楊士瀛

《仁齋直指方論》~ 卷之七 (3)

回本書目錄

卷之七 (3)

1. 水飲方論

水之與飲,同出而異名也。人惟脾土有虧,故平日所飲水漿不能傳化,或停於心下,或聚於脅間,或注於經絡,或溢於膀胱,往往因此而致病矣。孰謂血氣痰涎能生諸疾,而水飲之不能為恙乎?惟水與飲,漉漉有聲,為喘、為咳、為嘔,為泄、為痞隔、為脹滿、為眩暈、為怔忪、為寒熱、為堅痛,為浮腫、為多唾、為短氣、為體重。氣為飲隔,痞滿腹鳴,骨痛冷痹,則曰氣分;經脈不行,血化為水,四肢紅腫,則曰血分。

白話文:

水和飲料,雖然都是通過喝進來,但名稱不同。人一旦脾胃虛弱,那麼平常喝進去的飲料和水就不能代謝運化,不是停留在心臟下面,就是積聚在兩脅之間,不是充斥在經絡中,就是溢出在膀胱裡,常常因此而致病。誰敢說血氣和痰涎就能產生多種疾病,而水飲就不會導致疾病呢?水飲在體內,會使人發出漉漉的聲音,出現喘息、咳嗽、嘔吐、腹瀉、胸悶不舒、腹脹、頭暈、精神恍惚、寒熱交替、疼痛難忍、浮腫、唾液增多、呼吸急促、身體沉重等症狀。水停留在腹腔,腹脹痞滿,腸鳴作響,骨頭疼痛、寒冷麻木,就稱為「氣分」;經脈不通暢,血變成水,四肢紅腫,就稱為「血分」。

凡此等類,皆水氣之所由作也。據病驗證,可不究其所受之原乎?然則療治之法將何先?曰:能以表裡虛實訂之斯得矣。表有水者,其身熱,嗽喘,怔忪,乾嘔,微利,青龍湯汗之而愈;里有水者,其身涼,嘔嗽,痞滿,引脅痛硬,十棗湯下之而安;虛者,脈虛,心腹滿而濡,當以安腎丸為主,加青木香丸少許以行之;實者,脈實,心腹滿而硬,當以青木香丸為主,用五皮散枳殼以導之。尋常水氣,心下怔忪,大半夏湯小半夏茯苓湯五苓散輩通用可也。

白話文:

凡是這類病症,都是水氣所引起的。根據病症驗證,難道還不必追究其受到的根源嗎?那麼,治療方法應該先從哪方面入手呢?答え:能夠以表、裡、虛、實來判定,便可以診斷出來。表有水氣的,身體發熱,咳嗽喘氣,頭昏眼花,乾嘔,輕微腹瀉,用青龍湯讓他出汗就好了;裡有水氣的,身體發涼,嘔吐咳嗽,胸腹痞滿,牽連脅痛,身體僵硬,用十棗湯讓他排泄就好了;虛證的,脈搏虛弱,心腹滿而腹軟,應該以安腎丸為主,加少量青木香丸來治療;實證的,脈搏有力,心腹滿而堅硬,應該以青木香丸為主,用五皮散加上枳殼來導氣。一般的人體水氣症狀為胸口以下,感到頭昏,大多用大半夏湯、小半夏茯苓湯、五苓散之類的藥方即可治癒。

然而瘧家多積黃水,或於心下停瀦,或於脅間結癖,惟癖為能生寒熱,所以瘧劑多用常山。蓋水在上焦則吐之,水不在於上焦,則常山亦能破其癖而下其水也。若夫水腫證候,亦此種類,詳見於後,請旁參而互考焉。

白話文:

但得到瘧疾的人身體多積蓄黃水,有時候停留在心口以下,有時候結聚在肋骨之間,只有結聚的黃水才能引起寒熱發生的緣故,所以治療瘧疾的藥方大多用常山。因為水在身體上焦就會導致嘔吐,水不在身體上焦,則常山也能夠消散結積的黃水,讓水向下流動。至於水腫的徵候,也是這種種類,詳情見後面,請參考並互相比較。

2. 水飲證治

芎夏湯,逐水利飲通用

白話文:

**芎夏湯:**利水消腫,多用於水氣停滯、肢體浮腫。

川芎半夏(制),茯苓(各一兩),青皮陳皮枳殼(制。各半兩),白朮甘草(炒。各一分)

白話文:

川芎:1兩

半夏:1兩,經制過的

茯苓:1兩

青皮:半兩

陳皮:半兩

枳殼:制過的,半兩

白朮:一分

甘草:炒過的,一分

銼散。每服三錢,姜五厚片,煎服。川芎、半夏能逐水也。喘加去節麻黃,嗽加炒桑白皮,嘔加生薑、半夏,泄加蒼朮,白朮,痞隔加枳殼、桔梗,脹滿加縮砂,白豆蔻,眩暈加半夏、南星,怔忪加白茯苓。寒熱疼痛下其癖,浮腫體重滲其濕,余以類推。

