胡濙

《衛生易簡方》~ 卷之四 (1)

回本書目錄

卷之四 (1)

1. 虛勞

治五勞七傷,明目補虛,益筋力,長精神,理一切風氣用仙茅根,八九月採,竹刀刮去黑皮,切如豆粒,米泔浸兩宿,陰乾,為末,煉蜜丸如桐子大。每服二十丸,空心酒飲任下。忌食牛乳及黑牛肉,大減藥力。

白話文:

用於治療五勞七傷、明目補虛、益筋力、長精神、調理一切風氣。用仙茅根,在八九月採摘,用竹刀颳去黑皮,切成豆粒狀,用米泔水浸泡兩晚,陰乾,研成細末,煉蜜丸如桐子大小。每次服用20丸,空腹時用酒送服。忌食牛乳及黑牛肉,會大大降低藥效。

又方,用枸杞葉半斤細切,粳米二合,石器中煮作粥,五味、蔥白、豉,調和食之。

白話文:

另一個食療方:使用半斤切碎的枸杞葉、兩合粳米,在石器中煮成粥,加入五味、蔥白、豉,均勻攪拌後食用。

治虛勞,用兔絲子二兩,酒浸十日,水淘、焙乾、為末;入杜仲一兩,蜜炙、搗,用薯蕷末酒煮為糊丸如桐子大,空心酒下五十丸。

白話文:

治療虛勞,使用兔絲子二兩,用酒浸泡十天,用水淘洗,焙乾,研磨成粉末;加入杜仲一兩,用蜂蜜炙烤,搗碎,用山藥粉末和酒煮成糊狀,製成如桐子般大小的丸劑,空腹時用酒送服五十丸。

治勞瘦,用青蒿細銼,水三升,童便五升,煎取一升半,去渣,熬成膏,丸如桐子大。空心臨臥以溫酒吞二十丸。

白話文:

治療勞瘦,使用青蒿,將青蒿細細研磨,以三升水和五升童尿熬煮,直到水量剩下一升半,將渣滓去除後,熬成膏狀,然後丸成如桐子般大小的丸子。在睡覺前空腹以溫酒吞服二十丸。

又方,用青蒿細銼,每服三錢,水一盞,童便半盞,煎八分服。

治虛勞尿血,用鹿角膠三兩炙,搗為末,酒二升和溫服。

白話文:

另有方劑:將青蒿細細研磨,每次服用三錢,加水一茶杯,童便半茶杯,煎熬至八分,服用。

治療虛勞尿血,使用鹿角膠三兩,炙烤後搗碎成粉末,加入二升酒中溫熱服用。

治補虛勞,益髓長肌,悅顏色,令人肥健,用鹿角膠炙,搗為末,酒調方寸匕,日三服。

白話文:

治療虛弱疲勞,滋養骨髓增強肌肉,美化容顏,使人肥壯健康,使用鹿角膠炙烤,搗碎成末,用酒調製成方寸匙的大小,每天服用三次。

治病後虛勞,用五七歲黃牛乳一升,水四升,煎一升,飢則稍稍飲服,至十日有效。

白話文:

治療因疾病而致虛勞:取五到七歲的黃牛乳一升,加水四升,煎煮至一升,於飢餓時少量緩慢服用。服用十天後可見效。

治五勞七傷明目,用白瓜子七升,絹袋盛,納沸湯中三遍訖,以醋五升,浸一宿,曝乾為末。酒服方寸匕,日三次服瘥。

白話文:

治療五勞七傷以及眼睛昏花,使用白瓜子七升,用絹布袋子盛裝,放在沸騰的湯水中浸泡三次,取出後再用醋五升浸泡一夜,曬乾後磨成粉末。用酒送服方寸匕,每天三次,服用至痊癒。

治虛勞目暗,用三月三採蕪菁花陰乾為末,空心井花水調下二錢匕,久服長生。

白話文:

治療因身體虛弱引起的視力模糊,可用三月三採摘的蕪菁花曬乾研成粉末,用空心井水調和,每次服用二錢匕,長期服用可以延年益壽。

治虛勞,下焦虛熱,骨節煩疼,肌肉急,小便不利,大便數少,口燥少氣,淋石,用大麻仁五合研,水二升,煮去一半,分服,四五劑瘥。

白話文:

治療虛勞,下焦虛熱,骨節疼痛,肌肉緊繃,小便不利,大便次數少,口乾氣短,有尿路結石,可用大麻仁五合研磨好,加水二升,煮到剩下一半的量,分成幾次服用,大約四五劑即可痊癒。

