醫宗金鑒

《雜病心法要訣》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 外障病證

火眼赤腫淚澀痛,硬腫多熱軟多風,瞼粟爛弦雞蜆肉,胬肉赤脈貫瞳睛,血灌瞳人高突起,旋螺尖起蟹睛疼,拳毛風淚風癢極,赤膜下垂黃膜沖。

白話文:

  1. 火眼:眼睛紅腫、疼痛、流淚。

  2. 硬腫多熱軟多風:硬腫多是熱証,軟腫多是風証。

  3. 瞼粟爛弦雞蜆肉:瞼粟爛弦雞蜆肉:眼瞼上的肉芽潰爛,狀如雞肉或蜆肉。

  4. 胬肉赤脈貫瞳睛:胬肉赤脈貫瞳睛:眼角的肉芽紅赤,脈絡貫穿瞳孔。

  5. 血灌瞳人高突起:血灌瞳人高突起:瞳孔充血,高高突起。

  6. 旋螺尖起蟹睛疼:旋螺尖起蟹睛疼:眼角長出螺旋狀的肉芽,疼痛劇烈。

  7. 拳毛風淚風癢極:拳毛風淚風癢極:眼睫毛倒睫,常伴有風淚、風癢。

  8. 赤膜下垂黃膜沖:赤膜下垂黃膜沖:眼結膜充血、下垂,黃色分泌物增多。

【注】風熱上攻,目赤腫痛多淚,隱澀難開。火眼也。腫而硬者,屬熱盛也,宜先下之。腫而軟者,屬風盛也,宜先發散。兩瞼上。下初生如粟,漸大如米,或赤或白,不甚疼痛,謂之瞼生風粟。兩瞼黏睛,赤爛癢痛,經年不愈,謂之爛弦風,又名赤瞎。瞼內如雞冠,蜆肉翻出,視物阻礙,痛楚羞明,謂之雞冠蜆肉。

白話文:

【解釋】因風熱之邪上攻頭目,導致眼睛發紅、腫脹、疼痛,並且眼淚增多,睜開眼睛有困難,稱之為火眼。若腫脹且堅硬,屬於熱邪盛,應先瀉熱。若腫脹而柔軟,屬於風邪盛,應先發散。生長在上、下眼瞼間,一開始如小米粒般大小,漸漸長大如米粒,有紅或白兩種顏色,不怎麼疼痛,稱之為瞼生風粟。上、下眼瞼與眼角連接處紅腫潰爛,奇癢難耐,經年不癒,稱之為爛弦風,也稱赤瞎。眼瞼內如雞冠或蜆肉翻出,遮蔽視線,疼痛畏光,稱之為雞冠蜆肉。

此皆脾經風熱為病也。兩眥筋膜努出,謂之胬肉攀睛。兩眥赤脈漸漸侵睛,謂之赤脈貫睛。兩眼混赤如朱,痛如針刺,謂之血灌瞳人。兩眼癢痛,忽然突起,謂之突起睛高。目中大痛,忽生翳膜,狀如旋螺,謂之旋螺尖起。目中大痛,忽然瞳睛努如蟹目,謂之蟹睛疼痛,又名損翳。

白話文:

這都是脾經風熱引起的疾病。兩眼角的筋膜凸出,稱為胬肉攀晴。兩眼角的紅脈逐漸侵犯到眼球,稱為赤脈貫晴。兩眼混濁發紅,像硃砂一樣,疼痛得像針刺,稱為血灌瞳仁。兩眼發癢疼痛,忽然鼓起,稱為突起眼高。眼睛疼痛得很厲害,忽然生出翳膜,形狀像旋轉的螺絲,稱為旋螺尖起。眼睛疼痛得很厲害,忽然瞳孔鼓起,像螃蟹的眼睛,稱為蟹眼疼痛,也叫損翳。

此皆肝、心二經積熱也。兩瞼燥急,睫毛倒刺,謂之倒睫拳毛,兩目衝風,淚出涓涓,冬月尤甚,謂之迎風流淚,兩目連眥癢極不痛,謂之風癢難任。目中從下忽生黃膜,侵睛疼痛,謂之黃膜上衝。目中從上忽生赤膜,垂下遮睛,謂之赤膜下垂;又名垂簾翳。此皆心、肝、脾三經風熱為病也。

