胡濙

《衛生易簡方》~ 卷之十二(小兒) (11)

回本書目錄

卷之十二(小兒) (11)

1. 蟲痛疝氣

治小兒腹內有蟲疼痛,用苦楝皮二兩,白蕪荑半兩,為末。水一盞,末一錢,煎二分,放冷,待發時服之。

白話文:

治療小兒腹內有蟲疼痛,可以用苦楝樹皮兩錢、白蕪荑半錢,研磨成細末。取水一碗、藥末一錢,煎煮兩分鐘,放涼,飯前服用。

治小兒蟲咬,心痛欲絕者,用五靈脂末一錢匕,飛白礬末半錢匕。水一盞煎服,不拘時。當吐出蟲即愈。

白話文:

在治療小兒被蟲咬,心痛欲絕的症狀時,使用五靈脂末一錢匕,飛白礬末半錢匕,加入一杯水煮沸後服用,不限時間。服用後吐出蟲子即可痊癒。

治諸蟲作痛,用白蕪荑、乾漆炒煙盡,等分為末。每服一字,米飲調下,臨發時服。

白話文:

治療各種蟲子引起的疼痛,可以使用白蕪荑和乾漆,將它們炒到冒煙停止後,等分研磨成粉末。每次服用一字的分量,用米湯送服,在疾病發作的時候服用。

又方,用乾漆炒煙盡二分,雄黃一分,為末,麵糊丸如黍米大。量兒大小與服,以東向石榴根煎湯下,或苦楝根,或蕪荑煎湯皆可。

白話文:

另一個方子,用乾漆炒至冒煙停止,二分,雄黃一分,研成細末,用麵糊做成如黍米般大小的丸子。按患兒年齡大小決定用量,用石榴根煎湯服用,也可以用苦楝根、蕪荑煎湯服用。

治因疳生蟲,五心煩熱,用蕪荑、黃連、神麯炒等分為末,麵糊丸如黍米大,空心米飲下。

白話文:

治療因疳疾而生的蟲子,出現手心、腳心發熱的症狀,可以使用蕪荑、黃連、神麯等藥材,均等炒焙後研成細末,用麵糊調成如黍米大小的丸劑,空腹時用米湯送服。

治一切疳蟲攻刺心腹疼痛,用胡粉炒、鶴蝨檳榔、苦楝根各一兩,枯白礬三錢,為末,麵糊丸如麻子大。量兒大小加減,米湯下。

白話文:

治療所有肚痛、心腹疼痛的疳蟲。取炒過的胡粉、鶴蝨、檳榔、苦楝根各一兩,枯白礬三錢,將之研磨成粉末,並以麵糊將藥粉丸成芝麻大小的丸劑。依兒童年齡體重增減丸劑數量,以米湯送服。

治小兒陰囊熱腫痛,用蚯蚓糞、甘草汁調塗。

治小兒並男、婦陰腫燥癢,用桃仁搗爛敷之。

白話文:

翻譯:

治療小兒陰囊腫脹疼痛:

使用蚯蚓糞和甘草汁調配成膏狀,塗抹患處。

治療小兒陰囊腫脹瘙癢:

將桃仁搗爛,敷於患處。

治疝氣,用蕪花醋浸炒、木香、檳榔、三稜炒各半兩,茯苓青皮去白、全蠍肉桂附子炮、硇砂各一分,為末。先將硇砂浸洗去土,頓在湯瓶上,候成膏子和糠、醋打麵糊丸如綠豆大。每服三十丸,空心溫酒下。

白話文:

治療疝氣,使用蕪花醋浸泡炒過的、木香、檳榔、三稜,各半兩,茯苓、青皮去白、全蠍、肉桂、附子炮、硇砂,各一分,研磨成粉。首先將硇砂浸洗去除泥土,放在熱水瓶上,等它變成膏狀,然後和糠、醋調製成麵糊丸,大小如綠豆。每次服用三十丸,空腹時用溫酒送服。

治積氣肚疼,用縮砂、甘草炙、益智炒去殼、三稜、莪朮、青皮去瓤炒等分為末。白湯調下。

白話文:

治療積氣引起的腹痛,使用縮砂、炙甘草、炒益智去殼、三稜、莪朮、炒青皮去瓤等成分,等分研磨成粉末。用白開水調和服用。

治外腎腫硬及陰瘡,用乾地龍為末,先以蔥、椒湯於避風處洗,次用津唾調敷。

白話文:

治療外部腎臟腫脹變硬及陰部瘡瘍,使用乾燥的地龍磨成粉末,先在避風處用蔥、椒 湯清洗,之後使用唾液調和敷於患處。

治小兒膀胱蘊熱,風濕相乘,陰囊腫脹,大小便不利,用白牽牛二兩,桑白皮白朮、白通去節、陳皮去白各半兩,為末。每服二錢,薑湯調下空心服。

白話文:

治療兒童膀胱積熱,風濕相互作用,陰囊腫脹,小便和大便不利,使用白牽牛二兩,桑白皮、白朮、白通草去除節、去除白色橘皮各半兩,磨成粉末。每次服用二錢,用薑湯調和,空腹服用。

2. 雜證

治小兒未滿一歲,其母又妊,令兒精神不爽,身體痿瘁,名為鬾病,用伏翼燒令煙盡為末。每服半錢,米飲調下,日三服。

白話文:

如果小孩子還不到一歲,母親又懷孕了,導致孩子的精神不振,身體羸弱,這叫做鬾病,可以用蝙蝠的翅膀燒成灰後,每次服用半錢,用米湯送服,每天服用三次。

治小兒不能言,用社日祭余酒,內兒口中飲,則速語。

白話文:

治療小兒不能言語,使用社日祭祀後的剩餘酒,灌進小兒嘴裡,孩子就能快速說話。

治小兒並大人多年牙齒不生,用黑豆三十粒,牛糞火內燒,令煙盡為末,入麝少許,研勻。先以針挑不生齒處,令血出,用末少許揩,不得見風。忌酸鹹物。

白話文:

治療兒童和成年人多年來牙齒沒有生長,可以使用以下方法:

  1. 準備30粒黑豆。

  2. 在牛糞火中燃燒黑豆,直到黑豆燒成灰燼,並且沒有煙霧冒出。

  3. 將燒成灰燼的黑豆研磨成細末。

  4. 加入少量的麝香,均勻研磨。

  5. 用針輕輕刺破牙齒沒有生長的地方,直到出血。

  6. 用少量的藥末塗抹在出血的地方,不要讓傷口接觸風。

  7. 避免食用酸性和鹹的食物。

又方,用大芎、乾地黃各半兩,山薯蕷、當歸、芍藥、甘草炙各一分,為末。熱湯調稠,搽齒腳。

白話文:

另一個偏方,用川芎、生地黃各半兩,山藥、當歸、芍藥、炙甘草各一錢,研成細末。用熱水調成糊狀,塗抹在牙齒和牙齦上。

治小兒臍中汁出並赤腫,用白礬燒灰為末敷之。

治小兒耵耳,用硫黃為末,摻耳中,日一夜一即瘥。

白話文:

治療小兒臍中流出液體並發紅腫脹

將白礬燒成灰,磨成細粉敷在患處。

治療小兒耳鳴

將硫黃研磨成細粉,敷在耳朵中。敷用一晝夜即可痊癒。

治小兒白禿髮不生,汁出燥痛,用陳香薷三兩,水二盞,煎取濃汁半盞,入胡粉一兩,豬脂半兩和勻。塗於頭上,日頻敷之。

白話文:

治療兒童白禿髮不生、汁液外溢並且乾燥疼痛,使用陳香薷三兩、水二盞,煮到濃縮剩下半盞,加入胡粉一兩、豬脂半兩攪拌均勻。塗抹在頭上,一天多次塗抹。

又方,用椿、楸、桃葉心,取汁敷之,五、七次大效。

治白禿,用白頭翁根搗,敷一宿;或作瘡,二十日愈。

白話文:

治療白禿症,使用白頭翁根部搗碎,敷在患處一個晚上;或者使用椿樹、楸樹、桃葉的心材,取汁液塗抹於患處,塗抹五至七次即可見效。

又方,用甜瓜蔓不拘多少,河水浸一宿,砂鍋熬取極苦汁,濾去滓,慢火熬成膏,盛瓷器中。先剃頭去盡瘡痂、死血出盡,以河水洗淨,卻用膏一盞,加半夏末三錢,生薑自然汁一兩匙,狗膽一枚同調,不過三兩上立可。大忌豬、雞、魚、兔、動風發熱之物。