白話文:

上銼散:每次服用三錢,生薑五片,煮湯服用。川芎、半夏能排除積水。喘病加用去節麻黃,咳嗽加炒桑白皮,嘔吐加生薑、半夏,腹瀉加蒼朮、白朮,痞隔加枳殼、桔梗,脹滿加縮砂、白豆蔻,眩暈加半夏、南星,怔忡加白茯苓。寒熱疼痛,用其特性來降低病邪,浮腫、身體沉重,則用來排除濕氣,其他的類推。

大半夏湯(方見痰涎門。)

小半夏茯苓湯,治諸水氣。

半夏(制,五兩),茯苓(三兩)

上銼散。每服三錢,水二盞半,煎一盞,秤生薑二錢半研取汁入藥,煎沸溫服。

白話文:

大半夏湯(更多資訊請見痰涎門。)

小半夏茯苓湯,用於治療各種水氣。

半夏(經處理,五兩),茯苓(三兩)

將上方研磨成粉末。每次服用三錢,加入兩盞半的水,煎煮至剩一盞,加入研磨成汁的生薑二錢半,煎沸後溫服。

五苓散,流行水飲。(方見氣門。),每二錢,沸湯調下;小便更不利,加防己佐之。

白話文:

五苓散,可以治療水腫。(處方請參照氣門條文。),每次服用二錢,用沸水沖泡後服用;如果小便更加不順暢,可以添加防己作為輔助藥物。

桂術湯,治氣分前證。

白話文:

繁體中文:

桂術湯,治氣分前證。

現代白話文:

桂術湯,用於治療氣分前期的病證。

辣桂(三兩),白朮,麻黃(去節),細辛(去苗),甘草(炒。各二兩),枳殼(制),乾薑(炮。各一兩半)

白話文:

  • 辣桂(三兩):取三兩辣椒皮

  • 白朮:取適量的白朮

  • 麻黃(去節):取麻黃,去掉節

  • 細辛(去苗):取細辛,去掉苗

  • 甘草(炒。各二兩):取二兩甘草,炒熟

  • 枳殼(制):取適量的枳殼,加工製備

  • 乾薑(炮。各一兩半):取一兩半乾薑,炮製

上銼散。每服三錢,煎服。

桂苓湯,治血分前證。

白話文:

桂苓湯:治療血分熱證之前的症狀,每次服用三錢,煎服。

辣桂,赤茯苓當歸,川芎,赤芍藥,蓬莪朮,京三稜檳榔,蒼朮(炒),桑白皮(炒),大腹皮瞿麥穗,青皮,陳皮,甘草(炒。各半兩),葶藶,大黃(濕紙煨。各一分。)

白話文:

肉桂,赤茯苓,當歸,川芎,赤芍藥,蓬莪朮,京三稜,檳榔,蒼朮(炒過),桑白皮(炒過),大腹皮,瞿麥穗,青皮,陳皮,甘草(炒過。各半兩),葶藶,大黃(用濕紙包起來煨過。各一分。)

上銼散。每服三錢,姜五片,煎服。

平肺湯,肺與腎皆以至陰積水,喘嘈咳嗽,蓋水乘之。

白話文:

平肺湯

肺和腎都有陰寒積水,導致呼吸急促、咳嗽。這是因為水液凝聚所致。

用法:

每服三錢,加入薑片五片,煎服。

葶藶(微炒),桑白皮(炒),北梗,枳殼(制),紫蘇莖葉,半夏(制。各一兩),麻黃(去節,三分),甘草(炒,半兩)

白話文:

葶藶(草葉微炒),桑樹皮(炒),郁李核,枳殼(處理),紫蘇莖葉,半夏(處理,各一兩),麻黃(去掉節,三分),甘草(炒,半兩)。

上銼散。每三錢,姜五片,煎服。治腎水用青木香丸

青龍湯,治表不解,有水氣,發熱,乾嘔,怔松,咳嗽微喘,微利。

白話文:

青龍湯

**用途:**治療表邪未解,伴有水氣、發熱、乾嘔、神志不清、咳嗽微喘、小便清長。

**用法:**每劑三錢,加生薑五片煎煮後服用。

**相關方劑:**若為腎水虛寒,可搭配[青木香丸]服用。

麻黃(去節),細辛,芍藥,乾薑(炮),甘草(炒),辣桂(各三兩),五味子(二兩),半夏(制,二兩半)

白話文:

麻黃(去除節的部分):是一種常用的中藥,具有發汗、解熱、平喘的作用。

細辛:是一種中藥,具有溫暖身體、散寒除濕的作用。

芍藥:一種中藥,具有鎮痛、緩解肌肉痙攣的作用。

乾薑(炮製):是一種中藥,具有溫暖身體、散寒止嘔的作用。

甘草(炒製):一種中藥,具有補益氣血、緩解疼痛的作用。

桂皮:一種中藥,具有溫暖身體、散寒除濕的作用。

五味子:是一種中藥,具有補益氣血、滋陰補腎的作用。

半夏(製):是一種中藥,具有化痰止嘔的作用。

以上這些中藥材,可以配合使用,具有溫暖身體、散寒除濕、鎮痛緩解肌肉痙攣、補益氣血、滋陰補腎、化痰止嘔等作用。

上銼散。每服三錢,水一盞半,煎一盞,溫服。

白話文:

將藥材磨成散狀。每次服用三錢,用水一盞半煎煮,減至一盞後,溫熱服用。

十棗湯,治表解,里有水,身涼汗出,乾嘔,短氣,微嗽,微利,胸下痞滿,引脅硬痛。

白話文:

十棗湯,主治外感風寒,內有水腫,身體涼冷出汗。伴有乾嘔、氣短、輕微咳嗽、輕微腹瀉,胸悶腹脹,並伴有肋骨痠痛。

芫花(炒),大戟甘遂(等分)

白話文:

芫花(炒製過),大戟,甘遂(等量)

上件異篩秤末,合和入乳缽研良久,以肥棗十個擘開,用水一碗煮爛,取汁一盞調藥。壯者服一錢重,弱者服半錢重,平旦溫服。別用棗湯漱下,通利即以糜粥自養。未利,明日再服半錢,請酌量用。

白話文:

上一次篩過的藥末,要和在一起放在乳缽裡研磨很久,然後將十個大棗撥開,用一碗水煮爛,取出一小碗汁液來調藥。身體強壯的人服用一錢重,身體虛弱的人服用半錢重,在清晨溫熱服用。另外用棗湯漱口,大便通利之後就以稀飯調養。如果還沒有大便通利,第二天再服用半錢重,請酌情加減用量。

安腎丸,治腎氣不足,膀胱虛冷。

白話文:

安腎丸

主治:腎氣不足,膀胱虛冷。

川烏(炮,去皮臍),辣桂(各四兩),茯苓,白朮,石斛(酒炒),白蒺藜(炒,去刺),巴戟,蓯蓉(酒浸,焙),桃仁(去皮尖,微炒),萆薢山藥破故紙(炒。各十二兩)

白話文:

川烏(用火炮製,去除皮臍),辣桂(各四兩),茯苓,白朮,石斛(用酒炒過),白蒺藜(炒熟,去除刺),巴戟,蓯蓉(用酒浸泡過,再焙乾),桃仁(去除皮尖,微炒),萆薢,山藥,破故紙(炒過。各十二兩)

上末,煉蜜丸如桐子大。每五七十丸,鹽湯空心服。

木香丸,行滯通水。

白話文:

青木香丸,能促進氣血運行、通利水液。煉製成桐子大小的蜜丸,每次服用五十到七十丸,以鹽湯送服,空腹服用。

木香(五兩),蓽澄茄補骨脂(炒),檳榔(炒。各十兩),牽牛(六十兩,炒香,搗,取末三十兩)

白話文:

青木香(250公克),蓽澄茄、補骨脂(炒過),檳榔(炒過,各500公克),牽牛(3000公克,炒香、搗碎、取粉末1500公克)

上為末,滴水丸綠豆大,每二十丸,熟水下。

白話文:

上等的藥材研磨成粉末,滴水丸大小約為綠豆大小,每次服用 20 粒,用溫水送服。

五皮散,治皮膚水氣。(方見諸氣類。)

二和消,和暢三焦,治痞脹浮腫。(方見諸氣類。)

消飲丸

茯苓,乾薑(炮。各三兩),白朮(八兩),枳實(炒,半兩)

上末,煉蜜丸桐子大。每十五丸,米飲下。

倍術丸

白朮(四兩),辣桂,乾薑(炒。各二兩)

上為末,煉蜜丸桐子大。每服二十丸,米飲下。此二藥可以溫中消水。

白話文:

五皮散

用於治療皮膚水腫。(此方記載於「諸氣類」中。)

二和消

和暢三焦之氣,治療腹脹水腫。(此方記載於「諸氣類」中。)

消飲丸

茯苓、乾薑(炮製各三兩),白朮(八兩),枳實(炒製半兩)

將上述藥物研磨成細末,用蜂蜜煉製成桐子大小的丸劑。每次服用十五丸,用米湯送服。

倍術丸

白朮(四兩),肉桂、乾薑(炒製各二兩)

將上述藥物研磨成細末,用蜂蜜煉製成桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,用米湯送服。此兩種藥方均可溫中利水。