陳復正

《幼幼集成》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 入方

指迷七氣湯,一切腹痛寒熱,多啼不乳等證,皆由陰陽不升降,氣道壅塞而然,並宜此方。凡人身內之氣,呼吸出入,無刻不與天道陰陽之氣通,故六淫外襲,則感而致病,一定之理也。內氣閉塞,則天道不通,升者不升,降者不降,寒熱由此而生也。是方疏利臟腑,神化無窮,最宜領會。

白話文:

《指迷七氣湯》:一切腹痛、寒熱、多啼不乳等症狀,都是由於陰陽不升降,氣道阻塞所致,都應該使用這個方劑。人的體內之氣,呼吸出入,時刻與天道的陰陽之氣相通,所以外界的六淫之氣襲來,就會感而致病,這是確定的道理。內氣閉塞,則天道不通,應該上升的氣不升,應該下降的氣不降,寒熱就由此而生了。這個方劑可以疏通臟腑,妙用無窮,最值得領會。

陳皮,杭青皮,藿香葉,芽桔梗蓬莪朮香附米,法半夏,上肉桂,公丁香益智仁,老生薑,大紅棗,炙甘草

白話文:

  • 廣陳皮:取自廣東廣州一帶的陳皮。

  • 杭青皮:取自浙江杭州一帶的青皮。

  • 藿香葉:指藿香的葉子。

  • 芽桔梗:指桔梗的嫩芽。

  • 蓬莪朮:指蓬莪朮的根莖。

  • 香附米:指香附的果實。

  • 法半夏:指炮製過的半夏。

  • 上肉桂:指優質的肉桂。

  • 公丁香:指丁香的雄花花蕾。

  • 益智仁:指益智的種子。

  • 老生薑:指生長多年的老薑。

  • 大紅棗:指個頭大的紅棗。

  • 炙甘草:指經過炙製過的甘草。

上㕮咀。水二碗,煎至一碗,母子同服。

助胃膏,治胎寒內釣,胃氣虛弱,胸脅脹滿,哯乳便青。

白豆蔻,肉豆蔻(須炮煨,去油),官揀參,廣木香(各兩五錢),公丁香(三錢),藿香葉,雲茯苓,漂白朮(土炒),真青桂,西砂仁,炙甘草(各一兩),廣陳皮(一兩二錢),洋沉香(二錢),懷山藥(一兩五錢)

白話文:

  • 白豆蔻、肉豆蔻(須經炮製、去油)、官揀人參、廣木香(各兩五錢)

  • 公丁香(三錢)

  • 藿香葉、雲茯苓、漂白朮(土炒)、真青桂、西砂仁、炙甘草(各一兩)

  • 廣陳皮(一兩二錢)

  • 洋沉香(二錢)

  • 懷山藥(一兩五錢)

為末,蜜丸芡實大。每一丸,炒米湯化服。

集成沆瀣丹,(音亢械,北斗夜半所降之甘露也),治小兒一切胎毒,胎熱胎黃,面赤目閉,鵝口口瘡,重舌木舌,喉閉乳蛾,渾身壯熱,小便黃赤,大便閉結,麻疹斑瘰,遊風疥癬,流丹癮疹,痰食風熱,痄腮面腫,十種火丹,諸般風搐,並皆神效。

白話文:

集成沆瀣丹(沆瀣,音亢械,北斗星在夜半所降下的甘露),可以治療小兒一切胎毒、胎熱、胎黃、面色發紅、眼睛閉合、口腔潰瘍、舌頭腫大或僵硬、喉嚨閉塞、扁桃腺發炎、全身發熱、小便黃赤、大便不通、麻疹、瘰癧、遊風疥癬、流丹癮疹、痰食風熱、腮腺炎、面部腫脹、十種火丹、各種風搐,皆有神效。

此方古書未載,得之異授,微似古之神芎丸。近有能者,妙出化裁而增損之,遂為幼科有一無二之神方,作三焦之主治。蓋凡臟氣流通者,必不鬱滯,或受毒於妊前,或感邪於誕後,遂爾中氣抑鬱,則見以前諸證。方內所用黃芩清上焦之熱;黃柏清下焦之熱;大黃清中焦之熱,又藉其有推陳致新之功,活血除煩之力,能導三焦鬱火,從魄門而出。

白話文:

這個方劑古書上沒有記載,是從不同的傳承中得到,與古代的神芎丸略有相似。最近有一位有才能的人,巧妙地進行改造和增減,使之成為兒科獨一無二的神奇方劑,用來治療三焦的疾病。凡是臟腑氣血暢通的人,就不會鬱結停滯,有些人受到懷孕期間的毒邪的影響,或者在出生後感染風寒,會導致中氣鬱結,就會出現上述諸多症狀。方劑中所用的黃芩可以清上焦的熱;黃柏可以清下焦的熱;大黃可以清中焦的熱,而且大黃還有推陳致新、活血除煩之力,可以宣洩三焦的鬱火,從魄門排出。

猶慮苦寒凝膩,復加檳榔枳殼之辛散,為行氣利痰之佐使;川芎薄荷,引頭面風熱,從高而下趨;連翹解毒除煩;赤芍調榮活血;牽牛利水,走氣分而舒郁;滑石清潤,抑陽火而扶陰,又能引邪熱從小便而出。用治以前有餘諸證,應如桴鼓。予生平最慎攻伐,惟此方用之最久,功效莫能殫述,真濟世之良方也。

白話文:

對於擔憂因為寒冷凝結而導致癲痰鬱積,再加入檳榔、枳殼的辛散,作為行氣利痰的輔佐藥物;川芎、薄荷,引開頭面風熱,從高而下疏散;連翹解毒除煩;赤芍調榮活血;牽牛利水,疏散氣分而舒展鬱滯;滑石清潤,抑制陽火而扶助陰氣,又能引導邪熱從小便排出。用來治療以前有餘的諸種證狀,應當像敲擊鼓一樣迅速而有效。我平生最慎重攻伐,唯獨這個方子使用最久,功效無法詳盡述說,真是濟世良方。

杭川芎(九錢,酒洗),錦莊黃(九錢,酒蒸),實黃芩(九錢,酒炒),厚川柏(九錢,酒炒),黑牽牛(炒,取頭末,六錢),薄荷葉(四錢五分),粉滑石(水飛,六錢),尖檳榔(七錢五分,童便洗,曬),陳枳殼(四錢五分,麩炒),淨連翹(除去心隔,取淨,六錢),京赤芍(炒,六錢)

上十味,依方炮製,和勻焙燥,研極細末,煉蜜為丸,如芡實大。月內之兒每服一丸,稍大者二丸,俱用茶湯化服,乳母切忌油膩。但覺微有泄瀉,則藥力行,病即減矣。如不泄,再服之。重病每日三服,以愈為度。此方斷不峻厲,幸毋疑畏,惟胎寒胎怯,面青白者忌之。

白話文:

以上十味藥材按照方劑進行炮製、研磨、乾燥,研成極細的粉末,用蜂蜜煉製成丸劑,大小如芡實。月齡內的嬰兒每次服用一丸,稍微大一點的孩子每次服用兩丸,都用茶湯化開後服用,乳母在服藥期間應避免食用油膩的食物。如果服藥後出現輕微腹瀉,則是藥力開始起作用了,病情就會減輕。如果沒有腹瀉,可以繼續服藥。病情嚴重的患者每天服用三次,一直到病情好轉。這個方劑不會出現嚴峻的副作用,請放心服用,但如果胎兒患有胎寒胎怯,臉色青白,則不適合服用。

六麻丸,治胎搐。先以此丸通其經絡,次服地黃丸

天麻(薑製),法半夏,北防風,川羌活,牛膽星,直殭蠶,北全蠍(各五錢)

白話文:

明天麻(薑汁炮製),法半夏,北防風,川羌活,牛膽星,直殭蠶,北全蠍(各2.5克)

為末,蜜丸芡實大。每一丸,鉤藤湯下。

六味地黃丸,即仲景所制《金匱》地黃丸。原治腎水虧損,小便淋瀝,頭目眩暈,腰腿痠軟,陰虛發熱,自汗盜汗,憔悴瘦弱,精神疲睏。壯水之主,以制陽光,此方是也。

白話文:

六味地黃丸,是仲景製作的《金匱》地黃丸。原方用於治療腎水虧損,小便淋漓,頭暈目眩,腰腿痠軟,陰虛發熱,自汗盜汗,憔悴瘦弱,精神疲倦。以水為主的藥物來抑制陽氣,就是這個藥方。

錢仲陽以之治小兒胎怯,稟受先天不足,並肝疳白膜遮睛,瀉血失音,身瘦瘡疥,腎怯語遲,解顱行遲等證。

薛立齋又以治小兒肝經血虛燥熱,腎經虛熱作渴,小便淋秘,痰氣上壅,或風淫客氣,瘰癧結核,或四肢搐搦,眼目瞤動,或咳血吐血,頭目眩暈,或咽喉燥痛,口舌生瘡,或稟質不足,解顱失音,五遲五軟,腎疳肝疳。凡肝腎不足之證,皆宜用此,以滋化源,其功不能盡述。