白話文:

上述這些症狀都是肝經和心經積累熱邪所致。雙眼乾澀發紅,睫毛倒刺,這叫做倒睫毛。雙眼迎風流淚,淚水不斷,在冬天尤其嚴重,這叫做迎風流淚。雙眼連接眼角的地方奇癢無比,但是又不疼痛,這叫做風癢難忍。眼睛下方忽然生出黃色的眼膜,侵犯眼睛而疼痛,這叫做黃膜上衝。眼睛上方忽然生出紅色的眼膜,下垂遮擋眼睛,這叫做赤膜下垂,也叫做垂簾翳。上述這些症狀都是心經、肝經和脾經風熱為病所致。

2. 內障病證

內障頭風五風變,珠白黃綠不光明,頭風痛引目無淚,相注如坐暗室中,綠風頭旋連鼻痛,兩角相牽引目疼,時或白花紅花起,同綠黑花為黑風,烏花不旋漸昏暗,黃風雀目久金睛,青風微旋不癢痛,青花轉轉目昏蒙。

白話文:

內障:頭暈、頭痛、眼睛變形,瞳孔顏色發黃發綠、不清晰。

頭風痛引目無淚:偏頭痛,眼睛紅腫疼痛,沒有眼淚。

相注如坐暗室中:兩眼模糊不清,視線昏暗。

綠風頭旋連鼻痛:眼睛經常有綠色風輪轉動,鼻竇疼痛,眼睛兩側疼痛。

兩角相牽引目疼:兩側太陽穴被牽動,眼睛疼痛。

時或白花紅花起:有時會出現白色的花狀或紅色的花狀物體。

同綠黑花為黑風:與綠色和黑色花狀物體同時出現的黑風。

烏花不旋漸昏暗:黑色的花狀物體不旋轉,逐漸昏暗。

黃風雀目久金睛:黃風吹過眼睛,眼球發黃,眼睛久視後變得很清明。

青風微旋不癢痛:青風輕微旋轉,沒有瘙癢和疼痛。

青花轉轉目昏蒙:青色的花狀物體旋轉,眼睛昏昏沉沉。

【注】內障之病,每因頭風五風變成。初病瞳珠漸漸變色,睛里隱隱似翳,或白或黃或綠,雖與不患之眼相似,然無精彩光明射人。病頭風者,發則頭痛引目無淚,或左目,或右目,或先左目,或後右目,相注不定,如坐暗室之中,此頭風傷目之漸也。綠風者,頭旋兩角連鼻相牽引,目疼痛時,或見起白花、紅花,此綠風傷目之漸也。

白話文:

內障這種病,大多是因頭風五風演變成。發病初期,瞳孔漸漸變色,眼睛裡隱隱約約好像有一層翳,或白或黃或綠,雖然和沒有患病的眼睛相似,但卻沒有光彩光明射向別人。患有頭風的人,發作時會頭痛引致眼睛無淚,可能是左眼,可能是右眼,或者先左眼後右眼,不定時發作,就像身處在黑暗中,這是頭風傷害眼睛的徵兆。患有綠風的人,頭暈目眩,眼睛兩角連鼻子都受到牽引,眼睛疼痛時,有時會看見飄白花、紅花,這是綠風傷害眼睛的徵兆。

黑風者,證同綠風,時時見起黑花,此黑風傷目之漸也,烏風者,亦同黑風,但不旋暈而見烏花,漸漸昏暗,此烏風傷目之漸也。黃風者,久病雀目,瞳睛金色,此黃風傷目之漸也。青風者,頭微旋不癢不痛,但見青花轉轉,日漸昏蒙,此青風傷目之漸也。

白話文:

黑風:症狀與綠風相同,經常看到黑影浮動,這是黑風損害眼睛的徵兆。

烏風:症狀也與黑風相似,但不會頭暈目眩,而是看到烏黑的東西,逐漸昏暗模糊,這是烏風損害眼睛的徵兆。

黃風:長久患有雀目的人,瞳孔變成金黃色,這是黃風損害眼睛的徵兆。

青風:頭部微微旋轉,不癢不痛,但能看到青色的東西旋轉,日漸昏花模糊,這是青風損害眼睛的徵兆。

菊花通聖散,洗刀散

暴發火眼通聖菊,外障等證減加方,風盛羌加防麻倍,熱盛加連倍硝黃,痛生翳膜多傷目,洗刀更入細獨羌,元參木賊白蒺藜,草決蟬蛻蔓青葙。

白話文:

消除火眼通聖菊的障礙,並減少其他症狀。

風盛加防風麻黃加倍,熱盛加連翹倍硝黃。

疼痛使翳膜損傷眼睛,洗刀更細獨活。

元參、木賊、白蒺藜、草決明、蟬蛻和蔓青葙。

【注】菊花通聖散,即防風通聖散加菊花也。洗刀散,即本方更加細辛、羌、獨、蔓荊、青葙子等藥也。

白話文:

菊花通聖散,就是防風通聖散加上菊花。洗刀散,就是本方再加細辛、羌活、獨活、蔓荊、青葙子等藥。

3. 內外障治

外障無寒一句了,五輪變赤火因生,內障有虛心腎弱,故如不病損光明,火能外鑑水內照,養神壯水自收功,五風內變諸翳障,眼科自有法能攻。

白話文:

外障沒有寒症的話,五輪變紅火,內障由於心腎虛弱,因此如果沒有受到病損傷害視力,火能看到外面和照亮裡面,保養精神、壯大水就自然見效,五風在內部變化,各種眼膜障礙,眼科自有方法治療。

【注】外障目病,子和曰:目不因火不病。所以五輪變赤,氣輪白睛,火乘肺也。肉輪目胞,火乘脾也。風輪黑睛,火乘肝也。水輪瞳人,火乘腎也。血輪兩眥,火自甚也。故能治火者,一句便了也。治火之法,在藥則鹹寒吐之下之,在針則神庭、上星、囟會、前項、百會刺之,翳者可使立退,痛者可使立已,昧者可使立明,腫者可使立消矣。內障目病,雖亦無寒,然有虛也。

白話文:

註解:外障目疾,唐代名醫和彥道說:眼睛不因為熱火而生病。因此五輪變紅,是肺氣受火而變的;肉輪眼瞼,是脾氣受火而變的;風輪黑眼珠,是肝氣受火而變的;水輪瞳孔,是腎氣受火而變的;血輪兩眼角,是體內之火過盛而變的。所以能治好熱火的,一句話就解決了。治火的方法,用藥就選用鹹寒的,使之吐下,用針灸就針刺神庭、上星、囟會、前項、百會等穴位,翳膜可立即使它退去,疼痛可立即使它消失,視力模糊可立即使它明朗,腫脹可立即使它消退。內障眼疾,雖然也沒有感受寒邪,但也有虛弱的。

虛或兼熱,亦屬虛熱,故不赤腫疼痛,如不病眼人,但不精彩光明也。心虛則神不足,神者火也,火內暗而外明,故不能外鑑而失其光明也。腎虛則精不足,精者水也,水外暗而內明,故不能內照而失其光明也。心虛者,則養心神;腎虛者,則壯腎水,自可收功於不明也。

白話文:

虛證或兼有熱證,也屬於虛熱,所以不會出現紅腫或疼痛。就像沒有眼病的人,眼睛不會紅腫疼痛,但視力不佳而且黯淡。心臟虛弱,則精神不足,精神屬於火,火光內在暗淡,而外在明亮,因此無法看到外面,失去光明。腎臟虛弱,則精氣不足,精氣屬於水,水光外在暗淡,而內在明亮,因此無法照見內在,失去光明。心臟虛弱的人,應保養心神;腎臟虛弱的人,應增強腎水,自然可以改善視力模糊的狀況。

其五風內變諸翳,如圓翳、冰翳、清翳、澀翳、散翳、橫翳、浮翳、沉翳,偃月、棗花、黃心、黑風等翳,俱列在眼科,方書自有治法,難以盡述,此特其大概耳。

白話文:

各種內風引起的眼睛疾病,例如圓翳、冰翳、清翳、澀翳、散翳、橫翳、浮翳、沉翳、偃月翳、棗花翳、黃心翳、黑風翳等各種眼病,都屬於眼科疾病,方書中有治療方法,難以全部敘述,這裡只簡單介紹一下。

