趙濂

《醫門補要》~ 卷上 (8)

回本書目錄

卷上 (8)

1. 毒藥不可入口腹

凡單方、毒藥,非常用之品,誤入腹不救。即如斑蝥、番木鱉、砒霜、煅雄黃、馬蝗、水銀硇砂河豚巴豆、輕粉、莽草鴉片,此類尚多。

白話文:

所有單獨使用的藥方、劇毒藥物,都是非常危險的藥物,如果誤食後可能無法搶救。例如:斑蝥、番木鱉、砒霜、煅雄黃、馬蝗、水銀、硇砂、河豚、巴豆、輕粉、莽草、鴉片等,這類藥物還有很多。

2. 審病用藥不拘日期

有種外感,初被涼藥冰伏,邪氣不出,使人煩悶,嘔吐胸痞,多汗壯熱,渴喜熱飲,舌面雖黃,舌底潮潤,小便黃赤,皆邪內擾而然,不問一候外,或已二三候,仍宜用輕揚品升托其邪,如桔梗葛根升麻桑葉、蘇梗、香附,一二帖自愈。

白話文:

有一種外感,一開始用涼藥壓制,邪氣沒有排出,讓人煩悶、嘔吐、胸悶、多汗、發燒,喜歡喝熱飲,舌面雖然發黃,但舌底潮濕,小便黃赤,都是邪氣在體內擾亂所致。不管發病時間是幾候,甚至已經二、三候,都應該使用輕揚的藥物來提升邪氣,如桔梗、葛根、升麻、桑葉、蘇梗、香附,服用一、兩劑即可痊癒。

3. 煉白降丹法

水銀、明礬、食鹽、皂礬、火硝,各一兩研末,用大銷銀罐,在火爐上,慢慢少許挑藥入罐內,攪不停手,漸漸結堅,直至藥硬,面起黃色,此為結胎。火候已到,其法極難看老嫩得宜,在此一刻間,(如過嫩過老,覆罐煉時皆落下,無用。)速𫼘離火爐,次用比銀罐稍大小瓦盆一個,將罐口,對覆盆內,再以皮紙浸鹽水封罐口四面,然後以砂灰護圍罐半截,隨安放平地。

白話文:

水銀、明礬、食鹽、皁礬、硝石,各一兩研成粉末,用一個大的銷銀罐,放在火爐上,慢慢地把藥粉一點一點加入罐內,不停地攪拌,藥粉會逐漸凝固,直到藥粉變硬,表面呈現黃色,這就是「結胎」。火候到了,這個時候很難判斷火候是否適當,如果火候過嫩或過老,在煉製時都會失敗,無法使用。趕緊將罐子從火爐上取下,然後用一個比銀罐稍大一點的瓦盆,將罐口對準盆內,再用浸過鹽水的皮紙封住罐口四面,然後用砂灰護住罐子一半,放在平地上。

即在盆周圍,以板磚圍與盆平,遂用火炭放罐底,逐漸放周圍,先文火,後武火,煉至三炷線香時,待冷,開罐刮下盆底藥片,用清水漂淨,曬乾研末。要冷天煮糯米飯,搗熔和藥,做條粗如線香,長一二寸聽用。煉時須靜室,忌人出入。

白話文:

在盆子周邊放置幾塊磚塊,使盆子保持水平,將火炭放入盆底,然後逐漸放至周圍,先使用文火,再使用武火,等到燃燒三炷香的時間後,待罐子冷卻,打開罐子,刮下盆底的藥片,用清水漂洗乾淨,曬乾後研磨成粉末。在寒冷的天氣中煮糯米飯,將糯米飯搗碎,與藥粉混合,做成條狀,其粗細如線香,長度約為一至二寸,以備使用。在煉製藥物時,必須在安靜的房間內進行,並禁止人員出入。

4. 看外症內陷法

癰疽至氣血兩敗,不能托毒外泄,化腐生肌,則毒內陷。患處肉爛如棉軟,低凹流汙水,不與四面之肉相黏。或紫黑如炭,全無活色。或爛肉棉軟難脫,或腐脫淨,不生鮮紅,如石榴子肉。或爛如深洞,只流血水,臭味如屍。或膿如豆腐腦,傾入水中有油花泛泛,或紫如豬肝色。皆正氣內敗,惟補托一法,以盡人力。

白話文:

癰疽發展到氣血兩敗的地步,體內的毒素無法排出體外,腐肉也不能生出新肉,毒氣就會攻入體內。患處的肉爛得像棉花一樣柔軟,而且低陷流出污水,與周圍的肌肉分離。有的肉變成紫黑色,像炭一樣,完全失去光澤。有的爛肉軟綿綿的 трудно отделиться, или гнилой脫離淨,不生新鮮的紅色,就像石榴子肉。有的爛成深洞,只流出血水,臭味像屍體。有的膿像豆腐腦,倒在水裡有油花泛泛,有的紫的像豬肝色。這些都是正氣內敗的表現,只能用補託的方法來治療,盡一切人力。

5. 結喉疽

結喉骨生疽,極難潰膿,或腫硬不通氣,不進湯水者危,或潰後不得斂口成漏者。

6. 瘌痢頭

皮虛血熱,風濕內蘊,上攻於頭。風盛則癢,濕熱重則靨厚屑多,有傳染而成者,須戒發物,時用湯洗。每早用麻油搽患上,每晚以生薑片擦之,(麻油潤皮膚,生薑開毛孔。)務一二月勿間斷,無不愈。

白話文:

皮膚缺乏滋潤而血熱,加上風邪濕邪在體內蘊藏,向上侵犯到頭部。風邪盛行就會發癢,濕熱重則皮膚增厚,皮屑增多,有傳染給其他部位的可能,應戒除發物,適時用藥湯清洗。每天早上用麻油塗抹患處,每天晚上用生薑片擦拭患處(麻油可以滋潤皮膚,生薑可以打開毛孔),務必堅持一兩個月不要間斷,沒有治不好的。

7. 病中大便下黑血

病中肝脾兩敗,肝不藏血,脾不統血,正氣下陷,故下黑血,或下大黑血塊,為壞血,皆不治。

8. 戲藥

(是病久胃虛,易生變幻,雖醫藥頻更,始則中焦猶暫受,繼則氣力莫能當,無非盡其人事耳)

有病日久,初服此醫之方一二帖頗效,再服則不效。又延彼醫,不問藥對症與不對症,初服一二帖亦效,再服又不效。及屢更數十醫皆如此,為戲藥,終不治。

白話文:

生病很久了,剛開始服這位醫生的藥一、兩帖還頗有效,再服就不奏效了。又請來另一位醫生,不管藥方是否對症,剛開始服一、兩帖也見效,再服就不見效了。這樣反反復復換了好幾十個醫生都是如此,像在服用戲藥,終究沒有治好。

9. 經絡滯痛似痹

凡肌枯肉瘦,則氣不能行血,血不能輔氣,經絡阻礙,周身痠痛,串走似痹,或漫腫如注痰,針之無膿血,消之不退,飲食日減,精神日敗,多見不治。

白話文:

凡是身體消瘦、肌肉瘦弱,氣血無法正常運行,氣血無法互相輔助,經絡受阻,全身痠痛,疼痛感像痹症一樣在身上串動,或身體浮腫就像注入了痰液一樣,針灸沒有膿血流出,用藥物治療也無法使浮腫消退,飲食日漸減少,精神日益衰敗,大多數都是難以治癒的。

10. 針後勞動病轉重

內外諸症,經針灸後,即勞動傷筋脈。若外症則僵腫不消,毒氣四散,又難化膿。外敷散藥,內進和營活絡方,非一兩月不得愈。

白話文:

所有的內外疾病,在針灸治療後,如果立即勞動會損傷筋脈。如果是在治療外部的疾病,就會導致僵腫消退,毒氣擴散,並且難以化膿。外敷散藥、內服和營活絡方,不是一兩個月就能治好。

11. 骨槽癰

風熱上壅陽明,致耳下漫腫,牙關脹痛,為骨槽癰。以針刺牙根盡處,出血即松。內服清散方。若牙關緊閉,滴水不入,名骨槽風。若牙痛見牙根,腫凸一點,即是牙疔。

白話文:

風熱之氣上衝到陽明經,導致耳朵下方漫腫,牙關緊閉酸脹疼痛,這就是「骨槽癰」。用針刺牙齒根部最深處,出血後就會緩解。內服清熱散風的藥方。如果牙關緊閉,連水都滴不進去,這就是「骨槽風」。如果牙痛時見到牙根,腫脹凸起一點,這就是「牙疔」。

12. 疥瘡結毒成臁

疥瘡濕毒下注,腿脛外結黃靨,內淌脂水,照濕熱臁治法。

13. 破皮瘡

病久脾虛,濕邪浸淫肌肉周身,皆可破皮流水,色黑形陷,不肯生肌,是土氣已敗,遷綿難愈。

14. 辛香氣味宜避

辛香氣味,性最溫竄,透入鼻竅,內達臟腑,元氣暗被銷耗,令人不覺,每見成癆。凡佩香袋香珠,及焚闢穢諸香,皆宜棄去。惟阿魏能制香氣。因此致虛者,多服補劑為佳。

白話文:

辛香類藥物性味溫性和辛散,能夠通達鼻子,直達臟腑,元氣在不知不覺中受到耗損,使人漸漸走向癆病。凡是佩戴香袋、香珠和焚燒闢除穢氣的各種香料,都應該丟棄不用。只有阿魏纔能夠剋制香氣。由於香氣導致虛弱的人,服用補益藥物較為合適。

15. 治疤孔法

(先用針刺破其處)

蓋人面部疤孔,乃為破相。流年值此部位,蹭蹬,用陳降丹、生石膏,乳細摻疤孔內,須薄貼膏藥,過七日,疤孔肉果俱腐起。太深者,只薄摻生肌散一次,貼膏藥後,多貼無藥膏藥。疤孔淺者,不可上藥,只貼膏藥。倘疤孔內未腐,仍薄摻降藥,貼膏藥。待疤肉見腐,要貼膏藥四十日,自長平復。或先貼膏藥五日,使疤肉回嫩易腐。千古妙方。

白話文:

如果人的臉上有痘疤或是孔洞,被視為破相。在流年中若是被流年煞沖擊到這個部位,就會奔波勞苦、運勢不順。可以使用陳降丹和生石膏,研磨成細粉均勻塗抹在痘疤或孔洞內,並且要貼上薄薄的膏藥。七天後,痘疤或孔洞的肉就會腐爛脫落。如果痘疤或孔洞很深,可以再薄薄地塗抹一次生肌散,然後貼上膏藥。在每次換藥時,都要使用沒有塗藥的膏藥。如果是痘疤或孔洞比較淺的,則不需要塗藥,只要貼上膏藥即可。如果痘疤或孔洞內沒有腐爛,仍然要薄薄地塗抹降藥,然後貼上膏藥。等到痘疤或孔洞的肉腐爛後,需要貼上膏藥四十天,才能讓痘疤或孔洞平復。也可以先貼膏藥五天,讓痘疤或孔洞的肉變得柔軟,更容易腐爛。這是一個非常好的方法,可以流傳千古。