治形體黑瘦枯槁,用杏仁五升,去皮尖、雙仁,生搗碎,水絞汁,研細,再絞濾過。用慢火於石器內煎,和羊脂如膏,每日溫酒服一匕,自愈。

白話文:

治療身體瘦弱,可用杏仁五升,去除皮和尖端,研磨成碎末,用水攪拌過濾後,再過濾一次。用小火在石器中煎煮,直到質地如膏,加入羊脂即可。每天用溫酒服用一勺,自然痊癒。

又方,用臘月豬脂和大豆黃末和杵,丸如桐子大。每服三五十丸,空心溫酒或米飲下。五升為一劑,服二劑見效。

白話文:

還有一個方子,用臘月豬脂和豆子炒黃研磨並用杵搗勻,搓成桐子般大小的丸子。每次吃三、五十丸,空腹時用溫酒或米湯送服。五升為一劑,服用兩劑就會見效。

治男婦五勞七傷,下元虛冷,一切風病,四肢疼痛,用補骨脂一斤,酒浸一宿放干,卻用烏油麻一升和炒,麻子聲絕播去,只用補骨脂,為末,醋糊丸如桐子大。早晨溫酒、鹽湯下二十丸。兼烏髭駐顏,悅心明目,益氣延年。

白話文:

治療男女的各種虛勞病、身體疲勞、下半身虛寒、各種風濕病、四肢疼痛,可以使用以下方法:

  1. 取補骨脂一斤,用酒浸泡一夜,然後瀝乾。

  2. 將烏油麻一升炒熟,直到麻子爆出聲音後,將麻子去掉,只留下補骨脂。

  3. 將補骨脂研磨成細末,用醋糊成丸,丸子的大小像桐子一樣。

  4. 早晨服用二十顆丸藥,可以用溫酒或鹽湯送服。

此方不僅可以治療上述疾病,還可以烏髭駐顏、悅心明目、益氣延年。

又方,用破故紙十兩為末,胡桃肉二十兩去皮研如泥,入前末,更以蜜和勻如飴,盛瓷器中。每旦暖酒二合調一匙服之,便以食壓,湯調亦可。忌食羊肉

白話文:

另一個方子,使用十兩破舊紙張研磨成末,二十兩的胡桃肉去皮後研磨成泥,加入前一味的末中,再加入蜂蜜攪拌均勻至像飴糖狀,儲藏在瓷器中。每天早上用二合溫熱的酒調一匙服用,然後吃東西壓下去,也可以用湯調服。忌食羊肉。

治虛弱昏昏常睡,用馬頭骨枕之,即漸清爽無昏睡。

白話文:

繁體中文:

治虛弱昏昏常睡,用馬頭骨枕之,即漸清爽無昏睡。

現代白話文:

治療身體虛弱、頭腦昏沉、經常想睡,使用馬頭骨作枕頭,頭腦會逐漸清醒了,不會再產生昏昏欲睡的感覺。

治膽風毒氣,虛實不調,昏沉多睡,用酸棗一兩,臘茶二兩,以生薑汁塗炙微焦,為末。每服二錢,水七分,煎六分,無時溫服。

白話文:

用於治療膽風毒氣因虛實失調,引起昏沉、多睡、意識模糊的疾病,使用酸棗一兩,臘茶二兩。把臘茶用生薑汁塗抹,然後焙至微焦,磨成細末。每次服用二錢,加水七分,煎至六分,趁溫熱時服下,無服藥時間限制。

治上盛下虛,痰涎壅塞,升降陰陽,安和五臟,扶助元氣,用水銀一斤,硫黃四兩,以新鐵銚炒成砂,有煙即以醋灑,研細入水火鼎,醋調赤石脂封口,鐵線扎縛,曬乾,鹽泥固濟。用炭二十斤煅;如鼎裂,筆蘸赤石脂頻抹,火盡為度,經宿取出為末,糯米丸如麻子大。每服二十粒,空心棗湯、米飲、人參湯任下。此藥最能鎮墜。

白話文:

用來治療上實下虛、痰涎壅塞、升降陰陽、安和五臟、扶助元氣的藥物。用一斤的水銀、四兩的硫黃,用新的鐵銚炒成砂,有煙時立即用醋灑,研細後放入水火鼎,用醋調和赤石脂封口,用鐵線扎縛好,曬乾,用鹽泥固濟。用二十斤的炭火煅燒;如果鼎裂了,用筆蘸赤石脂頻繁塗抹,直到火熄滅為止。經過一夜後取出研成細末,用糯米丸成如麻子大小的丸劑。每次服用二十粒,空腹時用棗湯、米飲、人參湯送服。此藥最能鎮墜。

