《喉科秘訣》~ 卷下 (3)
卷下 (3)
1. 附:壞症須知
喉內生風莫待遲,胸中氣急主傾危,更加心脅如刀刺,妻子親朋定別離。大便小便如秘結,病人魂魄去如飛,此是醫家真妙訣,預將生死報君知。病人眼直口開時,氣出無收手散垂,若見此形宜速退,休貪名利自狐疑。誤針魚口翻唇惡,不日黃泉路上歸,症遇此般凶險候,盧扁再世亦難醫。
白話文:
喉嚨裡有風聲,不要等待太久,胸中氣急,是危急的徵兆,如果再加上心臟和肋骨像刀刺一般疼痛,那麼這個病人可能就要與妻子、親朋離別了。大便和小便都像祕結一樣,病人的魂魄會飛快地離開,這是一個醫學家的妙訣,可以預測病人的生死。如果病人眼睛直直地睜著,嘴巴張開,氣息沒有了,手腳垂下來,看到這種情況,醫生應該趕快離開,不要貪圖名利而猶豫不決。如果誤診為「魚口翻脣」,那麼病人的嘴脣會變得又黑又惡,而且不久就會死在黃泉路上,遇到這種兇險的症狀,即使是盧扁再世也難以醫治。
白話文:
-
防風:七克
-
枯芩:三克
-
薄荷:一克五
-
羌活:一克五
-
升麻:一克五
-
天花粉:三克
-
桔梗:三克
-
半夏:一克五
-
川芎:一克五
-
荊芥:一克五
-
甘草:一克
水煎服。
白話文:
石膏(60克),知母(15克),甘草(6克),元參(30克),花粉(15克)
水煎服。
白話文:
雄黃(七公克),牛黃(一公克五),白礬(一公克),朴硝(七公克),殭蠶(一公克五),硼砂(一公克五),老竺黃(七公克),珍珠(三公克),麝香(一公克五),牙皁角(一公克),乳香(一公克),血竭(零點五公克)
共為細末,吹喉立效。
老竺黃(五分),白礬(三分),硼砂(一錢),麝香(五釐),牙皂角(一分),冰片(五釐)
白話文:
-
老竺黃(五分):五分量的黃連
-
白礬(三分):三分量的白礬
-
硼砂(一錢):一錢重的硼砂
-
麝香(五釐):五釐的麝香
-
牙皁角(一分):一分量的牙皁角
-
冰片(五釐):五釐的冰片
白話文:
鐵製鑰匙一把,皁角刺一根,放入精選的巴豆仁兩到三粒,用黃泥封固後,煅燒至藥性不變,加入少許麝香研磨成粉末,用薄荷湯送服。用於治療喉嚨緊閉的風疾,十分有效。
冰硼散,治咽喉口齒,新舊腫痛,痰火聲啞等症。
白話文:
冰片(0.6公克),硼砂(0.6公克),硃砂(0.6公克),玄明粉(0.6公克),甘草粉(0.6公克)
共研細末,吹搽患處,甚者五六次效。
巴豆三生四熟散,治木舌神效。
鬱金(三錢,醋製),草烏(三錢,薑製),巴豆(七粒,燒過三生四熟),明雄黃(一錢)
白話文:
鬱金(三錢,用醋製備),草烏(三錢,用薑製備),巴豆(七粒,經過三次生熟、四次熟透的過程),明雄黃(一錢)
四味共為末,點舌筋頭,不可多用,切勿吞下。
開關散,巴豆搗碎,用粗紙捶去油,塞鼻孔內,男左女右,即效。(炳章按:須用薄綿裹,塞鼻,否則起疱發炎腫。)
白話文:
開關散:將巴豆搗碎,用粗紙將油捶打乾淨,塞入鼻孔內,男性塞左邊,女性塞右邊,會立即見效。 (編者備註:巴豆需要用薄棉花包裹,塞入鼻孔,否則會引起水泡、發炎和腫脹。)
白話文:
- 黃連:
- 性味:苦、寒
- 歸經:心、小腸、肝、膽
- 功效:清熱燥濕,瀉火解毒,涼血止血,散結消腫
- 黃柏:
- 性味:苦、寒
- 歸經:肺、腎、膀胱
- 功效:清熱燥濕,瀉火明目,固澀止瀉
- 黃芩:
- 性味:苦、寒
