顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十七 (6)

回本書目錄

卷二十七 (6)

1. 足跟疽門主方

敷法

乳香沒藥海螵蛸赤石脂(各等分)

白話文:

乳香、沒藥、海螵蛸、赤石脂(各等份)

研細末。用黃蠟化開,和勻作餅,敷上包紮,即愈。

2. 流水麻根瘡門主論

申鬥垣曰:流水麻根瘡,多生於足後跟下,赤爛內有肉絲縷縷如麻根相似,故名之。是足太陽膀胱經,多血少氣,又沾房事,況在跟下最難收功,必去陰染死肉臭氣,用紅升藥苧麻根煅灰乾摻。(《啟玄》)宜內服腎氣丸

白話文:

申鬥垣說:流水麻根瘡,多發生的足後跟下面,瘡口又紅又爛,裡面有像麻根一樣的肉絲,因此得名。這是因為足太陽膀胱經血多氣少,又沾染了房事,況且在後跟下面最難收功,必須去除陰染死肉的臭氣,用紅升藥加上薴麻根煅灰乾摻。(《啟玄》)宜內服腎氣丸。

3. 土粟門主論

《心法》曰:土粟又名琉璃疽,生在足跟之旁,形如棗粟,亮而色黃,腫若琉璃,此由行走崎嶇之路,勞傷筋骨血脈而成。膿熟針之,膿少水多者,陀僧膏貼之。(《金鑑》)

白話文:

《心法》中記載:土粟也叫做琉璃疽,生長在腳後跟旁邊,形狀像小棗,外表光亮且呈現黃色,腫起來的樣子像琉璃。這是因為經常行走崎嶇不平的路,導致筋骨血脈勞損而形成的。當膿瘡成熟後,可以用針刺破,如果流出來的膿少而水多的話,可以用陀僧膏敷貼治療。(出自《金鑑》)

4. 足疔怪病門主論

申鬥垣曰:兩足心凸腫,上生黑痘瘡,其硬如疔,脛骨有碎孔髓流出,身發寒戰,惟思飲酒,此名足疔怪病。乃肝腎二經寒熱毒氣相合而成。(《啟玄》)

白話文:

申鬥垣說:雙腳心部凸起腫脹,上面長了黑痘瘡,堅硬如疔,並且小腿骨上有碎裂的孔洞,有骨髓流出,身體發冷戰慄,只想要喝酒,這個叫做足疔怪病。是肝臟和腎臟兩條經絡的寒熱之毒氣互相結合而形成的病症。(《啟玄》)

5. 足跟冷疔門主論

《心法》曰:冷疔生足跟,由濕寒凝結而成。形如棗粟,起紫白泡,疼痛徹骨,漸生黑氣,腐爛孔深,時流血水氣穢,經久不斂者,宜神燈照之。(《金鑑》)

白話文:

《心法》中說:冷疔長在腳跟上,是由濕寒凝結而成的。形狀像棗子或粟米,會起紫白泡,疼痛徹骨,逐漸生出黑氣,腐爛成孔,很深,時常流出血水,氣味很臭,長時間無法癒合的,適合用神燈照射它。(《金鑑》)

6. 足跟冷疔門主方

鐵粉散(《金鑑》)

鐵粉(即針砂,如無,用黑鉛四兩,鐵杓化開,傾水中冷定取出,又化又傾,以盡為度,去水取淨末三錢),黃丹(水飛),輕粉,松香(各一錢),麝香(一分)

白話文:

生鐵粉(即針砂,如果沒有,就用四兩黑鉛,用鐵勺融化,傾倒入水中冷卻取出,再融化再傾倒,以盡為度,把水去除後取淨末三錢),黃丹(水飛),輕粉,松香(各一錢),麝香(一分)

各研細末,共和一處,再研勻。將患處以蔥湯洗去血水腐臭,香油調搽患上,油紙蓋上線扎。

白話文:

將各種藥材研磨成細末,混合在一起,再次研磨均勻。用蔥湯將患處洗淨,去除血水和腐臭味。用香油調和藥末,塗抹在患處,用油紙蓋上並用線紮好。

7. 雞眼門主論

《心法》曰:雞眼本名肉刺,生於足指,形如雞眼,故俗呼之。根陷肉裡,頂起硬凸疼痛,步履不便,此緣纏腳,或著窄鞋奔行壓擠,皆能生之。宜貼加味太乙膏滋潤之,或用紫玉簪根搗爛,塗貼油紙蓋之,或地骨皮紅花各等分研細,香油調敷俱效。(《金鑑》)

白話文:

《心法》中說:雞眼原本的名稱叫做肉刺,長在腳趾上,形狀像雞的眼睛,所以俗稱雞眼。雞眼的根部陷在肉裡,頂部凸起、堅硬刺痛,走路很不方便,這是因為纏足,或者是穿窄鞋走路擠壓所造成的。治療雞眼的方法是貼加味太乙膏滋潤雞眼,或者用紫玉簪根搗爛,塗在雞眼上,外面用油紙蓋著,也可以用等量的地骨皮和紅花研成細末,用香油調勻敷在雞眼上,都可以治療雞眼。(《金鑑》)

8. 雞眼門主方

五倍子(一兩),紫玉簪葉(二十片),乳香沒藥(各三錢),河豚眼睛(三十個),血竭,兒茶(各二錢),真芝麻油(半斤),東丹(四兩)

白話文:

五倍子(6克),紫玉簪葉(20片),乳香,沒藥(各1.8克),河豚眼睛(30個),血竭,兒茶(各1.2克),真芝麻油(300克),東丹(24克)

