張璐

《本經逢原》~ 卷一 (9)

回本書目錄

卷一 (9)

1. 雄黃

辛苦溫,微毒。武都者良。入香油熬化或米醋入蘿蔔汁煮乾用,生則有毒傷人。

白話文:

辛苦溫,有微毒。武都產的苦瓜品質最好。可用香油熬化或米醋與蘿蔔汁一起煮乾後使用,如果生吃有毒,會傷害人體。

《本經》主寒熱鼠瘻,惡瘡疽痔死肌,殺精物惡鬼邪氣,百蟲毒,勝五兵。

白話文:

《本草綱目》記載,風信子主治寒熱鼠瘻、惡瘡疽痔、死肌,可以殺死精物、惡鬼邪氣、百蟲毒,其功效更勝於五種兵器。

發明雄黃生山之陽,純陽之精,入足陽明經。得陽氣之正,能破陰邪、殺百蟲、闢百邪,故《本經》所主皆陰邪濁惡之病。勝五兵者,功倍五毒之藥也。其治驚癇痰涎及射工沙蝨毒,與大蒜合搗塗之。同硝石煮服,立吐腹中毒蟲。《千金方》治疔腫惡瘡,先刺四邊及中心,以雄黃末敷之。《聖惠方》治傷寒狐惑,以雄黃燒於瓶中,熏其下部。《和劑局方》酒症丸同蠍尾、巴豆治酒積痛。《肘後方》以雄黃礬甘草湯煮,治陰腫如斗。《經驗方》以雄黃、白芷為末酒煎,治破傷風腫。《家秘方》以雄黃研細,神麯糊為丸,空心酒下四五分,日服無間,專消瘧母。《急救良方》以雄黃五錢、麝香二錢為末,作二服,酒下,治瘋狗咬傷。《外臺秘要》雄黃敷藥箭毒。《攝生》妙用,雄黃、硫黃、綠豆粉,人乳調敷,酒皶鼻赤不過三五次愈。《痘疹證治》以雄黃一錢、紫草三錢為末,胭脂汁調,先以銀簪挑破搽痘疔。《萬氏方》治壅瘍漫腫色不焮赤,明雄黃細末三分,雞子破殼調入飯上蒸熟食之,重者不過三枚即消。《聖濟錄》以雄黃、豬膽汁調敷白禿頭瘡。熏黃治惡瘡疥癬,殺蟲蝨,和諸藥熏嗽。《千金方》有咳嗽熏法。

白話文:

解釋:

雄黃產於向陽的山坡上,是純陽之精,進入足陽明經。它具有陽氣的特性,能夠驅除陰邪、殺死百蟲、闢除百邪,因此《本經》中所記載的功效主要是針對陰邪濁惡的疾病。雄黃的功效比五種兵器還要強大,是治療五毒的良藥。

