單南山

《盤珠集胎產症治》~ 卷上 (4)

回本書目錄

卷上 (4)

1. 腰脅痛

血氣蔭胎,不能養腎,腎虛而腰必痛;或勞力傷腎,致動胞系,痛甚而胞系必脫;又房事不節,胞系傷而痛不止,遂至胎墮者多矣。宜安胎為主。

白話文:

孕婦的血氣只能滋養胎兒,不能滋養腎臟,腎臟虛弱了,腰部就會疼痛;或者勞累過度損傷腎臟,導致胎位不穩,疼痛加劇,胎位必然脫落;另外房事不節制,胎位受損疼痛不止,導致胎兒墮落的也很多。因此,安胎是首要的。

腎氣虛弱。青娥丸熟地八珍湯杜仲阿膠、艾、砂仁。(補十六、補五。)

白話文:

腎氣虛弱。青娥丸加入熟地黃;八珍湯加入杜仲、阿膠、艾葉、砂仁。(補益氣血、強筋壯骨。)

氣血滯而不行。縮砂飲紫蘇飲,加桔梗香附。(散十二、散三。)

白話文:

氣血瘀滯而無法運行。用縮砂飲、紫蘇飲,再加入桔梗、香附。(散十二、散三。)

風邪所乘。此必腰痛如折。紫酒四物湯桑寄生防風。(補十七、補七。)

白話文:

風邪侵入人體。此症一定會導致腰痛如斷裂。可用紫酒或四物湯加桑寄生、防風。(見《補十七篇》和《補遺第七卷》。)

閃挫而痛。通氣散安胎飲。(補十八、補九。)

白話文:

閃到了筋骨,疼痛。用通氣散加上安胎飲。(見《補十八方》,《補九要方》。)

肝火熾盛。小柴胡湯左金丸。(和十、寒十四。)

白話文:

肝火旺盛。在小柴胡湯中添加左金丸。(和十、寒十四。)

天陰及久坐而痛。濕熱也。二妙散加杜仲、米仁。(和四十四。)

腰重如帶冷物,寒濕也。通氣散加川斷、杜仲。(補十八。)

肝脾鬱結。歸脾湯柴胡,加左金丸。(補十九、寒十四。)

白話文:

肝臟和脾臟有鬱結。歸脾湯加入柴胡,再加入左金丸。(滋補類藥物佔19份,寒涼類藥物佔14份。)

2. 下血

衝任二脈,上為乳汁,下為月水,受胎則月水應斷,衝任氣虛,不能固攝,血常溢下,名曰胞漏,莫作月水論,久而不止則胎墮。非時而下為胎漏,依期而漏號激經,尿血溺時方有,胞漏血常下而不停。

白話文:

衝脈和任脈,上面的部分流向乳汁,下面流向月經。懷孕之後月經應當斷絕,如果衝脈和任脈氣虛,不能固守攝納,血液經常流向下面,這種情況就叫做「胞漏」,不要把它誤認為是月經。如果時間長了,這種情況仍不斷發生,胎兒就會墮落。而在懷孕時期,在不適當的時候流血則是「胎漏」,依據月經週期而發生流血,叫做「激經」,小便帶血也是在月經期才會發生,胞漏則是不斷地流出血液。

見紅腰痛。六味丸合四君子湯,去甘草,加杜仲、川斷、黏米。(補二、補四。)

白話文:

若見有腰痛,同時月經色紅。將六味丸和四君子湯合併使用,去除甘草,並加入杜仲、川斷、黏米。(補氣的藥方第二、第四種。)

榮血有風。榮經為風所勝,故經血動而下也,所下者本非養胎之血,若認作胎漏,服保養胎元之藥,是實實矣,胎必墮下。宜服防風丸。(散十三。)

白話文:

有風邪就容易有血熱。 經血被風邪所勝,所以經血運行不正常而下漏。 所下漏的, 本來就不是養胎之血。 如果認作胎漏, 服用保胎藥, 就是實實在在地搞錯了, 胎兒必定會墮落。 應該服用防風丸。(散十三。)

按月出血點滴為胎漏。此因氣血並虛也。宜服補中安胎飲。(補二十。)

白話文:

按月出血稱胎漏。這是由於氣血都很虛弱引起的。應服用補中安胎飲。(20帖)

因事而動,以至下血。二地加枳殼炭二、三分。

頓僕動胎,下血不止。安胎飲阿膠、艾炒炭;如感寒頭痛,加蓮鬚。(補九。)

白話文:

突然摔倒而引起胎動,陰道出血不止。安胎飲加入阿膠、炒過的艾草炭;如果感到寒冷而頭痛,再加入蓮鬚。(補九卷。)

胎氣內熱,迫血妄行。涼胎飲。(寒十五。)

中氣下陷。補中益氣湯。(補六。)

脾氣虛,不能攝血。歸脾飲。(補十九。)