先將藥同油熬枯,再入乳、沒、茶、竭化盡濾清,復入鍋內熬滾,徐徐下丹,老嫩得宜攤貼。

又方,蜈蚣一條,煅研細末。每用少許,以膏蓋之。

雞眼膏,鮮白果外面綠皮不拘多少捶碎,桐油熬枯去渣,滴水成珠,不散為度。加雄黃少許,攪勻收貯,先將雞眼熱水泡軟,貼一伏時揭下,內有紅絲拔出。

白話文:

雞眼膏:

  • 將新鮮白果外層綠色果皮適量搗碎。
  • 把桐油煮至快乾,過濾掉渣滓,滴水成珠,不分散開即可。
  • 加入少量雄黃,充分攪拌均勻後保存備用。
  • 將雞眼用熱水泡軟,貼上雞眼膏,持續一伏(約40天)後揭下。
  • 雞眼內部會有紅色的絲狀物體拔出。

又方

蜈蚣(一條),紫草(三錢)

麻油一兩熬至藥枯去渣,入淨鍋內,加枯礬一錢,東丹一錢,熬至滴水不散,投白蠟、黃蠟各五錢,每用少許攤貼。

白話文:

  1. 一兩麻油熬到藥渣沒有了,然後把油倒入乾淨的鍋內。

  2. 加入一錢枯礬和一錢東丹,熬煮成滴水不散的狀態。

  3. 加入五錢白蠟和五錢黃蠟,每次使用時取少許攤開貼敷。

又方

蜈蚣(二條),白膠香,麻油,黃蠟(各等分)

先將蜈蚣入油熬枯去渣,滴水成珠不散,再下膠香、黃蠟成膏,攤貼。

又方,雞胃食指之餘者,以石壓之,立驗。

金蓮穩步膏

地骨皮,鮮紅花(各等分)

杵成膏。敷雞眼疼處即消。若已割者敷之,次日即痂落。

腳針膏

阿魏莪朮(各三錢),三稜(二錢),麝香(五分),雞肫皮(七個,陰乾),鱔魚血(一杯),大黃(四兩),荸薺(連皮陰乾,二十四個)

白話文:

阿魏(3錢)、莪朮(3錢)、三稜(2錢)、麝香(5分)、雞肫皮(7個,陰乾)、鱔魚血(1杯)、大黃(4兩)、荸薺(帶皮陰乾,24個)

用麻油一斤,先熬群藥去渣,入阿魏熬枯,再下鱔血,滴水成珠,入炒黃丹四兩,徐徐投攪成膏,冷定下麝末攤貼。

白話文:

  1. 取麻油一斤,先用火熬煮,將藥渣濾除。

  2. 加入阿魏繼續熬煮,直到阿魏熬乾枯。

  3. 再加入鱔魚血,滴入水中會凝結成珠狀。

  4. 加入炒過的黃丹四兩,慢慢攪拌均勻,直到形成膏狀。

  5. 膏狀冷卻後,加入麝香末,均勻攤貼即可。

雞眼,不可用鐵器割,只用磁鋒割,則再不生,患處用荸薺搗爛敷上,絹縛即愈。

腳上肉刺雞眼,止痛。

黃丹,朴硝,枯礬(各等分)

為末炒,蔥白拌塗之。

雞眼膏

荸薺(線穿陰乾),火丹草(陰乾),蟾酥蓖麻子桃仁穿山甲,三稜,紅花,莪朮,天南星(各二錢),鱔魚血(半杯,陰乾為末),雞肫皮(不見水,十個),河豚眼(陰乾,十枚),虎耳草(陰乾),阿魏(各一錢五分),麝香(三分),麻油(六兩),飛黃丹(三兩)

白話文:

  1. 荸薺:以線穿過荸薺,陰乾。

  2. 火丹草:在陰暗處陰乾。

  3. 蟾酥:蟾蜍分泌物,陰乾。

  4. 蓖麻子:蓖麻的種子。

  5. 桃仁:桃子的果仁。

  6. 穿山甲:穿山甲的鱗片。

  7. 三稜:三稜花的根莖。

  8. 紅花:紅花的花朵。

  9. 莪朮:莪朮的根莖。

  10. 天南星:天南星的塊莖,各取二錢。

  11. 鱔魚血:將鱔魚血陰乾,研磨成粉末,取半杯量。

  12. 雞肫皮:不接觸水的雞肫皮,取十個。

  13. 河豚眼:將河豚眼陰乾,取十枚。

  14. 虎耳草:將虎耳草陰乾。

  15. 阿魏:阿魏的樹脂,各取一錢五分。

  16. 麝香:天然麝香,取三分量。

  17. 麻油:麻油,取六兩。

  18. 飛黃丹:一種中藥,取三兩。

熬膏。將雞眼修淨攤貼。

又方,烏梅肉、荔枝肉各等分,搗膏貼之,自消。

白話文:

還有一個方法,烏梅肉和荔枝肉各取等分,搗成膏狀敷貼患處,可以自行消退。

肉刺雞眼(《集驗》)。蓖麻子為細末,敷上一二時,其刺自出,痛即止。

又方

蔥根,荸薺(搗汁一碗,煎稠聽用)

另用松香四兩,麻油同煎,滴水成珠,方入前汁,略熬攤膏,貼之即落。

又方(《集驗》)

蜈蚣(一條),硼砂(等分)

放磁盅內拌勻,埋地下七日取出,銀簪點上即脫。

又方,玉簪花根搗爛敷。

又方,荸薺一個,喬麥面一錢,搗敷。一夜除根。