白話文:

另一個方法,採用甜瓜的藤蔓,不限數量,用河水浸泡一整晚。然後,將浸泡好的藤蔓放入砂鍋中,熬煮出極苦的汁液。濾去渣滓後,小火熬成膏狀,盛放在瓷器容器中。

首先,將患處的頭瘡痂剃掉,將死血全部擠出,再用河水清洗乾淨。接著,取出一盞膏,加入三錢的半夏末、一兩匙生薑自然汁,以及一枚狗膽,將所有材料混合均勻。使用後,疼痛可以在三兩次內停止。

患病期間,嚴格禁止食用豬肉、雞肉、魚肉、兔肉,以及會引發風熱的食物。

又方,用葶藶子杵爛,水煎洗並塗貼,黃水出,三五次自效。

白話文:

如果還有膿水,用葶藶子搗碎,用水煎煮,清洗並敷貼患處,待黃水流出,三至五次即可見效。

又方,用雞窩中草、白頭翁花燒灰為末。先以酸泔水洗淨,後用臘豬脂和藥塗之,三五次即效。

白話文:

另一個方法,將雞窩中的雜草和白頭翁的花燒成灰末。先用酸泔水把患處洗乾淨,然後用臘豬油和藥末塗抹,塗抹三到五次就會顯著見效。

又方,用榆白皮為末,醋調塗之,有蟲出者永除根,大驗。

白話文:

方又用榆白皮研成細末,用醋調和塗敷患處,如果有蟲子出來的話,就可以永久根除,效果顯著。

治小兒食土炭,黃瘦,用青胡桃皮曝乾為末,水糊丸如綠豆大。每服五、七丸,溫水送下。

白話文:

治療兒童吃土炭、身體消瘦、面色黃的症狀,可用青胡桃皮曬乾後磨成粉,用水和成泥,搓成綠豆大小的丸劑。每次服用五到七粒,用溫水送服。

治小兒食土,黃似金色,用黃連水煎濃汁和愛食之土,日乾與食,自不食也。

白話文:

治療孩童喜食泥土,其色如金黃,將黃連水煎成濃汁,再與孩子愛吃的泥土混合,曬乾後再給孩子食用,這樣孩子就不會再吃泥土了。

治小兒目赤腫似桃,用杏仁十四枚口內含,去皮尖細嚼,以新棉裹,頻擠汁入眼,雖痛,痛止即效。

白話文:

如果小兒眼睛紅腫,像個桃子,可以用十四顆杏仁含在嘴裡,剝掉外皮後用牙齒慢慢嚼碎,包住新的棉花,擠出汁液滴到眼睛裡,即使很痛,痛感一消失就會見效。

治小兒疳澀眼,數日不開,用涼膈散煎服,數貼則愈。

治小兒火燒瘡,用赤地利為末,小油調塗,沒瘢痕。

治火瘡滅瘢痕,用鹿角膠末雞翎掃之。

白話文:

治療小兒疳澀眼,數日不開

使用涼膈散煎服,幾天後就會痊癒。

治療小兒火燒傷

將赤地利研磨成粉末,用少量油調和後塗抹傷口,可避免留下疤痕。

治療火瘡,消除疤痕

鹿角膠研磨成粉末,用雞毛沾取輕輕掃過疤痕處。

治小兒頭瘡白禿,用莽草葉為末,蜜調塗,並煎湯洗,勿令入眼;及與白蘞赤小豆為末,雞子白調如糊,貼毒腫,干即易。

白話文:

治療小孩子的頭上生瘡變禿:

  1. 將莽草葉搗成粉末,以蜂蜜調成糊狀,塗抹在患處,並煎煮莽草葉湯清洗瘡口,注意不要讓藥水流入眼睛;

  2. 將白蘞、赤小豆搗成粉末,用雞蛋清調成糊狀,敷貼於長毒瘡腫瘤處,待藥糊乾了就換新的藥糊。

治小兒睡中遺尿,用桂末、雄雞肝等分,搗丸如小豆大。溫水下二三十丸,日三服。

白話文:

治療兒童在睡覺中遺尿,使用桂末和雄雞肝,比例各半,搗成像小豆一樣大的小丸子。用溫水送服二三十丸,每天三次。

又方,用羊肚盛水滿,系兩頭,熟煮開,取水頓服之即瘥。

白話文:

取一個羊肚盛滿水,繫緊兩端,煮沸,取出水一口喝下,即可痊癒。

治小兒凍耳成瘡,或癢或痛,用黃柏、白蘞各半兩為末。先以湯洗瘡,後用生油調塗。

白話文:

治療小孩凍耳朵而生瘡,無論是癢或痛,用黃柏和白蘞各半兩磨成粉末。先用熱水清洗瘡口,然後用生油調和塗抹。

治凍爛腳成瘡,用香附子為末,面水調,貼之即愈。

治鼻衄,用生蘿蔔去葉搗汁,仰頭滴入鼻中,或血妄行,取汁飲之立效。

白話文:

治療凍傷爛腳成瘡:

用香附籽磨成細末,加水調勻,敷在患處,可立即痊癒。

治療鼻出血:

取生蘿蔔去除葉子,搗碎後取其汁液,仰頭滴入鼻中;或因其他原因導致的出血,喝下蘿蔔汁液也能立即見效。

治大腸虛弱,肛門脫下,用龍骨訶子肉炒去核各一分,大沒石子二枚,罌粟殼去瓤醋塗炙二錢,為末。白湯點服;仍用蔥湯熏洗令軟,款款以手托上;又用新磚一片燒紅,以醋澆之,氣上即用腳布疊數重壓定,使磚氣上透,不可過熱,令病者以臀坐於布上,如覺布濕遂旋減之,以常得溫熱為度,並常服前藥。

白話文:

治療大腸虛弱、肛門脫垂,可用以下藥方:

  1. 龍骨、訶子肉各一錢,炒熟去核;

  2. 大沒石子二枚;

  3. 罌粟殼去瓤,醋塗炙二錢。

將上述藥材研磨成細末,用白湯送服。另用蔥湯燻洗患處,使之柔軟,然後用手輕輕託上。此外,取一片新磚燒紅,澆上醋,待氣體上升時,用數層腳布疊壓,讓磚氣透出,但不可過熱。讓患者臀部坐在腳布上,若是腳布濕潤,便將之旋轉減少。以此法常保溫暖為度。同時,持續服用前面所述的藥物。

治小兒通身浮腫,小便不利,用長流水加燈心煎五苓散,時時灌之,更於避風暖處頻浴,汗出則腫消自愈。

白話文:

治療小兒全身浮腫,小便不通暢,可以用長流水加燈心煎煮五苓散,經常給兒童服用,另外在避風的溫暖處頻繁洗澡,汗流出來了,浮腫就會消退,並且自然痊癒。

治骨痛或出膿血,用水蛇皮一條燒灰,油調敷。

白話文:

治療骨頭疼痛或化膿流血,可以用水蛇皮一條燃燒成灰,用油調和後敷上患處。

治小兒疳眼赤爛,用苦參蔓荊子防風龍膽草玄參等分為末,豬膽糊為丸如綠豆大。丸數量大小,茶清下。

白話文:

為了治療兒童的眼部疾病,包括發紅和糜爛,可以使用等分量的苦參、蔓荊子、防風、龍膽草和玄參,將它們磨成細粉,再將豬膽汁糊成丸劑,丸劑的大小要像綠豆一樣。丸劑的數量和大小應該根據兒童的年齡和病情而定。服用時,可以用茶水送服。

治眼生障,用栝蔞根、甘草、赤芍藥、草決明等分為末。每服半錢,蜜湯調下。

白話文:

治療眼睛生障礙,用栝樓根、甘草、赤芍、草決明等分研磨成粉末。每次服用半錢,用蜂蜜水調服。

乳子詩曰:養小須調護,看承莫縱馳;乳多終損骨,食壅即傷脾;衾厚非為益,衣單正所宜;無風頻見日,寒暑順天時。

白話文:

《乳子詩》中說:養育小兒應細心護理,不要過分縱容。乳汁過多最終會損害骨骼,飲食過多會傷害脾臟。被褥太厚並無益處,衣服單薄些才合適。不要在沒有風的情況下經常曬太陽,寒暑要順應天時。