《張聿青醫案》~ 卷八 (4)
卷八 (4)
1. 痙厥
林(右),營血久虧,肝木失養,風陽大動,竄入經絡,遍身酸楚。茲當風木司令,陽氣弛張,疊次痙厥,厥回而神識昏迷。脈細澀如絲。深有陰陽相決之虞,未可視為慣常也。擬護神潛陽法。備請商定。
白話文:
林先生,營血長期虧損,肝木失去滋養,風陽過於旺盛,竄入經絡,全身酸楚。現在正值風木主令,陽氣過於活躍,導致連續痙攣,痙攣後神識昏迷。脈象細澀如絲。深層次上,陰陽對峙,切不可掉以輕心。準備採用護神潛陽的方法。請大家一起商議。
塊辰砂(絹包三錢),茯神(三錢),煅龍骨(三錢),龜甲心(五錢刮白先煎),丹皮(二錢),秦艽(一錢五分),女貞子(三錢),穭豆衣(四錢),炒遠志(四分),濂珠(四分),川貝(四分),真金箔(一張三味研末先調服)
白話文:
-
**硃砂(絲綢包裹,三錢):**消除熱氣和促進血液循環
-
**茯神(三錢):**安神、鎮靜心神
-
**煅龍骨(三錢):**滋養腎臟、強壯骨骼
-
**龜甲心(五錢,颳白後先煎):**滋養心臟和腎臟
-
**丹皮(二錢):**涼血、清熱
-
**秦艽(一錢五分):**祛風通絡
-
**女貞子(三錢):**滋養肝腎
-
**苕豆衣(四錢):**益氣、止汗
-
**炒遠志(四分):**補腎益智
-
**濂珠(四分):**清心、降火
-
**川貝(四分):**止咳、化痰
-
**真金箔(一張,三味藥粉研磨後先行服用):**溫補心腎、生津潤肺
二診,痙厥已定,神情亦清,然心中悸蕩,音低氣怯。虛損之極,聊為敷治而已。
白話文:
- 人參鬚:另外煮製沖泡,一錢重
- 辰砂(包裹):三錢
- 茯神:三錢
- 煅牡蠣:四錢
- 煅龍骨:三錢
- 穭豆衣:四錢
- 橘紅:一錢五分
- 潼沙苑(用鹽水炒):三錢
- 女貞子:三錢
- 金器:一件
三診,痙厥之後,身發白疹,是病久中虛之極也。屢次發熱,脈象虛微,陰不足而陽有餘。當氣陰兼顧。
白話文:
- 黨參鬚:一錢,泡水
- 女貞子:三錢,炒熟
- 煅牡蠣:四錢
- 小黑豆衣:四錢
- 炒棗仁:二錢
- 朱茯神:三錢
- 煅龍骨:三錢
- 龜甲心:四錢,炙製後先煎
- 潼沙苑:三錢,炒熟
- 炙鱉甲:四錢
徐(左),內風挾痰,瀰漫心竅,神情呆鈍。還恐內閉昏痙。
白話文:
製作半,頭痛,鉦絲,西,算了,鬱,,,,,,,,,
某,不時痙厥,厥則四肢搐搦,人事不省。此肝風挾痰。宜祛風化痰。
白話文:
防風(一錢)
天麻(煨過,一錢五分)
鉤藤(三錢)
茯苓(三錢)
南星(製過,四分)
橘皮(一錢)
殭蠶(三錢)
川芎(八分)
菊花(一錢五分)
半夏(製過,一錢五分)
蔣(右),體質素虧,春升之際,風陽大動,以致驟然痙厥。甲木不能下降,膽無決斷之權,驚悸善恐,有形之痰,為之鼓動,所以脈弦而滑,舌紅而苔黃濁也。擬化痰寧神,潛陽熄肝。
白話文:
蔣(右),身體本來就很虛弱,春天陽氣上升的時候,風邪侵擾,導致突然抽搐。肝氣(甲木)無法下降,膽失去了決斷權,所以非常容易受到驚嚇恐懼。痰液化生,並在風邪的影響下鼓動起來,因此脈象弦滑,舌頭紅而苔黃濁。治療方案是化痰安神,同時平息陽氣和肝火。
白話文:
丹皮、茯苓、竺黃、九節菖蒲、鹽水炒過的橘紅、遠志、山梔、炮製過的半夏、黃芩、上好的珍珠(三錢)、金箔(一張)、硃砂(研磨成細末,用蜂蜜水先調服,餘下服用)
二診,漸能安寐,而神情尚覺呆鈍,苔黃膩濁,中心黴黑。還是肝火痰熱未清。再化痰熄肝,寧神定志。
白話文:
製作藥丸時,需要:
- 半夏:2 錢
- 枳殼:1 錢
- 白蒺藜(去刺後炒過):3 錢
- 天竺黃:3 錢
- 橘紅:1 錢
- 遠志肉:6 分
- 鬱金:1 錢 5 分
- 陳膽星:5 分
將上述藥材製成藥丸後,用 2 錢開水送服。
某,氣從上衝,則胃脘阻塞,而痰湧發厥。此厥氣挾痰擾胃,不能急切圖功。
白話文:
半夏(3錢) 去皮川芎(1錢) 茯苓(3錢) *炮製香附(2錢) 上等沉香(磨細3分) 蘇梗(磨細5分) 枳實(1錢5分) 鬱金(2錢) 檳榔(磨細3分) 竹茹(1錢5分)
高(童),鎮肝潛陽,痙厥未發,飲食如常,並無呆滯情形。守前法以覘動靜。
白話文:
- 龜板(龜殼)
- 白蒺藜(草本植物)
- 鱉甲(鱉殼)
- 橘紅(橘子的果皮)
- 茯苓神(茯苓塊菌中藥材)
- 丹皮(牡丹皮中藥材)
- 青葙子(草本植物)
- 牡蠣(一種軟體動物)
- 半夏(一種芋頭類)
- 金器(金屬製品,通常用於配製中藥材)
二診,自潛陽鎮肝,痙厥似癇,足見痰藉風升,風因火動,火從木生,木燥水虧,火風時起。藥既應手,宜再擴充。
白話文:
第二次診察,自己視察肝氣陽虛,輕微地發抖,明顯是肝風上升,風是因為火而動,火是由肝木產生的,肝木燥熱,水液不足,火風時常發作。藥物順手奏效,應該再次補益。
生鱉甲,炙龜板,白蒺藜,丹皮,生熟甘草,生牡蠣,黑豆衣,青葙子,金器
三診,痙厥雖經復發,來勢已減十七。再潛陽熄肝。
白話文:
-
炙龜板(先用五錢煎熬)
-
生牡蠣(一兩)
-
阿膠珠(一錢五分)
-
生鱉甲(用四錢煎熬)
-
杭白芍(二錢)
-
煅磁石(二錢)
-
白蒺藜(三錢)
-
茯苓(三錢)
-
金器(一件懸掛在藥液中煎煮)
吳(左),木鬱不條達,肝氣滯而不疏,腹中不舒,臍下氣覺滯墜。膽為肝之外府,主陰陽之開合,肝病則膽經開合之樞紐失靈,所以先厥而後熱也。氣鬱則化火,火凌肺金,日前吐血兩口,擬清養之中,參以舒郁。
白話文:
吳(醫生),我感到胸腹悶脹不通暢,肝氣鬱滯不疏通,腹部不適,臍下有氣體淤積墜脹的感覺。膽囊是肝的外部府藏,主管陰陽氣機的開合,肝臟出了問題,膽囊開合的樞紐就會失靈,所以才會先發寒顫,然後發熱。氣鬱就會化火,火氣侵犯肺金,前幾天吐了兩口血,建議在清熱養陰的同時,加入疏肝理氣的藥物。
白話文:
四錢金石甘草、一錢五分生白芍、一錢五分酒炒延胡索、一錢五分金鈴子、一錢幹橘皮、三錢女貞子、二錢大天冬、一錢五分生甘草、七分炒生甘草、三錢生地黃丸(分兩次服用)
唐(右),每至心悸,輒氣衝至咽喉,嗆咳嘔吐,頓即色奪出汗,有欲厥之狀。發厥之後,耳鳴頭暈,脈尺澀關弦。此厥陽上升太過。擬調氣而潛伏之。
白話文:
唐(先生的病人),每次心悸時,都會出現氣往上衝到喉嚨,導致嗆咳嘔吐,瞬間面色蒼白、出汗,好像快要昏厥的樣子。昏厥後,耳朵會嗡嗡叫、頭暈,脈象緊澀、弦硬。這是因為厥陽之氣過度升騰造成的。打算用調理氣的方法,使厥陽之氣潛伏下來。