肝脾鬱怒。加味歸脾湯,或小柴胡湯。(補三、和十。)

白話文:

肝脾氣鬱、發怒。可選用加味歸脾湯或小柴胡湯。(補三、和十。)

肝脾風熱。加味逍遙散。(補二十一。)

肝脾濕熱。升陽除濕湯。(散十四。)

風入腸胃。胃風湯。(散十五。)

胎急不安,下血不止。桑寄生散。(和十二。)

因驚而氣虛,虛則下陷而見血。安胎飲加人參。(補九。)

血離其位,積於胞宮,為脹為痛。四物重加當歸。(補七。)

下黃汁如膠,或如豆汁。此濕熱也。用升陽除濕湯,又用黃耆六兩、糯米五合,水五升,煎半分,作兩服。(散十四。)

白話文:

小便黃 مانند膠,或像豆漿。這是濕熱造成的。用升陽除濕湯,再用黃耆六兩、糯米五合,加水五升,煮到剩下一半,分成兩劑服用。(共服用十四帖。)

症氣相妨,亦為漏下。行經之時,血虛而寒氣乘之,血遂凝結而成症,其症不結於子宮,仍能行經成孕。既孕見血,為之漏下,是症氣為害也。宜下之,桂枝茯苓湯,然方中桃仁一味,恐妨胎,須酌用。若症在腹中,於胎無害,俟分娩後治之為妥。(散十六。)

白話文:

血氣不通,也可能導致漏下症狀。在行經期間,血虛而寒氣乘虛而入,血液凝結成塊,形成漏下症狀,但這類漏下症狀並非發生在子宮,因此患者仍可行經並懷孕。如果懷孕後出現出血,則稱為漏下症狀。這是症氣作祟造成的,應以桂枝茯苓湯治療,但方中的桃仁可能會影響胎兒,因此使用時要酌情考慮。如果漏下症狀位於腹部,對胎兒沒有危害,可以等到分娩後再治療。(散十六)

3. 尿血

胎漏,血自人門出;尿血,血從尿門出。因心經有火,移於小腸,滲入膀胱,溺時而下,不溺則不下也。

形體勞而過食燔炙之物。加味逍遙散。(補二十一。)

赤帶漏下,如豬肝汁。側柏丸。(寒十六。)

白話文:

赤帶漏下的症狀是,尿液呈豬肝汁的顏色。這種情況可以使用側柏丸來治療。(寒十六。)

4. 轉胞

胞即膀胱,以胎漸長大,下逼於胞,胞為胎逼而側,故名轉胞。有因胎陷而致轉胞者,有因氣不化水,水蓄胞中,胎又從而逼之而致轉胞者,其候煩悶汗出,氣逆奔迫,水道不通,小腹急痛,宜速治之,急則令孕婦仰臥床上,豎起兩足,亦能稍瘥。轉胞與子淋相類,但淋則痛而不脹,轉胞則脹而不痛,即因脹極而痛,溺孔卻不痛也。

白話文:

胞即膀胱,因胎兒逐漸長大,下壓膀胱,膀胱被胎兒擠壓而側屈,因此稱為轉胞。有的轉胞是因為胎兒陷落所致,有的則是因為氣不化為水,使積水在膀胱中,胎兒又因壓迫膀胱而造成轉胞。其症狀是煩悶出汗,氣息逆亂急促,小便不通,小腹疼痛,宜儘快治療。急症的處理是讓孕婦仰臥在牀上,將雙腳豎起,這樣可以稍微緩解症狀。轉胞與子淋的症狀相似,但淋只痛不脹,轉胞則脹而不痛,即使脹到極點而產生疼痛,也不會因排尿而疼痛。

若淋症則小便點滴,溺孔痛甚如割。

血氣虛弱,胎不能舉。補中益氣湯加減用之,八珍湯加廣皮、木香,亦治此症。(補五、補六。)

白話文:

血氣虛弱,無法懷孕。可以用補中益氣湯加減來治療,八珍湯加入廣木皮、木香,也可以治療這種症狀。(補五、補六。)

脾肺氣虛,不能輪泄膀胱。異功散豬苓澤瀉。(補二十二。)

白話文:

由於脾和肺的氣虛弱,不能輪流輸送排泄至膀胱。異功散加上豬苓和澤瀉。(補充第二十二條。)

熱氣鬱結膀胱,以致津液不利。滋腎丸加丹皮、澤瀉。(寒十七。)

金為火爍,脾土濕熱,致溲便不利。清金利水湯加山梔、釵斛。(寒十八。)

忍尿飽食,房勞氣逆,而水不能化,以致轉胞。宜治其氣,蘇香丸。(散十七。)

白話文:

忍住小便、吃得太飽、房勞過度、氣逆,水液無法運化,導致子宮下垂。應該治療氣的運行,可以使用蘇香丸。(《保嬰撮要》散劑,第十七條。)