- 歸經:肺、心、小腸、大腸
- 功效:清熱燥濕,瀉火解毒
- 梔子:
- 性味:苦、寒
- 歸經:心、肝、腎
- 功效:清熱瀉火,涼血止血,清利濕熱
各等分,水煎服。
白話文:
蟾酥(二錢):蟾蜍皮腺分泌物。
輕粉(五分):氧化鋅。
枯礬(一錢):硫酸銅。
寒水石(一錢):明礬。
銅青(一錢):鹼式碳酸銅。
乳香(一錢):乳香樹的樹脂。
沒藥(一錢):沒藥樹的樹脂。
膽礬(一錢):硫酸銅。
麝香(一錢):麝香鹿臍中分泌物。
明雄黃(二錢):二硫化砷。
硃砂(二錢):硫化汞。
血竭(一錢):血竭樹的樹脂。
蝸牛(二十隻):蝸牛整隻入藥。
各藥研為細末,於五月五日午時,在淨室,先將蝸牛研爛,和蟾酥再研,稠黏方入各藥末。共搗極勻為丸。如綠豆大,每服三丸,用蔥白五寸,患者自嚼爛吐於手心,男左女右,包藥丸於蔥內。用無灰酒一鍾送下,被蓋取汗。如人行五六里之久,立效。甚者,再一服。修合時,忌見婦人、雞、犬等物。
白話文:
-
將所有的藥物研磨成細末。
-
選擇五月五日午時,在一個乾淨的房間內。
-
首先將蝸牛研磨成泥,然後加入蟾酥一起研磨,直到粘稠粘稠為止,再加入其他藥物的細末。
-
將所有藥物混合均勻,做成藥丸。
-
藥丸的大小要跟綠豆差不多,每次服用三顆。
-
患者要將蔥白切成五公分長,然後將蔥白咬爛後,吐在手中。
-
男性把藥丸包在蔥白內,放在左手心,女性則放在右手心。
-
用一碗無灰酒送服藥丸,然後蓋上被子發汗。
-
服用藥丸後,如同行走五六里路一樣,立即就會見效。
-
如果症狀嚴重,可以再服用一次。
-
調製藥丸時,要避免看到婦女、雞、狗等生物。
白話文:
連翹(六克),桔梗(六克),黃芩(十二克),防風(五克),乾葛(十二克),甘草(二克),白芷(三克),枳殼(三克),半夏(三克),升麻(二克)
水煎服。
大防風散
白話文:
-
防風:防風,是一種以根部作為中藥材的中藥。具有解表祛風、通竅止痛、發表透疹的作用。
-
藁本:藁本,是一種以根部作為中藥材的中藥。具有利尿通淋、清熱解毒、散瘀止痛的作用。
-
赤芍:赤芍,是一種以根莖作為中藥材的中藥。具有清熱涼血、活血化瘀、解毒消腫的作用。
-
薄荷:薄荷,是一種以葉部作為中藥材的中藥。具有疏風散熱、清頭目、明眼目的作用。
-
連翹:連翹,是一種以果實作為中藥材的中藥。具有清熱解毒、消腫止痛、涼血化瘀的作用。
-
殭蠶:殭蠶,是一種以幼蟲作為中藥材的中藥。具有清熱解毒、消腫止痛、解痙止咳的作用。
-
全蠍:全蠍,是一種以全蟲作為中藥材的中藥。具有息風鎮痙、祛風通絡、清熱解毒的作用。
-
枯芩:枯芩,是一種以根莖作為中藥材的中藥。具有清熱祛風、燥濕化痰、止咳平喘的作用。
-
甘草:甘草,是一種以根部作為中藥材的中藥。具有補中益氣、瀉火解毒、 رفع السموم من الجسم的作用。
-
蟬蛻:蟬蛻,是一種以蟬蛻皮作為中藥材的中藥。具有清熱利尿、透疹明目、止咳化痰的作用。
-
羌活:羌活,是一種以根莖作為中藥材的中藥。具有祛風除濕、舒筋活絡、止痛的功效。
各等分,加生薑一片,水煎服。
金薄丸
白話文:
防風(25克),天麻(25克),薄荷(25克),甘草(25克),荊芥(25克),南星(25克),白附子(25克),硼砂(25克),茯苓(25克),全蠍(25克),稻禾(25克),冰片(0.25克),麝香(0.25克)
