吳正倫

《養生類要》~ 後集 (13)

回本書目錄

後集 (13)

1. 歸脾湯

治思慮過度損傷心血健忘怔忡不寐,此藥解鬱結養心健脾生血

白朮 白茯神 黃耆 當歸(各一錢) 木香(三分) 圓眼肉(三枚) 人參(八分) 甘草(炙三分) 酸棗仁(炒研一錢二分)

白話文:

白朮 一錢 白茯神 一錢 黃耆 一錢 當歸 一錢 木香 三分 圓眼肉 三枚 人參 八分 甘草(炙) 三分 酸棗仁(炒研) 一錢二分

上用姜一片棗一枚水(煎食遠服)

自汗陽虛宜黃耆白朮湯主之

黃耆(二錢半) 人參(一錢) 白朮(麩炒一錢二分) 甘草(炙五分) 當歸(八分)

上用浮小麥一撮水一鍾半煎七分食遠服忌五辛熱物

盜汗陰虛宜當歸六黃湯主之,乃治盜汗之聖藥也

當歸 生地黃 熟地黃(各一錢) 黃連(炒) 黃柏(炒) 黃芩(炒各八分) 黃耆(一錢半) 牡蠣(煆五分)

白話文:

當歸 生地黃 熟地黃 (各15克) 黃連 (炒),黃柏 (炒),黃芩 (炒) (各6克) 黃耆 (22.5克) 牡蠣 (煅燒,9克)

上用水二鍾煎一鍾臨臥通口服

耳鳴肺火盛腎氣虛宜四物湯(四錢)黃柏(三錢)童便(煎空心服)

2. 通靈丸

治耳聾 松香(五錢) 巴豆(二十粒為末)

上將松香溶化入巴豆末和勻蔥汁為丸如棗核大綿裹塞耳左聾塞右右聾塞左兩耳聾次第(塞之)

白話文:

將松香加熱融化,加入巴豆末和蔥汁攪拌均勻,做成棗核大小的丸子。用棉花包起來,塞入耳朵。左耳失聰就塞右耳,右耳失聰就塞左耳。如果兩耳都失聰,就依序塞入。

3. 治耳疳出膿

白枯礬(五錢) 麝香(五釐) 胭脂胚(三分半) 陳皮灰(五分)

白話文:

白枯礬(25 克) 麝香(0.25 克) 胭脂胚(1.75 克) 陳皮灰(2.5 克)

上共為末,先用綿枝子纏去膿,另用綿裹藥作丸塞耳內。

4. 四物三黃湯

治目赤暴發雲翳,赤腫痛不可忍

當歸川芎、芍藥、生地黃(各一錢);羌活防風黃芩龍膽草黃連甘菊花(各八分);玄參薄荷(各五分)

白話文:

當歸、川芎、芍藥、生地黃:各10克 羌活、防風、黃芩、龍膽草、黃連、甘菊花:各6.4克 玄參、薄荷:各4克

上用水一鍾半,煎八分,食後通口服。

5. 石膏羌活散

治久患兩目不睹光明,遠年近日,內外氣障,風熱上攻,昏暗,拳毛倒捷,一切眼疾(並宜服之)

羌活(治腦熱頭風) 密蒙花(治羞明怕日) 木賊(退翳障) 白芷(清利頭目) 麻子(起拳毛) 細辛(起倒捷)川芎(治頭風) 蒼朮(行氣開鬱) 石膏(去胃熱) 黃芩(退肺火) 甘菊花(明目去風) 荊芥(治目中生瘡) 藁本(治偏正頭風) 甘草(和諸藥各等分)

白話文:

藥材及功效:

  • **羌活:**治療腦熱頭痛
  • **密蒙花:**治療怕光
  • **木賊:**去除眼膜
  • **白芷:**清目利頭
  • **麻子:**生長眉毛
  • **細辛:**恢復嗅覺
  • **川芎:**治療頭痛
  • **蒼朮:**疏通氣血,緩解鬱悶
  • **石膏:**祛除胃熱
  • **黃芩:**清除肺火
  • **甘菊花:**明目去風
  • **荊芥:**治療眼睛生瘡
  • **藁本:**治療偏頭痛正頭痛
  • **甘草:**調和各藥比例一致

上為末,每服一錢至二錢,食後臨臥,用蜜水一盞調下,或清茶亦可,日進三服,十日漸明,二十日大驗。此方治數十人俱效。後人加當歸枸杞子梔子仁、連翹柴胡薄荷防風桔梗天麻各等分(為小丸服亦效)。

白話文:

研磨藥材成粉末,每次服用一錢至二錢,飯後臨睡前,用一杯蜂蜜水調服,也可以用清茶調服,每天三次,十天後逐漸見效,二十天後效果顯著。此方已經治療過數十人,均有效果。後人加入當歸、枸杞子、梔子仁、連翹、柴胡、薄荷、防風、桔梗、天麻等同等分製成小丸服用,也同樣有效。

6. 加味羊肝丸

治一切目疾翳膜內外障

白乳羊肝(一具,以竹刀刮開去膜,蒸熟搗如泥) 甘菊花(五錢) 黃連(一兩) 防風(去蘆)薄荷(去梗) 荊芥穗(去梗淨) 羌活 當歸 生地(各五錢) 川芎(三錢)

白話文:

食材:

  • 羊肝 1 個(用竹刀颳去外膜,蒸熟搗成泥)
  • 甘菊花 50 克
  • 黃連 1 兩
  • 防風(去除蘆頭)
  • 薄荷(去除莖梗)
  • 荊芥穗(去除莖梗)
  • 羌活
  • 當歸
  • 生地(各 50 克)
  • 川芎 30 克

上為末,羊肝泥和為丸,如丸不就,加少酒糊丸,如梧桐子大,每服六七十丸,食後漿水下臨(臥茶清下咸半)

白話文:

將以上藥材研磨成細末,與羊肝泥混和做成丸劑。如果丸劑不黏,可以加入少許酒糊。做成梧桐子般大小,每次服用六七十丸。飯後用漿水送服。如果臥時服用,則用茶湯或清鹽水送服。

育神夜光丸,明目去翳障,神效

當歸(酒浸洗全用烘乾) 遠志(以甘草水煮去心) 牛膝(去蘆酒洗淮慶者佳) 甘菊花(去梗葉) 地骨皮(去木洗淨) 甘州枸杞(去梗) 菟絲子(酒洗去土,再以酒浸經宿煮爛搗成餅曬乾聽用) 淮生地(酒洗) 淮熟地(酒洗煮爛,二味同入石臼內搗如泥)

白話文:

當歸:用酒浸泡後洗淨,全部烘乾。 遠志:用甘草水煮過,去除心部。 牛膝:用酒清洗淮慶產的最佳。 甘菊花:去除莖葉。 地骨皮:去除木質部分,洗淨。 甘州枸杞:去除莖。 菟絲子:用酒清洗去除泥土,再用酒浸泡一夜, 煮爛後搗成餅狀,曬乾備用。 淮生地:用酒清洗。 淮熟地:用酒清洗後,煮爛,兩味藥材一同放入石臼中搗成泥狀。

上除地黃外,共為末,以地黃膏和勻,煉蜜為丸,如梧子大,每服六十丸,空心鹽湯食後溫酒(臨睡茶清送下)

白話文:

除了生地黃之外,將其他藥材磨成細末,用生地黃膏調勻,加入蜂蜜製成丸子,大小像梧桐子般。每次服用 60 丸,在空腹狀態下,配著鹽水食用後,再溫酒(睡前用茶水送服)。