趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷八 (6)

回本書目錄

卷八 (6)

1. 倒捻子

綱目:都捻子,即倒捻子,僅言其治痰嗽噦氣,暖腹臟,益肌肉而已。時珍曰:食之必倒捻其蒂,故謂之倒捻子,訛為都捻子也。味甚甘軟。粵語:都捻子樸樕叢生,花如芍藥而小,春時開有紅、白二種。子如軟柿,外紫內赤,亦小,有四葉承之;子汁可染,若胭脂。花可為酒,葉可曲,皮漬之得膠以代柿。

白話文:

綱目:都捻子,就是倒捻子,只是說它可以治療痰嗽噦氣,溫暖腹臟,增益肌肉而已。李時珍說:吃它時一定要把它的蒂反過來捻,所以叫做倒捻子,寫錯了就成了都捻子。它的味道非常甘甜柔軟。粵語:都捻子樸樕叢生,花像芍藥但較小,春天開放時有紅、白兩種。果實像軟柿子,外紫內紅,個頭也小,有四片葉子包著它;果實的汁液可以染色,像胭脂。花可以釀成酒,葉子可以入藥,樹皮浸漬後可以得到膠液,可以代替柿子用。

蘇子瞻名為海漆,非漆而曰漆,以其得乙木之液,凝而為血,可補人之血,與漆同功,功逾青黏,故名。以其為用甚眾,食治皆需,故名都念。產羅浮者,高丈許,子尤美。嶺南酒有以花為釀而雜以諸果者,花則以檳榔花為最,果則以倒捻子為最。倒捻子,又名黏子,花於暮春,實於盛夏,諺曰:六月六,黏子熟。

白話文:

蘇子瞻也被稱作海漆,它其實不是漆,之所以稱作漆,是因為它含有乙木的汁液,凝固後變成血,可以補益人的血液,和漆的功效相似,但功用更勝於青黏,因此得名。由於它用途很廣,飲食治療都需要用到,所以名字家喻戶曉。產於羅浮山的蘇子瞻,高約一丈,果實尤其美味。嶺南的酒有以蘇子瞻花為釀造原料,並混合其他水果的,花以檳榔花最好,果以倒捻子最好。倒捻子,又稱黏子,花在暮春開放,果實在盛夏成熟,有句俗話說:六月六,黏子熟。

熟以為酒,色紅味甘,人與猿猴爭食之,所在皆然。

白話文:

熟透了就當作酒喝,顏色紅潤味道香甜,人與猿猴都爭著要吃,到處都是這樣。

東坡雜記:吾謫居南海,以五月出陸至滕州,自滕至儋,野花夾道,如芍藥而小,紅鮮可愛,樸樕叢生,土人云,倒黏子花也,至儋則已結子,爛紫可食,殊甘美,中有細核,嚼之瑟瑟有聲,亦頗苦沁。兒童食之,使大便難。野人夏秋下痢,食葉輒已。

白話文:

東坡筆記:我被貶官居住在南海,在五月時從陸路到滕州,從滕州到儋州的路上,到處都是野花開滿道路兩旁,花朵像芍藥,但是比較小,顏色鮮豔可愛。花莖上長滿了尖刺,當地人說這叫做倒黏子花。到儋州的時候,已經結了果子,果子是紫黑色的,可以食用,味道很甘美。果子裡面有細小的果核,咬起來會發出沙沙的聲音,也有點苦澀。小孩子吃了這種果子,會便祕。夏秋季節,當地人如果腹瀉,吃這種花的葉子就會痊癒。

子活血、補血,研濾為膏餌之,又止腸滑。

白話文:

活血補血,研磨濾過成膏狀服用,又能止瀉。

2. 甘蔗滓

白話文:

綱目甘蔗條,瀕湖特補蔗滓,言其治小兒白禿,燒烟入目令目暗,其他未能悉,今復廣之。

白話文:

本草綱目中關於甘蔗的條目,瀕湖漁醫中特別補記了甘蔗渣,說它能夠治療小兒白禿,燒成煙燻眼睛能導致眼睛失明,其他的療效還不清楚,現在我再進一步補充說明。

救生苦海:收口長肉,背疽惡瘡,用之屢效。收甘蔗滓曬燥,煅存性,研極細,以小竹管如瘡口大者一個,以細夏布紮緊於上,篩藥填滿瘡孔內,膏藥蓋住,自能收口。

白話文:

救助人命於苦海:用來治療傷口長肉、背疽和惡瘡,屢試不爽。將甘蔗渣曬乾,煅燒成灰並保留其性質,研磨得極為細膩。用一根和瘡口大小相等的小竹管,用細夏布紮緊在上面,將藥粉篩入瘡口內,再用膏藥蓋住,能讓傷口自行癒合。

醫鍵云:對口,一名梟疽,用甘蔗滓焙燥為末,白色狗屎焙末,和勻,將竹管一個,稀絹包竹管頭,入藥篩膏藥上貼之,垂死者亦生。

白話文:

《醫鍵》中說:一種長在口脣上的毒疽,又名梟疽,可用甘蔗渣烘乾研成粉末,再將白色狗屎烘乾研成粉末,兩者混合均勻。取一根竹管,用稀薄的絹布包住竹管的一端,將藥物塗抹在膏藥上,貼在患處。即使是垂死之人,也能夠起死回生。

