《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (5)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (5)

1. 中風半身不遂案(內科)

熊鼎成(住清江樟樹鎮洋湖圩)

病者,楊生厚,年六十七歲,商人,住清江。

病名,中風半身不遂。

原因,素性嗜酒,晚年血氣衰弱,猝感外邪而發。

證候,未病前二日,肝火已動,夜間神煩少寐。病發之日,午膳甫完,忽覺身體不支,猝然倒地,扶至床榻,左半身手足俱覺不仁,口眼歪斜,肢節三日不能移動,動則痛楚不堪,每日僅食粥一杯,不餓亦不便。

白話文:

症狀:

在生病前兩天,肝火已經開始上動,晚上心神煩躁,睡眠較少。生病當天,午飯剛吃完,突然感到身體無力,一下子倒在地上。扶到牀上後,左半身的手腳都感覺麻木,嘴巴和眼睛歪斜,四肢三天內都無法移動,只要一動就疼痛難忍。每天只能喝一杯粥,不覺得餓但也解不出大小便。

診斷,脈浮數而濡,左手微弦。脈證合參,病因嗜酒生濕,濕生熱,熱生風,風自內動,一觸即發。今半身雖不仁,而神識清爽,外無寒熱,先天素強,療治尚早,加意調理,可望復原,久則血脈偏枯為難治。

白話文:

診斷:

脈搏浮動、頻率快而濕潤,左手脈搏微微緊實。脈象和症狀相互印證,病因是過度飲酒導致濕氣入侵,濕氣產生熱量,熱量生風,風氣內部躁動,稍一觸碰就發作。目前半身雖然麻痺,但神智清楚,沒有發燒或寒顫,先天體質較強,治療還算及時。若加強調理,有望恢復健康。如果拖延太久,血脈偏枯,就難以治癒了。

療法,外以鱔魚血塗口眼歪斜處,牽之使正。內服湯劑,以熄風逐濕活絡清肝為主,手足活動後,改湯為膏,調理自痊。

白話文:

治療方法:

外部:用鱔魚血塗抹口眼歪斜的地方,並拉扯使其恢復正常。

內部:服用湯劑,主要目的是平息風濕,活血通絡,清肝利膽。在手腳活動後,將湯劑改為膏藥,調理身體自然會痊癒。

處方羚羊角(一錢,另煎,貧寒無力者不用亦可),滁菊花(二錢),明天麻(二錢),雙鉤藤(四錢),杜蒼朮(錢半),川黃柏(三錢),五加皮(四錢),當歸尾(二錢),川牛膝(三錢),石南藤(二錢),白頸蚯蚓(二錢),炙甘草(一錢),嫩桑枝五錢為引。如便秘者,酌加大黃、蘄蛇、蚯蚓研末,淡酒沖服一錢,更妙。

白話文:

處方:

  • 羚羊角(1 錢,另煮,窮人用不起可不放)
  • 滁菊花(2 錢)
  • 明天麻(2 錢)
  • 雙鉤藤(4 錢)
  • 杜蒼朮(0.5 錢)
  • 川黃柏(3 錢)
  • 五加皮(4 錢)
  • 當歸尾(2 錢)
  • 川牛膝(3 錢)
  • 石南藤(2 錢)
  • 白頸蚯蚓(2 錢)
  • 炙甘草(1 錢)
  • 嫩桑枝(5 錢),用作引子

如果便祕,可以酌情增加以下藥物:

  • 大黃
  • 蘄蛇
  • 蚯蚓 研成粉末,用淡酒沖服 1 錢,效果更佳。

效果,服藥二劑,口眼歪斜處即正。四五劑後,手足漸能活動。半月後以原方十劑,熬成藥膏,加黑驢皮膠、龜膠各二兩,每日開水沖服五六錢,月餘調理而安。藥膏內酌加冰糖則易服。

白話文:

效果:服用兩帖藥後,口眼歪斜的症狀就得到矯正。連續服用四到五帖藥後,手腳逐漸能夠活動。半個月後,再用原先的藥方搭配十帖藥,熬煮成藥膏,加入黑驢皮膠和龜膠各二兩,每天用熱水沖服五六錢,持續調理一個月後就能康復。如果在藥膏中適當添加冰糖,會更容易服下。

