消散痰氣,然後再用補脾的藥。用栝蔞仁六錢,枳殼、姜連、半夏各一錢半,白芥子一錢,牡蠣二錢,炙甘草五分,柴胡一錢五分,連服兩劑,所有症狀都消失了,能吃飯了。不過還是擔心他會復發。

當歸龍薈丸使行之,以刈其根。服下果行兩次。

6. 一婦懷孕內熱咳嗽

一婦人懷妊七月,內熱咳嗽,胸膈飽悶。以條芩二錢,栝蔞仁、白芍藥、紫菀、貝母、桑白皮各一錢,甘草三分,枳殼紫蘇梗知母陳皮各七分,兩帖而愈。

白話文:

一名懷孕七個月的婦女,感到內熱咳嗽,胸腔和橫膈膜堵塞悶脹。

使用以下藥材熬製湯藥,服用兩劑後病情痊癒:

  • 條芩:二錢
  • 栝蔞仁:一錢
  • 白芍藥:一錢
  • 紫菀:一錢
  • 貝母:一錢
  • 桑白皮:一錢
  • 甘草:三分
  • 枳殼:七分
  • 紫蘇梗:七分
  • 知母:七分
  • 陳皮:七分

7. 一婦心痛唇紅蟲痛症

一婦人心痛,唇紅,痛則大發熱,頭疼,少頃出汗,脈大小不一。予曰:此蟲痛之症,痛吐白沫可徵也。檳榔、川椒各二錢,杏仁一錢五分,石菖蒲一錢,烏梅七個,炮薑、草豆仁、陳皮各五分,山梔仁一錢,一進而痛減半,再進而痛全除。

白話文:

有一名女性患有心痛,嘴脣紅潤,疼痛時會發高燒、頭痛,不久後會出汗,脈搏大小不一。我診斷說:這是蟲引起的疼痛,疼痛時吐出白色泡沫就可以證明。使用檳榔、川椒各二錢,杏仁一錢五分,石菖蒲一錢,烏梅七個,炮薑、草豆仁、陳皮各五分,山梔仁一錢。服用一次,疼痛減輕一半,再服用一次,疼痛完全消失。