治精血耗竭,面色黎黑,耳聾目暗,口乾多渴,腰痛腳弱,小便白濁,上燥下寒,用鹿茸酒蒸、當歸酒浸等分為末,煮烏梅肉丸如桐子大。每服五十丸,空心米飲下。

白話文:

治療精血耗盡,臉色黯黑,耳聾眼花,口乾口渴,腰痠腳軟,小便渾濁,上熱下冷的症狀,可以使用鹿茸酒蒸、當歸酒浸等分研磨成粉末,煮烏梅肉丸成像桐子般大小。每次服用五十丸,空腹時以米湯送服。

治骨虛面腫脊痛,不能久立,血氣衰憊,發落齒枯,喜唾,用鹿茸二兩,牛膝一兩半,酒浸、焙乾、為末,煉蜜丸如桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下。

白話文:

治療骨骼虛弱、面部浮腫、脊背疼痛、不能久站、血氣衰弱、頭髮脫落、牙齒枯槁、喜歡吐口水,用鹿茸二兩、牛膝一兩半,浸泡在酒中,焙乾,研成細末,煉製成蜜丸,大小如桐子。每次服用五十丸,空腹時用鹽湯送服。

治老人骨髓虛竭,用鹿茸五兩塗酥炙黃為末,酒二升,於銀器中慢火熬成膏,貯瓷器中。每服半匙,溫酒調,空心食前服。

白話文:

治療老年人骨髓虛竭,使用五兩鹿茸,塗上酥油烤成微黃色,磨成細末,加兩升酒,於銀器中用小火熬成膏狀,貯放在瓷器中。每次服用半匙,用溫酒調勻,空腹飯前服用。

治虛勞,用胡黃連蛇床子前胡各三錢,犍豬膽一個,脊髓一條。童便一盅,水一盅,煎至一盅,渣再煎二次服,四劑可愈。

白話文:

治療虛勞的方劑:

  • 胡黃連:三錢
  • 蛇牀子:三錢
  • 前胡:三錢
  • 犍豬膽:一個
  • 脊髓:一條
  • 童便:一盅
  • 水:一盅

將這些材料一起煎煮,煎至一盅的量。將渣滓過濾掉,再煎煮兩次,服用四劑即可痊癒。

治多年傷損不瘥,白瓜仁炒,為末,酒調方寸匕,日三服。

白話文:

治療多年傷損難以痊癒:白瓜子仁炒黃研成細末,以酒調服方寸匕,每日三次。

治精血虛耗,不燥不熱,用熟地、菟絲子等分為末,酒糊丸如桐子大。每服七十丸,人參湯下。

白話文:

治療精血虧損,不燥熱,可以用熟地、菟絲子等藥材等分為末,用酒糊丸,丸子大小如桐子。每次服用七十丸,用人參湯送服。

氣不順,沉香湯下;

心氣虛,茯苓湯下;

心煩不得睡,酸棗仁湯下;

腎氣,茴香湯下;

小便少,車前子湯下;

小便多,益智湯下。

白話文:

氣不順,服用沉香湯。

心氣虛,服用茯苓湯。

心煩無法入睡,服用酸棗仁湯。

腎氣虛,服用茴香湯。

小便少,服用車前子湯。

小便多,服用益智湯。

又方,用生地黃熟地黃、天門冬麥門冬各去心一兩,人參半兩,為末,煉蜜丸如桐子大。空心溫酒或鹽湯下三十丸。

白話文:

另一個方法:將生地黃、熟地黃、天門冬、麥門冬去除中心部分,各取一兩;人參取半兩,研磨成細末,加入煉過的蜂蜜,搓成如梧桐子般大小的藥丸。空腹時,以溫熱的酒或鹽水送服三十粒藥丸。

治傷力,用杏仁去皮尖麩炒黃、大力子炒等分研細,加蜜丸如彈子大。每服一丸,臨臥噙化,十丸即效。

白話文:

治療傷勢:

使用去皮後的杏仁、尖麩和炒黃的大力子,等重量研磨成細粉。加入蜂蜜製成如彈珠大小的藥丸。

每次服用一丸,睡前含化。十丸見效。

治陰盛陽虛,耳作蟬聲並一切冷氣,用鹿角霜四兩,菟絲子酒浸、茴香炒、枸杞子五味子川楝子各一兩,為末,酒糊丸如桐子大。每服五七十丸,空心溫酒下。

白話文:

治療陰氣過盛、陽氣虛弱,而導致耳朵裡有蟬鳴聲,以及各種畏寒的症狀。

用四兩鹿角霜、一兩菟絲子(用酒浸泡後)、一兩茴香(炒過)、一兩枸杞子、一兩五味子、一兩川楝子,全部磨成粉末,再用酒來調製成桐子大小的丸子。

每次服用五至七顆丸子,空腹時用溫酒送服。

又方,用鹿角霜一斤,白茯苓去皮四兩,為末,就用鹿角膠和丸如桐子大。每服三五十丸,空心溫酒下,甚有補益。

白話文:

還有一種方法,用鹿角霜一斤,去皮的白茯苓四兩,研成細末,然後用鹿角膠和丸成像桐子大小的丸子。每次服用三五十顆,空腹時用溫酒送服,非常有補益效果。

治諸虛百損,用破故紙二兩隔紙炒香熟,白茯苓一兩去皮,為末,沒藥一兩,以無灰酒浸,餳糖、酒糊丸如桐子大。每服二三十丸,空心熟水下。不問老少虛損,服之皆效。蓋破故紙補腎,茯苓養心,沒藥養血,三者既壯,自然身安。

白話文:

治療身體虛弱和各種虛損,可以使用破故紙(燒焦後的宣紙)二兩,隔著紙炒熟後磨成粉,白茯苓一兩去皮磨成粉,沒藥一兩用無灰酒浸泡,加入糖漿和酒糊做成像桐子大小的丸劑。每次服用二十到三十丸,空腹時用溫水送服。無論是老人還是年輕人的體虛損傷,服用後都有效果。因為破故紙可以補腎,茯苓可以養心,沒藥可以養血,三者強壯後,自然身體安康。

治勞五內崩損,湧噴血出成斗升者,用花蕊石煅過存性,研如粉。每服三錢,甚者五錢,以童便一盞,酒半盞。若女人,醋半盞,食後調服立止,其瘀血化為黃水。服此藥後,必疏解其體,卻服後藥補之。

白話文:

治療勞損內臟破裂,大量噴射出血,多達幾升的,使用花蕊石煅燒過後,保留原有特性,研磨成粉末。每次服用三錢,情況嚴重的服用五錢,用童便一碗,酒半碗。如果是女性,用醋半碗,飯後調和服用,出血立刻停止,瘀血化為黃水。服用此藥後,一定要疏通身體,再服用後續藥物來補養。

治勞止血後補藥,用大人參二兩,水二盞,棗五枚,煎一盞,不拘時細細服之,令其熟睡一覺。

白話文:

治療勞累出血後的補藥:

使用成人參兩錢,水兩杯,紅棗五枚,煎至剩下一杯,不拘時間,慢慢服用。服用後應讓患者好好睡上一覺。

治勞嘔血、吐血、嗽血,用大薊小薊、柏葉、荷葉、茅根、茜根、大黃、山梔子牡丹皮棕櫚皮各一兩,燒灰存性,研細,碗蓋出火毒;又以大山藥五條,蓮肉半斤,晉棗一百個,霜柿十個,四味用水四碗,於砂鍋內煮熟擂細,卻下前藥末和勻,慢火再熬,復下阿膠四兩,黃蠟二兩,平胃散末、四君子湯末並知母黃柏末各一兩,搜和成劑,如硬入白蜜,置青石上木槌打勻,丸如桐子大。每服一百丸,棗湯下不拘時。

白話文:

治療勞累引起的嘔血、吐血、咳嗽出血,使用大薊、小薊、柏葉、荷葉、茅根、茜根、大黃、山梔子、牡丹皮、棕櫚皮各一兩,燒成灰後保持原有性質,研磨成細末,用碗蓋住,去除火毒;再用大山藥五條、蓮藕肉半斤、晉棗一百個、霜柿十個,四種藥材加水四碗,在砂鍋內煮熟搗碎,再加入前面研磨的藥末,攪拌均勻,用慢火再煮,然後放入阿膠四兩、黃蠟二兩、平胃散末、四君子湯末,以及知母、黃柏末各一兩,攪拌均勻製成藥劑,如果太硬加入白蜜,放在青石上用木槌敲打至均勻,搓成桐子般大小的藥丸。每次服用一百丸,用棗湯送服,不限時間。

此藥不寒不燥,一切虛勞百損,服之立便除根。

白話文:

此藥性溫和,適合各種虛弱衰竭、身體耗損的症狀,服用立即可見效,根除病源。