4. 牙齒口舌總括

牙者骨余屬乎腎,牙齦手足兩陽明,齒長豁動為腎憊,牙疼胃火風寒蟲。不怕冷熱為風痛,火腫喜冷得寒疼,寒不腫蛀喜熱飲,蟲牙蝕盡一牙生。

白話文:

牙齒為骨多的部分,屬腎;牙齦與手足,都屬手陽明和足陽明經脈;牙齒變長、豁動,是腎虛的表現;牙齒疼痛是由胃火、風寒或蟲引起的。

不怕冷熱是風引起的牙痛;牙齦腫脹喜愛寒冷是受了寒氣引起的牙痛;不腫但蛀牙是喜歡喝熱飲引起的;蟲蛀牙,直到整顆牙齒都被蛀光才長出新的牙。

【注】牙齒者,骨之餘,屬乎腎也。若無故齒長,疏豁而動,則為腎衰憊也。上牙齦屬足陽明,下牙齦屬手陽明。牙痛皆牙齦作痛,惟寒牙痛,則為客寒犯腦,多頭連齒痛,為寒邪也,故喜熱飲,不腫不蛀也。余者,皆為胃火、邪風、濕熱也。火牙疼多腫喜飲冷,得寒則更疼者,讎仇之意也。蟲牙則一牙作痛,蝕盡一牙,又蝕一牙作痛也。

白話文:

牙齒是骨頭的餘氣,與腎有關。如果沒有緣由地牙齒變長、鬆動,就表示腎臟衰竭。上牙齦屬於足陽明經,下牙齦屬於手陽明經。牙痛都是因為牙齦疼痛,只有寒性牙痛,是外感的寒邪侵犯了頭部,常伴有頭痛、牙痛,是由於寒邪引起的,所以喜歡喝熱的飲料,不腫脹也不蛀牙。其餘的,都是胃火、邪風、濕熱引起的。火性牙痛大多腫脹喜歡喝冷飲,遇冷則更疼,是仇恨的原因。蟲牙則一個牙齒疼痛,蛀蝕一個牙齒,又蛀蝕一個牙齒疼痛。

骨槽風,牙疳瘡

骨槽齦頰腫硬疼,牙齦腐爛出血膿,牙疳腫硬潰血臭,皆因痘疹癖疾成。

【注】骨槽風者,牙齦連頰硬腫疼痛,牙齦腐爛,出血膿也。牙疳,以骨槽潰後腫硬不消,然出臭血,而不出膿水也,且皆痘疹癖疾之後而成也。

白話文:

骨槽風:牙齦連接臉頰的地方腫脹疼痛,牙齦腐爛,出血流膿。

牙疳:骨槽潰爛後腫脹硬結不消,並且排出有臭味的血,但不出膿水,並且都是痘疹、癖疾之後形成的。

清胃散

清胃血分火牙痛,生地歸連升牡饒,氣分宜加荊防細,積熱涼膈入升膏。

【注】胃火牙痛,赤腫出血者,則為血分,宜用清胃散,即生地、當歸黃連升麻牡丹皮出。饒者,倍加升麻。丹皮也。若腫痛牙齦不出血者,則為氣分,宜加荊芥防風細辛,以散其熱。若腸胃積熱,腫痛爛臭,宜用涼膈散加升麻、石膏,以下其熱可也。

白話文:

如果因為胃火牙痛,牙齒又紅又腫,甚至出血,表示屬於血分證,可以用清胃散來治療,例如 生地、當歸、黃連、升麻、牡丹皮這幾種藥材。如果病情嚴重,可以酌情增加升麻的劑量,加牡丹皮也能退熱。

如果牙齦腫痛,但是牙齒沒有出血,則屬於氣分證,需要使用荊芥、防風、細辛等藥材來治療,以幫助發散牙齒周圍的熱氣。

如果腸胃有積熱,導致牙齦腫痛、浮腫腐爛,又惡臭,可以使用涼膈散加上升麻、石膏,以清熱治療。

溫風風牙歸芎細,蓽茇藁芷露蜂房,寒牙痛加羌麻附,半服含漱吐涎良。

白話文:

溫暖的風吹來,風牙疼痛,使用歸芎細辛、蓽茇藁芷、露蜂房等藥材治療。如果是寒冷引起的牙痛,則在藥方中加入羌活、麻黃、附子等藥材。用一半的藥量含在口中,漱口後吐出唾液,連續多次即可痊癒。

【注】不甚腫痛,不怕冷熱,為風牙痛,宜用溫風散。即當歸、川芎、細辛、蓽茇、藁本白芷、露蜂房也。不腫痛甚,喜飲熱湯,為寒牙痛,宜本方再加羌活麻黃、川附子溫而散之。二方俱服一半,含漱一半,連涎吐之自好也。

白話文:

【翻譯】如果牙齒疼痛不厲害,也不怕冷熱,那麼就是風牙痛,應該使用溫風散來治療。溫風散的組成包括當歸、川芎、細辛、蓽茇、藁本、白芷和露蜂房。如果牙齒疼痛厲害,並且喜歡喝熱湯,那麼就是寒牙痛,應該在溫風散的基礎上再加入羌活、麻黃和川附子,溫熱並驅散寒氣。這兩種藥方都應該服用一半,含漱一半,連唾液一起吐出來,疼痛就會自然而然地好了。

一笑丸玉池散,熏藥

諸牙椒巴飯丸咬,玉池藁芷骨槐辛,歸芎大豆升防草,蟲牙蔥韭子煙燻。

【注】諸牙,謂諸牙痛也。均宜一笑丸,即川椒七粒為末,巴豆一粒去皮研勻,飯為丸,綿裹咬痛處,吐涎即止。均宜用玉池散,即藁本、白芷、地骨皮槐花、細辛、當歸、川芎、黑豆、升麻、防風、甘草、煎湯,熱漱冷吐。蟲牙亦宜此咬漱。更須用韭子或蔥子,置小爐中燒之,擱在大水碗內,覆以漏斗,口向蟲牙痛處熏之,其蟲極小,皆落水碗之中,累效。

白話文:

【註】諸牙,指各種牙齒疼痛。均宜服用一笑丸,即取川椒七粒研成細末,巴豆一粒去皮研成細末,用米飯調和成丸劑,用棉花包裹咬在疼痛處,吐出口水即止痛。均宜用玉池散,即取藁本、白芷、地骨皮、槐花、細辛、當歸、川芎、黑豆、升麻、防風、甘草,煎成湯藥,趁熱漱口,漱完後吐出藥液。蟲牙也可用上述方法咬嚼漱口。另外,還可以用韭子或蔥子,放在小爐中燒,放在一個裝滿水的碗裡,用漏斗蓋住,口對著蟲牙疼痛處燻,蟲子非常小,都會掉到水碗裡,屢試屢效。

蕪荑消疳湯

牙疳雖有專科治,然皆未曉累攻神,能食便軟猶當下,雄荑黃薈二連芩。

【注】牙疳一病,殺人最速,雖有專科,然皆未曉累攻之法。累攻者,今日攻之,明日又攻之,以腫硬消,黑色變,臭氣止為度。若不能食,或隔一日,或隔二三日攻之,攻之後漸能食,不必戒口,任其所食。雖大便溏,仍量其輕重攻之,自見其神。若竟不思食,難任攻下,則死證也。

白話文:

牙齦腫痛這個病,可以說是最快的可以致人於死的病症,雖然有專科醫生,但是他們都不懂得連續用藥攻治的方法。什麼是連續用藥攻治呢?就是今天用藥攻治,明天又繼續攻治,一直到腫脹、硬結消散,黑色變成其他顏色,臭味停止為止。如果病人不能吃東西,那麼可以隔一天或者隔二、三天再攻治一次。每次攻治過後,病人漸漸的能吃東西了,就不必禁止病人吃東西,由著病人想吃什麼就吃什麼。儘管大便稀薄,仍然根據病情的輕重來攻治,自然就會看到顯著的療效。如果病人一點也不想吃東西,又不能攻下泄瀉,就是不治之症了。

攻藥用蕪荑消疳湯,即雄黃、蕪荑、生大黃蘆薈、川黃連、胡黃連黃芩也。

白話文:

攻藥使用蕪荑消疳湯,也就是雄黃、蕪荑、生大黃、蘆薈、川黃連、胡黃連、黃芩。