危亦林

《世醫得效方》~ 卷第九 (1)

回本書目錄

卷第九 (1)

1. 小定志丸

治心氣不定,五臟不足,甚者憂憂愁愁不樂,忽忽喜忘,朝瘥暮劇,暮瘥朝發。及因事有所大驚,夢寐不祥,登高履險,致神魂不安,驚悸恐怯。

白話文:

治療心神不定,五臟虛弱,嚴重時憂愁不樂,精神恍惚健忘,早上好些晚上嚴重,晚上好了早上又發病。以及由於事情受到很大驚嚇,夢中見到不吉利的事情,登高冒險,導致精神不安,驚恐怯懦。

菖蒲(炒),遠志(去心,薑汁淹。各二兩),茯苓茯神人參(各三兩),辰砂(一兩,為衣)

白話文:

菖蒲(炒後),遠志(去掉芯,用薑汁浸泡。各二兩),茯苓,茯神,人參(各三兩),辰砂(一兩,作為外衣)

上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,米湯下。一方,去茯神,名開心散。每服二錢匕,不以時服。

白話文:

把上方的藥材研成末,加入蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用米湯送服。另一個方子,去掉茯神,叫做開心散。每次服用二錢匙,不限時間服用。

菖蒲益智丸

治喜忘恍惚,破積聚,止痛,安神定志,聰耳明目。

白話文:

菖蒲益智丸

治療喜怒無常、精神恍惚,消除積聚,止痛,安撫心神,穩定心志,使耳朵聰明,眼睛明亮。

菖蒲(炒),遠志(去心,薑汁淹,炒),川牛膝(酒浸),桔梗(炒),人參(各三兩三分),桂心(三分),茯苓(一兩三分),附子(一兩,炮,去皮臍)

白話文:

菖蒲(炒過),

遠志(去除心,用薑汁浸泡,然後炒),

川牛膝(用酒浸泡),

桔梗(炒過),

人參(各三兩三分),

桂心(三分),

茯苓(一兩三分),

附子(一兩,炮製過,去除皮和肚臍)。

上為末,煉蜜丸,梧子大。每服三十丸,食前,溫酒、米湯下。

加味茯苓湯

治痰迷心胞,健忘失事,言語如癡。

白話文:

加味茯苓湯

用於治療心神被痰濁迷惑,記憶力減退,行為舉止癡呆恍惚的疾病。

**煉蜜丸劑型:**丸藥大小如梧桐籽。

**服用方法:**每次服用 30 丸,飯前服用,用溫酒或米湯送服。

人參(去蘆),半夏(湯洗),陳皮(去白,一兩半),白茯苓(去皮,一兩),粉草(五錢),益智(去殼),香附子(炒,去毛。各一兩)

白話文:

人參(去蘆頭),半夏(用沸水洗淨),陳皮(去白色部分,一兩半),白茯苓(去皮,一兩),粉草(五錢),益智(去殼),香附子(炒熟,去毛,各一兩)

銼散。每服四錢,水一盞半,生薑三片,烏梅半個同煎,不拘時溫服

白話文:

上方的湯藥。每次服用四錢,加水一盞半,生薑三片,烏梅半個一起煮,不拘時間服用。

朱雀丸

治心神恍惚,舉事多忘。(方見心恙類。)

白話文:

朱雀丸

治療心神恍惚,做事多忘。(詳見「心恙」類。)

2. 虛煩

淡竹茹湯

治心虛煩悶,頭疼,氣短,內熱不解,心中悶亂。及婦人產後,心虛,驚悸,煩悶欲絕。

白話文:

淡竹茹湯

功效:治療因心氣虛而導致的煩悶、頭疼、氣短、內熱難消、心中鬱悶。也可用於產後心虛、心悸、煩悶欲絕的婦女。

麥門冬(去心),小麥(各二兩半),甘草(炙,一兩),人參,白茯苓(各一兩半),半夏(湯洗七次,二兩)

白話文:

麥門冬(去除中心部分)、小麥(各二兩半)、甘草(烤過的,一兩)、人參、白茯苓(各一兩半)、半夏(用熱水洗七次,二兩)

銼散。每服四錢,水二盞,生薑七片,棗子三枚,淡竹茹一塊如指大同煎,食煎服。虛勞煩悶,尤宜服之。

白話文:

上銼散:每次服用四錢藥粉,加入兩杯水,七片生薑片、三顆紅棗和一大塊竹茹(大小如手指),一起煎煮,藥汁飲用,可治虛勞煩悶,特別適合服用。

溫膽湯

治大病後虛煩不得眠,此膽寒故也,此藥主之。又治驚悸,自汗,觸事易驚。

白話文:

治療大病後虛弱煩躁而失眠,這是由於膽氣虛寒所致,此藥方主治此症。另外還治療驚悸,自汗,受一點驚嚇就容易心驚。

半夏,竹茹,枳實(麩炒去穰。各二兩),陳皮(三兩),甘草(炙,一兩),茯苓(一兩半),人參(一兩)

白話文:

半夏:二兩

竹茹:二兩

枳實:二兩,麩皮炒過,去除外殼

陳皮:三兩

甘草:一兩,炙過的

茯苓:一兩半

人參:一兩

上銼散。每服三錢,水一盞半,生薑五片,棗一枚煎,食前服。末效,加遠志去心薑汁炒,北五味子,各一兩,酸棗仁一兩蚌粉炒入。

白話文:

上半身磨碎成粉末狀。每次服用三錢,加入一盞半的水,五片生薑,一顆大棗,一起煎煮,在飯前服用。如果效果不佳,可以加入遠志(去除果核,用薑汁炒過),北五味子,各一兩,酸棗仁一兩,用蚌粉炒過後加入。

酸棗仁湯

治霍亂,吐下增劇,虛勞煩擾,奔氣在胸中,不得眠。或發寒熱,頭疼,暈悶。

白話文:

用於治療霍亂,嘔吐腹瀉加劇,身體虛弱煩躁,氣血奔騰於胸中,無法入睡。或出現寒熱、頭痛、頭暈目眩等症狀。

酸棗仁(炒,一兩三分),人參,桂心(各一分),知母,茯苓(各三錢三字),石膏(煅,半兩)甘草(炙,二錢)

白話文:

酸棗仁(炒過以後,使用一又三分的份量),人參、桂心(各用一分的份量),知母、茯苓(各用三錢三字的份量),石膏(煅燒過以後,使用半兩的份量),甘草(炙烤過以後,使用二兩的份量)。

上銼散。煎同上。

小草湯

治虛勞憂思過度,遺精白濁,虛煩不安。

白話文:

小草湯

治療因虛弱、思慮過多導致的遺精、白濁、心煩意亂,無法安寧。

小草黃耆(去蘆),當歸(去蘆,酒浸),麥門冬(去心),石斛(去根。各一兩),酸棗仁,人參,甘草(炙。各半兩)

白話文:

小草、黃耆(去除蘆頭)、當歸(去除蘆頭,用酒浸泡)、麥門冬(去除芯)、石斛(去除根部,各一兩)、酸棗仁、人參、甘草(炙烤過,各半兩)

上銼散。每服三錢,水一盞半,生薑五片煎,不以時服。

地仙散

治傷寒後、伏暑後煩熱不安,及煩熱虛勞。

地骨(去木,二兩),防風(去蘆,一兩),甘草(炙,半兩)

上銼散。煎同上。

清心蓮子飲

治心中蘊積,虛熱煩躁。(方見消渴類。)

白話文:

地仙散

治療傷寒後、伏暑後煩熱不安,以及煩熱虛勞。

地骨皮(去木,120 克),防風(去蘆,60 克),炙甘草(30 克)

以上材料搗碎成散。煎服方法同前。

清心蓮子飲

治療心中鬱積,虛熱煩躁。(配方請參閱消渴類。)