白話文:

薛立齋又用此方治療小兒肝經血虛燥熱,腎經虛熱導致口渴,小便淋澀不暢,痰氣上逆,或因風邪侵入體內,導致瘰癧結核,或四肢抽搐,眼睛動搖,或咳嗽吐血,頭暈眼花,或咽喉乾燥疼痛,口舌生瘡,或體質不足,囟門未合,聲音嘶啞,五遲五軟,腎疳肝疳。凡是肝腎不足的症狀,皆宜用此方,以滋養化的根源,其功效無法一一說盡。

予按:錢、薛二翁,能用此方治小兒先天不足,誠卓然有識者,予所敬佩。奈今之小兒,體質元氣更不及前。古以地黃丸為補劑,今則實為涼劑矣。此藥用於陰虛枯燥者,誠為得宜。倘兒肌肥面白,脾弱多痰者,服此必致膩膈,變生他證,其害不小。非方之不良,由今稟受愈薄也。

白話文:

我的看法:錢、薛二位老先生,能夠用這個方劑治療小兒先天不足,真是有識之士,我十分敬佩。但是現在的小兒體質和元氣比以前更差。古時候的地黃丸是用作補劑,現在卻是寒涼的劑型了。這種藥用於陰虛枯燥的人,的確很合適。如果孩子肌膚肥胖,面色發白,脾弱多痰,服用此藥必定會導致膩膈,產生其他症狀,危害不小。並不是方劑不好,而是現在的人體質越來越弱了。

予故為之斟酌其炮製,必使地黃陰凝之質稍近陽和,不致沉寒冱沴,始能免膩膈損脾之患也。

大懷地四兩,(以西砂仁一兩不必捶碎,生薑二兩切片,縫一小夏布袋,盛此二味,同地黃入砂鍋,以水煮二晝夜,方入好酒煮一晝夜,以地黃糜爛為度,取起,其袋不用,以地黃搗膏,聽候),白雲苓(二兩,乳汁蒸曬),懷山藥(三兩,乳汁蒸曬),淨棗皮(二兩,炒研),粉丹皮(一兩,酒炒),宣澤瀉(一兩,鹽水炒焦)

白話文:

大懷地四兩(其中西砂仁一兩,不必搗碎;生薑二兩,切片,縫一個小夏布袋,盛裝這兩種藥材,與地黃一起放入砂鍋,加水煮兩晝夜,然後再加入好酒煮一晝夜,以地黃糜爛為度,取出,將布袋丟棄,將地黃搗成膏,備用),白雲苓(二兩,用乳汁蒸曬),懷山藥(三兩,用乳汁蒸曬),淨棗皮(二兩,炒研),粉丹皮(一兩,用酒炒),宣澤瀉(一兩,用鹽水炒焦)。

上依炮製,和勻一處,焙燥,研為細末,和前地黃膏,少加煉蜜,石白內杵勻,重錢半一顆。半周一歲者,每用一丸,三五歲者,二丸,俱空腹鹽湯化下。倘丸一時未備,即以前藥十分之一,但宜炮製,不可生用,水煎服之,名六味地黃湯,功效更捷。

白話文:

按照上面炮製的方法,將所有藥材均勻混合,烘乾,研成細末,和之前的地黃膏混合,加入少許蜂蜜,放在石臼中搗勻,做成重半錢大小的丸藥。半周歲的嬰兒,每次服用一丸,三五歲的兒童,每次服用二丸,都必須空腹,用鹽水送服。如果一時沒有製成丸藥,那就用前面所說的十分之一劑量的藥材,但必須炮製,不可生用,水煎服之,名為六味地黃湯,療效更佳。

調中散,治嬰孩盤腸氣,腹內築痛。

青木香,川楝子,暗沒藥,白雲苓,上青桂,杭青皮,萊菔子,陳枳殼,尖檳榔,炙甘草(等分)

白話文:

青木香、川楝子、暗沒藥、白茯苓、上青桂、杭青皮、萊菔子、陳枳殼、尖檳榔、炙甘草(等分)

蔥白二寸,鹽一錢,水煎空心服。

茵陳地黃湯,治初誕小兒,面目渾身,其黃如金,胎中受濕熱也。

懷生地,京赤芍,正川芎,大當歸天花粉赤茯苓,結豬苓茵陳蒿,宣澤瀉

白話文:

  • 懷生地:一種藥材,具有滋陰補血、清熱生津的作用。

  • 京赤芍:一種藥材,具有活血化瘀、清熱涼血的作用。

  • 正川芎:一種藥材,具有活血化瘀、行氣止痛的作用。

  • 大當歸:一種藥材,具有補血活血、調經止痛的作用。

  • 天花粉:一種藥材,具有清熱涼血、生津止渴的作用。

  • 赤茯苓:一種藥材,具有利水滲濕、健脾益氣的作用。

  • 結豬苓:一種藥材,具有利水滲濕、清熱解毒的作用。

  • 茵陳蒿:一種藥材,具有清熱涼血、利膽退黃的作用。

  • 宣澤瀉:一種藥材,具有利水滲濕、清熱解毒的作用。

諸藥隨時定分兩,水煎母子同服。

大連翹飲,治胎肥,解熱毒。

淨連翹,瞿麥穗,白滑石,牛蒡子車前子,川木通,北防風,炒梔仁,片黃芩,荊芥穗,大當歸,北柴胡,京赤芍,淨蟬脫炙甘草竹葉十片燈芯十莖

白話文:

淨連翹:去除雜質的連翹。

瞿麥穗:瞿麥的穗狀花序。

白滑石:白色的滑石,是一種礦物。

牛蒡子:牛蒡的果實。

車前子:車前草的種子。

川木通:川釣絲草的根莖。

北防風:北方的防風草。

炒梔仁:炒過的梔子仁。

片黃芩:黃芩的根莖,切成薄片。

荊芥穗:荊芥的穗狀花序。

大當歸:當歸的根。

北柴胡:北方的柴胡。

京赤芍:北京地區的赤芍藥。

淨蟬脫:去除雜質的蟬蛻。

炙甘草:炙過的甘草。

竹葉十片:竹葉十片。

燈芯十莖:燈芯草十莖。

水煎熱服。

浴體法,治胎肥。

明天麻(二錢),淨全蠍(去毒),箭硃砂(各五分),烏蛇肉(酒浸),枯白礬,洋青黛(各三錢),真麝香(一分)

白話文:

  • 天麻(二錢):是一種具有鎮靜、止痛、平喘等功效的中藥材。

  • 淨全蠍(去毒):是蠍子去除毒性後製成的中藥材,具有息風鎮痙、清熱解毒的功效。

  • 箭硃砂(各五分):是一種含有硃砂的礦石,具有鎮靜、安神、止痛的功效。

  • 烏蛇肉(酒浸):是用酒浸泡過的烏蛇肉,具有滋補肝腎、強筋壯骨的功效。

  • 枯白礬:是一種白色硫酸鋁鉀,具有止痢、止血的功效。

  • 洋青黛(各三錢):是一種藍色的礦物,具有清熱解毒、明目的功效。

  • 真麝香(一分):是一種取自麝鹿香囊的香料,具有開竅醒神、活血化瘀的功效。

共研勻。每用三錢,水三碗,桃枝一握,同煎十沸,溫熱浴之,但勿浴背。

調元散,治胎怯。

人參,漂白朮,白茯苓,化橘紅,大當歸,甘枸杞,炙甘草(各二錢),陳粳米(三合)

白話文:

選擇人參、漂白朮、白茯苓、化橘紅、大當歸、甘枸杞、炙甘草(每樣二錢),加陳年粳米(三合)

為末。每服二,三錢,龍眼煎湯調下。

八味地黃丸,治稟受先天不足。

即前六味地黃丸加青化桂一兩、熟川附一兩,治稟賦命門火衰。凡齒遲、語遲、行遲,囪門開大,腎疳等證,或火衰不能生土,以致脾土虛寒,不思乳食,夜多漩溺,皆稟先天不足。自晬周時,即有虛病腎病,能自幼填補,亦多可復。此方用水煎,名八味地黃湯。經曰:益火之源,以消陰翳。此之謂也。凡乳母肥白者,母子同服。

白話文:

把前面六味地黃丸加上青桂花一兩、熟川附子一兩,治療稟賦命門火衰的症狀。凡是換牙遲、說話遲緩、走路遲緩、囪門開大,以及腎疳等症狀,或者火衰不能生土,以致脾土虛寒,不喜歡吃奶,晚上經常尿牀,都是稟賦先天不足。自商朝周朝時,就已經有腎虛的疾病,能夠自幼填補,也能夠大多恢復健康。這個方子用水煎服,叫做八味地黃湯。古書說:增益火力的來源,以消除陰氣的聚集。就是這個意思。凡是乳母肥胖而皮膚白皙的,讓母子兩人一起服用。