楊士瀛

《仁齋直指方論》~ 《仁齋直指》序

回本書目錄

《仁齋直指》序

1. 《仁齋直指》序

余始撰《活人總括》、《嬰兒指要》,俗皆以沽名譏。及《脈書》一行,於是斂肅而相告曰:誠不易也。誰肯傾囷竭廩,以徇人哉?余曰:爾亦知有天乎?天將寓其濟人利物之心,故資我以心通意曉之學。既得於天,還以事之,是蓋造物初心之所期也。或者隙光自耀,藏諸己而不溥諸人,政恐玉毀櫝中,草木俱腐矣。

白話文:

我最初寫了《活人總括》、《嬰兒指要》,世俗人都認為我是為了沽名釣譽。等到我寫了《脈書》這一卷,於是有人收起輕視的態度而莊重地對我說:這些書還真是不簡單啊!誰肯傾盡家產,只為了滿足別人呢?我說:你知道有上天嗎?上天要使我的醫術用於濟世救人,利益萬物,所以賜予了我通曉醫理的學問和智慧。既然得到了上天的恩賜,我就應該用醫術來幫助他人,這正是造物主當初的期望。但是有些人自命不凡,把學到的醫術藏在肚子裡,不傳授給別人,恐怕是擔心玉器毀壞在匣子裡,花草樹木一起腐朽了吧。

雖然人有四百四病,或出於前三冊之外者,可不原證擇方,揭為直指之捷徑乎!明白易曉之謂直,發蹤以示之謂指。剖前哲未言之蘊,摘諸家已效之方,濟以家傳,參之《肘後》,使讀者心目瞭然,對病識證,因證得藥,猶繩墨誠陳之不可欺,庶幾仁意周流,亹亹相續,非深願歟?余嘗慨而作曰:天之予人以是物,必使之有以用是物,有是物而不能用,非惟拂天,抑亦自棄其天者也。並書此為同志勉。

白話文:

雖然人體有四百四種不同的疾病,甚至還可能出現超出前三冊典籍所記載的病症,難道不能夠根據證據選擇藥方,揭示出直指病症的捷徑嗎?明白易懂叫做直,指出關鍵點並給予指示叫做指。剖析前人沒有說過的理論,摘錄各家已經驗證有效的方劑,結閤家傳祕方,參照《肘後方》,使讀者能夠一目瞭然,對疾病識別證據,根據證據找出藥物,就像規矩和墨線擺在那裡,是真實可信、不容欺騙的。希望仁愛之意廣為傳播,讓醫術不斷發展,這不是我的衷心願望嗎?我曾經感慨而作詩說:上天賜予人這些事物,一定讓他有能力去利用這些事物,有這些事物卻不能利用,這不僅違背了上天的旨意,也拋棄了自己的天賦。把這首詩寫在這裡,用來勉勵志同道合的人。

景定甲子良月朔。三山楊士瀛登父序。

白話文:

景定甲子(年)良月朔日,三山(地名)楊士瀛為其父親撰序。