共為細末,用櫪打糊為丸,如梧子大。每服三丸,嚼碎茶送下。
西硼砂(煅四分,生二分),寒水石(一錢五分),冰片(一分),明雄黃(四錢),牛黃(五分),麝香(五分),地蜱(七隻炒焦黃色,存性)
白話文:
西硼砂(四分煅燒,二分生用),寒水石(一錢五分),冰片(一分),明雄黃(四錢),牛黃(五分),麝香(五分),地蜱(七隻炒焦黃色,保持其藥性)
外鎖風方,狗點米根並葉(即佛耳草)和鹽糟桕搗爛,煨熱,敷患處,連貼三服,即時消散。
白話文:
「外鎖風方」是一種治療外鎖風的民間偏方。做法是將狗點米根和葉(即佛耳草)與鹽糟桕搗爛成泥狀,然後將其加熱,敷在患處。連續敷三貼,可以快速消腫止痛。
鎖喉風方
白話文:
防風(六克),桔梗(六克),連翹(六克),苦參(六克),牛蒡(六克),黃連(三克),元參(六克),柴胡(三克),荊芥(四克),山梔(六克),黃芩(六克),歸尾(三克),升麻(三克),酒軍(四克)
花粉(六分),山梔(六分),薄荷(五分),荊芥(五分),黃連(八分),甘草(五分),連翹(一錢),牛蒡(八分),桔梗(一錢),柴胡(五分),黃芩(八分),燈心(十節)
白話文:
花粉(0.36公克),山梔子(0.36公克),薄荷(0.3公克),荊芥(0.3公克),黃連(0.48公克),甘草(0.3公克),連翹(6公克),牛蒡子(0.48公克),桔梗(6公克),柴胡(0.3公克),黃芩(0.48公克),燈芯(10節)
水一碗半,煎七分服,服後忌魚腥厚味。
無花散
花粉(一錢),薄荷(一錢),乾葛(一錢),防風(一錢),殭蠶(一錢),硃砂(一錢),老竺黃(一錢),黃連(一錢),甘草(一錢),鬱金(一錢),硼砂(一錢),冰片(一分),麝香(五釐)
白話文:
-
花粉:1錢
-
薄荷:1錢
-
乾葛:1錢
-
防風:1錢
-
殭蠶:1錢
-
硃砂:1錢
-
老竺黃:1錢
-
黃連:1錢
-
甘草:1錢
-
鬱金:1錢
-
硼砂:1錢
-
冰片:0.1錢
-
麝香:0.05錢
共為細末,薄荷燈心湯調服,含之亦妙。
喉風齒痛方,有風痰可用,屢試屢驗,不可吞,取涎吐出。
銀硃(一錢),冰片(一分),生硼砂(六分),苦參(二錢),殭蠶(五分)
共為細末,吹入患處,並服吊藥,疾涎出即愈。
七寶吹喉散
殭蠶(十條),牙皂角(一條),全蠍(十隻),明雄黃(一錢),煅硼砂(一錢),膽礬(二分),煅明礬(一錢)
白話文:
殭蠶(十條):一種硬殼的昆蟲,在乾枯後會變成僵化狀態。
牙皁角(一條):一種帶有刺的豆科植物,果實可以入藥。
全蠍(十隻):一種蠍子,通常用於治療風濕和疼痛。
明雄黃(一錢):一種含有砷的礦物,用於治療皮膚病和殺菌。
煅硼砂(一錢):硼砂經過高溫煅燒後形成的物質,用於治療眼疾和喉嚨痛。
膽礬(二分):一種藍綠色的礦物,用於治療皮膚病和殺菌。
煅明礬(一錢):明礬經過高溫煅燒後形成的物質,用於治療皮膚病和止血。
白話文:
-
黃連(五公克)
-
川黃柏(五公克)
-
生硼砂(五公克)
-
寒水石(五公克,生用)
-
北細辛(二點五公克)
-
青黛(二點五公克)
-
膽礬(二點五公克,生用)
-
人中白(二點五公克,煅燒過)
-
生梔子(二點五公克)
-
五倍子(二點五公克,炒過)
共為末,收貯聽用。遇口熱,吹入含化,吞下無妨。如十分熱,含有涎出,再含。