廉按:東南中風之病,此因最多,丹溪所言,正是閱歷之談,此案斷語,援引愜合,方亦切中病情。

2. 風溫案(內科)

張錫純(住鹽山西門內)

病者,趙印龍,年近三旬,業農,住鹽山城北許孝子莊。

病名,風溫。

原因,孟秋下旬,農成忙甚,因勞力出汗甚多,覆在樹陰乘涼過度,遂得風溫病。

證候,胃熱氣逆,服藥多嘔吐。因此屢次延醫,服藥旬余無效。及愚診視,見其周身壯熱,心中亦甚覺熱,舌苔黃厚,五六日間飲食分毫不進,大便數日未行。問何不少進飲食?自言有時亦思飲食,然一切食物聞之,皆臭惡異常,強食之即嘔吐,所以不能食也。

白話文:

症狀:

胃部發熱,氣往上沖,服藥後常嘔吐。因此,患者多次請醫生看病,但服藥一個多星期後仍未見效。

診斷:

我為她診視後,發現她全身發熱,心中也覺得非常熱,舌苔黃而厚,五、六天都沒吃東西,大便也幾天沒有解了。

詢問:

我詢問她為什麼這麼久不進食?她回答說,有時她也會想吃東西,但一聞到任何食物,都覺得異常難聞噁心,勉強吃下後就會嘔吐,所以不能進食。

診斷,其脈弦長有力,右部微有洪象,知其陽明府熱已實,又挾沖氣上衝,所以不能進食,服藥亦多嘔吐也。

白話文:

診斷結果是,他的脈搏有力而細長,右側脈搏微微洪大,表明陽明部位熱氣已經很嚴重了,而且還伴有逆氣上衝,所以他吃不下東西,服藥後也會嘔吐很多。

療法,欲治此症,當以清胃之藥為主,而以降沖之藥輔之,則沖氣不上衝,胃氣亦必隨之下降而嘔吐能止,即可以受藥進食矣。

白話文:

**治療方法:**要治療這種症狀,應主要使用清胃降氣的藥物,並輔以降逆止嘔的藥物,這樣逆氣就不會上衝,胃氣也必然隨之下降,從而止住嘔吐,這樣就可以服藥進食了。

處方,生石膏(三兩,細末),代赭石(一兩,細末),知母(八錢),潞黨參(四錢),粳米(三錢),甘草(二錢),煎湯一大碗,分三次溫服下。此方乃白虎加人參湯,又加赭石也。為其胃腑熱實,故用白虎湯,為其嘔吐已久,故加人參,為其沖胃上逆,故又加赭石。

白話文:

藥方:

  • 生石膏(180克,研成細末)
  • 代赭石(60克,研成細末)
  • 知母(48克)
  • 潞黨參(24克)
  • 粳米(18克)
  • 甘草(12克)

將以上藥材放入鍋中,煎煮出一大碗湯,分三次溫熱服用。

方劑說明:

這個方劑是「白虎湯」加上人參湯,再加入赭石。

  • 「白虎湯」是用於治療胃腑熱盛的方劑。
  • 加入人參,是考慮到病患嘔吐較久,需要補氣。
  • 加入赭石,是為了抑制胃氣上衝的症狀。

效果,服藥盡一劑,嘔吐即止。次日減去赭石,又服一劑,大便通下,熱退強半。至第三日減去石膏一兩,加玄參六錢,服一劑,脈靜身涼,而仍分毫不能飲食,憎其臭味如前。愚曉其家人曰:此病已愈,無須用藥,所以仍不飲食者,其胃氣不開也。夫開胃之物莫如萊菔,可用鮮萊菔切絲,香油炒半熟,加以蔥醬煮湯勿過熟,少調以綠豆粉俾服之。至作熟時,病人仍不肯服,迫令嘗少許,始知香美,須臾服盡兩碗,從此飲食復常。

白話文:

藥效非常好,服藥一劑後,嘔吐就停止了。第二天,減少了赭石的用量,又服了一劑,大便開始暢通,體溫大幅下降。到了第三天,減少了一兩石膏,加入了六錢玄參,服了一劑後,脈搏平穩,身體清涼,但還是無法進食,對食物的氣味依舊厭惡。

我明白了,告訴病人家人:這個病已經治好了,不需要再用藥了。病人之所以不能進食,是因為他的胃氣沒有恢復。開胃的食材中,蘿蔔最好。可以用新鮮的蘿蔔切成絲,用香油炒至半熟,加入蔥醬煮湯,不要煮得太過,加入一些綠豆粉讓病人服用。當湯做好時,病人還是不肯喝。我催促他嘗一小口,他才發現味道鮮美,沒一會兒工夫就喝完了兩碗湯,從此他能正常飲食了。

廉按:熱盛沖逆,用白虎湯加赭石清熱鎮沖,方極穩健。惟潞黨參宜易西洋參。孟英謂西參與古時人參味苦微寒者相同,故案中人參白虎湯每用洋參,良有以也。

白話文:

廉氏按語:熱氣旺盛逆衝,用白虎湯加入赭石來清熱降逆,方子非常穩定。只是潞黨參應該換成西洋參。孟英認為,西洋參和古代人參味苦微寒者相同,所以在處方中用西洋參代替人參煮的白虎湯,是有道理的。

過允文(住宜興徐舍)

病者,朱熙臣令郎,年十五歲,住宜興竹巷。

病名,風溫。

原因,感受溫風,首先犯肺,早服滋養,邪熱留戀。

證候,咽喉腫痛發熱,咳嗽音啞不揚,痰黏胸痞。

診斷,脈右浮數,舌邊尖紅,苔白薄滑,證屬風熱傷肺。治宜辛平宣透,而乃誤投滋膩,致邪膠固,久延恐成肺癆。

白話文:

診斷:

  • 脈象:右手脈浮數
  • 舌象:舌邊尖端發紅,舌苔白薄而滑

證候: 風熱侵襲肺部

治法:

  • 應使用辛涼疏散的方法宣通肺氣
  • 但誤用滋潤膩滯的藥物,導致邪氣膠結難散,時間一長恐怕會發展成肺癆。

療法,達邪宣肺,清肅氣機,故以牛蒡、蔞皮為君,佐以沙參、杷葉、杏、桔等品,以冀熱退咳爽。

白話文:

治療方法:疏通邪氣、宣通肺氣,清肅肺氣運行。因此,將牛蒡和荊芥皮作為君藥,輔以沙參、貝母、杏仁和桔梗等藥物,期望達到退燒、止咳、暢快的效果。

處方牛蒡子(二錢),苦桔梗(一錢),栝蔞皮(三錢),北沙參(三錢),光杏仁(三錢),冬桑葉(錢半),鮮竹茹(三錢),枇杷葉(五片,去毛)

白話文:

藥方

  • 牛蒡子:2錢
  • 苦桔梗:1錢
  • 栝蔞皮:3錢
  • 北沙參:3錢
  • 光杏仁:3錢
  • 冬桑葉:1.5錢
  • 鮮竹茹:3錢
  • 枇杷葉(去毛):5片

先用生蘿蔔四兩、鮮青果兩枚煎湯代水。服三劑,熱雖退,咳不止。

又方,京川貝(三錢),款冬花(錢半),浙茯苓(三錢),前胡(二錢),冬瓜子(三錢),栝蔞皮(二錢),光杏仁(三錢),枇杷葉(三片,去毛)北沙參(二錢)

白話文:

另一個方子:

  • 京川貝母:3錢
  • 款冬花:半錢
  • 浙茯苓:3錢
  • 前胡:2錢
  • 冬瓜子:3錢
  • 栝蔞皮:2錢
  • 光杏仁:3錢
  • 枇杷葉(去毛):3片
  • 北沙參:2錢

效果,五劑咳止而痊。

康按:藥用輕清,方效葉案,此風溫輕證之治法。