痘疔,經驗單方:用甘蔗滓曬乾,真香油點燈燒成灰,以津液調勻,銀簪挑破點上,立效。一方加珍珠油胭脂調塗,更效。敏按:蔗有數種,紫皮者,名崑崙蔗;青皮者,乃扶風蔗也。黃海若云:凡痘疹不出,及悶痘不發,毒盛脹滿者,此痘屬急症,宜青皮甘蔗榨汁與食,不時頻進,則痘立起。其寒散解毒之功,過於蚯蚓白鴿,惜人不知其功用。

白話文:

痘瘡、癤瘡,有經驗的單方:用甘蔗渣曬乾,在用真香油點燃的燈下燒成灰,用唾液調勻,用銀針挑破後塗上,立馬有效。一個偏方是加入珍珠油胭脂調和後塗抹,效果更好。敏按:甘蔗有好幾種,紫皮的,叫做崑崙蔗;青皮的,是扶風蔗。黃海若說:凡是痘疹不出,或者悶痘不發,毒氣盛多、脹滿的人,這種痘瘡屬於急症,應該榨青皮甘蔗汁給他吃,不時地頻頻服用,那麼痘瘡就會立即生出。它祛寒散毒的功效,比蚯蚓、白鴿還要好,可惜人們不知道它的功效。

入藥如用滓,亦宜以青皮蔗滓為上。

白話文:

如果入藥需要用渣滓,也應該以青皮甘蔗渣為上品。

蔗皮,綱目止載治口疳,而不知其皮可入香料,海外三珠有四葉香餅,乃用蔗皮。又幹者墊臥,可去鬱熱。本草匯有接氣沐龍湯,亦用其皮,故為補其說。

白話文:

蔗皮,本草綱目只記載用來治療口腔潰瘍,但是不知道它的皮可以用作香料,海外三珠有四葉香餅,就是用蔗皮做的。又可以將乾的蔗皮墊在身下睡覺,可以去除體內的鬱熱。本草匯有接氣沐龍湯,也使用了蔗皮,所以補充這個說法。

臘梨初起,百草鏡:紫甘蔗皮煅存性,香油調搽。

白話文:

臘梨初起,百草鏡:紫色甘蔗皮煅燒存性,以香油調和後塗抹患處。

接氣沐龍湯:專治陽衰久痿滑精,不用內服,惟主外治。大約患此者或由稟弱,或由縱欲,或憂鬱所致,或心腎不交,用此最妙。紫稍花、甘草甘遂良薑文蛤母丁香巴戟天、川烏、附子吳茱萸、川椒、細辛淫羊藿蛇床子、楝樹子、甘松各一兩,鎖陽、蓯蓉、官桂、羊皮、紅蔗皮、滿山紅罌粟殼水泡去筋各二兩,紅豆七十粒。

白話文:

接氣沐龍湯:專門治療陽氣衰弱、長時間痿軟、滑精的問題,不需要內服,只需外用即可。患有此病的人,可能由於體質虛弱、縱慾過度、抑鬱煩悶,或心腎不交所致,使用此湯最為有效。

紫稍花、甘草、甘遂、良薑、文蛤、母丁香、巴戟天、川烏、附子、吳茱萸、川椒、細辛、淫羊藿、蛇牀子、楝樹子、甘松各一兩,鎖陽、蓯蓉、官桂、羊皮、紅蔗皮、滿山紅、罌粟殼水泡去筋各二兩,紅豆七十粒。

須擇酒藥內所用辣者,白頸蚯蚓七條炙,倭鉛八兩切薄片,勻七劑,每日一劑,瓦鍋內煎湯,先熏後洗,以冷為度,晚重溫藥湯再洗,如此七日內禁房事。

白話文:

在內服藥酒中,如果需要使用辛辣成分,則需要先選擇以下幾種藥材:白頸蚯蚓七條、炙烤後切片、倭鉛八兩切成薄片。將這些藥材均勻地分成七劑,每天服用一劑。將藥材放入瓦罐中煎湯,先將藥湯燻洗,然後用藥湯清洗患處,以冷熱適宜為度。晚上再將藥湯加熱,再次清洗患處。如此重複七天,期間禁止房事。

坐板瘡,甘蔗皮燒存性,香油調塗(家寶方)。

白話文:

坐板瘡,燒甘蔗皮存性,用香油調和塗抹。(家傳祕方)

竹衣乖,經驗廣集:此藥治竹衣乖,並無皮膚,膿血淋漓,赤剝楊梅,一切胎毒。用爐甘石煅淬(入黃連汁三次,童便四次)一兩,黃柏豬膽塗炙七次)、紫甘蔗皮燒存性、孩兒茶赤石脂各五錢,綠豆粉炒七分,冰片五分,為末,先用麻油雞蛋黃煎黑,去黃候冷,調塗即愈。

白話文:

竹衣乖,經驗廣集:此藥治竹衣乖,皮膚穿破,膿血淋漓,像剝開的楊梅,一切胎毒。用爐甘石煅燒淬火(加入黃連汁三次,童便四次)一兩,黃柏(用豬膽塗抹炙烤七次)、紫甘蔗皮燒存性、孩兒茶、赤石脂各五錢,綠豆粉炒熟七分,冰片五分,研磨成粉末。先用麻油將雞蛋黃煎至變黑,待其冷卻後,塗抹藥粉,即可治癒。