制香附,炒枳殼,煅磁石,土炒白芍,炒棗仁,朱茯神,左牡蠣,金鈴子,上廣皮,炒竹茹
復診,前日又至欲厥,嗆咳氣衝,嘔出涎水方定,其為肝陽逆衝犯胃無疑。風翔則浪湧,此嘔吐所由來也。雖藥進而其厥仍發,然為勢稍輕,未始不為起色。再潛伏其陽,而運化其飲。
白話文:
再次複診時,前些日子又快要昏厥,加上咳嗽、氣息噴湧,嘔吐出涎水後才平息,顯然是肝陽逆行衝犯胃所致。風邪擾動則如同波浪翻湧,這是嘔吐的原因。儘管服藥後昏厥依然發作,但勢頭較輕,不失為好兆頭。再繼續平息肝陽,並疏導胃裡的積水。
制香附,茯苓神,製半夏,上廣皮,砂仁末,煅磁石,煅龍骨,炒枳殼,左牡蠣(鹽水炒)
白話文:
製香附、茯苓粉、製半夏、廣木香、砂仁粉、煅燒磁石、煅燒龍骨、炒枳殼、左貝母(用鹽水炒)
某,酒性既升且熱,醉酒太過,復當君火行令之時,心火肝陽,為之鼓動,致火風熱盡行內閉,神昏口噤不語,甚則搐搦發痙。雖痙定而仍昏閉不省,手足揚擲,目赤顴紅便閉。脈數弦大。火風熱內熾,此厥症也,急險之至。急應泄熱降火,兼通絡竅。
白話文:
患者因過量飲酒,導致酒的性質上行升發,並伴有熱性。醉酒過度時,又正值君火(心火)行令之時,心火和肝陽受到鼓動,導致內部火氣風熱全部閉阻,出現神志昏迷、口不能言的症狀。嚴重時還會抽搐痙攣。即使痙攣停止,患者仍昏迷不醒,手足亂舞,兩顴發赤,閉眼不出聲。脈象數而弦大。這是由於火風熱在體內熾盛所致,屬於危重症狀。應緊急疏泄熱氣,降火通絡,並暢通經絡竅穴。
羚羊片,元參,連翹,川貝,石菖蒲,丹皮,磨犀尖,麥冬,生甘草,金汁,上濂珠(三分),上西黃(四釐),西血珀(三分三味研末蜜水調服)
白話文:
羚羊角片、元參、連翹、川貝、石菖蒲、丹皮、犀角尖末、麥冬、生甘草、金銀花汁液、上等濂珠(磨碎成粉,三分)、上等西藏黃連(四分)、西血珀(磨碎成粉,三分)將以上所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜水調和服用。
白話文:
**北沙參:**滋補肺陰,止咳平喘。
炒當歸: 補血活血,調經止痛。
橘紅: 化痰止咳,理氣寬中。
茯苓: 利水滲濕,健脾安神。
鹽水炒左牡蠣: 滋陰養血,軟堅散結。
白蒺藜: 養肝明目,疏風止痛。
金石斛: 滋陰清熱,益胃生津。
法半夏: 燥濕化痰,止咳平喘。
生穀芽: 健脾益胃,消食導滯。
四診,昏厥既平以後,陰分無不耗損。再咸以育陰降熱。
白話文:
黑玄參:一種草藥,具有清熱解毒、滋陰涼血的作用。
丹皮:牡丹根皮,具有清熱涼血、活血化瘀的作用。
白蒺藜:一種植物的果實,具有平肝息風、止氣安神的作用。
龜甲心:龜殼內部的心形組織,具有滋陰涼血、益氣的作用。
左牡蠣(鹽水炒):左邊的牡蠣殼,經鹽水炒製,具有滋陰平肝、軟堅散結的作用。
茯苓神:茯苓中央的神麴,具有利水滲濕、健脾和胃的作用。
橘紅:橘子的外皮,具有理氣化痰、燥濕化痰的作用。
法半夏:半夏經特殊加工後製成的藥材,具有燥濕化痰、降逆止嘔的作用。
大淡菜:一種大型海貝,具有滋陰潤燥、軟堅散結的作用。
潘(左),睡臥之中,輒發痙厥,腹滿氣撐脘阻。此肝陽挾痰震動。擬熄肝和陽。
陳皮,白芍,石決明,鉤鉤,製半夏,枳實,茯神,白蒺藜,天麻,炒竹茹