雄黃可以治療驚癇、痰涎以及射工沙蝨的毒害,與大蒜搗碎後外敷。與硝石一起煮沸服用,可以立刻讓腹中毒蟲吐出。

《千金方》中記載,雄黃可以治療疔腫惡瘡,先刺破瘡周圍和中心,然後敷上雄黃末。

《聖惠方》中記載,雄黃可以治療傷寒狐惑,將雄黃燒在瓶子中,燻其下部。

《和劑局方》中記載,雄黃丸與蠍尾、巴豆一起服用可以治療酒積痛。

《肘後方》中記載,雄黃、礬石、甘草湯一起煮沸,可以治療陰腫如鬥。

《經驗方》中記載,雄黃、白芷研成末,用酒煎服,可以治療破傷風腫。

《家祕方》中記載,雄黃研成細末,與神麯糊製成丸劑,空腹時以酒送服四五分,每天服用,可以專治瘧疾。

《急救良方》中記載,雄黃五錢、麝香二錢研成末,分為兩次服用,以酒送服,可以治療瘋狗咬傷。

《外臺祕要》中記載,雄黃可以敷藥箭毒。

《攝生》中記載,雄黃、硫磺、綠豆粉混合,用人乳調勻敷用,可以治療酒皶鼻赤,一般三五次就可以痊癒。

《痘疹證治》中記載,雄黃一錢、紫草三錢研成末,用胭脂汁調勻,先用銀簪挑破痘瘡,再塗抹藥粉。

《萬氏方》中記載,治療壅瘍漫腫、色不紅赤,明雄黃研成細末三分,雞蛋打破殼,將藥末調入雞蛋中,蒸熟後食用,病情嚴重的服用三次即可消腫。

《聖濟錄》中記載,雄黃與豬膽汁調勻敷用,可以治療白禿頭瘡。

燻黃可以治療惡瘡疥癬,殺蟲蝨,與其他藥物一起燻蒸可以治療咳嗽。《千金方》中記載有咳嗽燻法。

2. 雌黃

辛平,有毒。

《本經》主惡瘡頭禿痂疥,殺毒蟲蝨身癢,邪氣諸毒。

白話文:

《本草綱目》記載:此藥味辛平,有毒。

主治惡瘡、頭禿、痂疥,殺毒蟲蝨、止身癢,以及各種由邪氣引起的毒症。

發明,雌黃出山之陰,故單治瘡殺蟲,而不能治驚癇痰疾。《本經》治惡瘡頭禿痂疥,與雄黃之治寒熱鼠瘻,迥乎陰陽之分矣。其殺毒蟲蝨身癢,較雄黃之殺精物惡鬼邪氣,解毒辟惡之性則一,而功用懸殊。治狂癡勝金丹用之,不過借為搜陰邪之響導耳。《別錄》治鼻中息肉。不宜久服,令人腦漏。

白話文:

_發明_指出雌黃生長在山的陰面,所以只能治療瘡、殺蟲,不能治療驚癇痰疾。《本經》記載雌黃可以治療惡瘡、頭禿、痂疥,而雄黃可以治療寒熱、鼠瘻,這正是陰陽的區別。雌黃可以殺毒蟲、治療蝨身癢,而雄黃可以殺精物、惡鬼邪氣、解毒闢惡,兩者的性質相同,但功效卻有很大差異。雌黃可以治療狂癡,勝過金丹,但只能用來驅除陰邪。而《別錄》記載雌黃可以治療鼻中息肉。不過,雌黃不宜久服,否則會令人腦漏。

3. 石膏

辛甘大寒,無毒。清胃熱煅用。治中暍熱生用。一種微硬有肌理名理石,主治與粗理黃石相類。

白話文:

辛甘味,大寒性,沒有毒。清洗胃熱時煅用。治療中暑熱症時生用。有一種微硬有紋理的名叫理石,主治與粗理黃石相似。

《本經》主中風寒熱,心下逆氣驚喘,口乾舌焦不能息,腹中堅痛,除邪鬼產乳金瘡。

白話文:

《本經》主治中風寒熱、心下逆氣驚喘、口乾舌焦無法休息、腹中劇烈疼痛,能驅除邪鬼、催產、治療金瘡。

發明,古人以石膏葛根併為解利陽明經藥。蓋石膏性寒,葛根性溫,功用詎可不辯。葛根乃陽明經解肌散寒之藥。石膏為陽明經辛涼解熱之藥,專治熱病,暍病,大渴引飲,自汗頭痛,尿澀便閉,齒浮面腫之熱證,仲景白虎湯是也。東垣云,立夏前服白虎,令人小便不禁,降令大過也。今人以此湯治冬月傷寒之陽明證,服之未有得安者,不特石膏之性寒,且有知母引邪入犯少陰,非越婢,大青龍,小續命中石膏佐麻黃化熱之比。先哲有云;凡病雖有壯熱而無煩渴者,知不在陽明,切勿誤與白虎。《本經》治中風寒熱,是熱極生風之象。邪火上衝,則心下有逆氣及驚喘。陽明之邪熱甚,則口乾舌焦不能息。邪熱結於腹中,則堅痛。邪熱不散,則神昏譫語,等乎邪鬼。解肌散熱,外泄則諸症自退矣。即產乳金瘡亦是鬱熱蘊毒,赤腫神昏,故可用辛涼以解泄之,非產乳金瘡可泛用也。其《金匱》越婢湯治風水,惡寒無大熱,身腫自汗不渴,以麻黃髮越水氣,使之從表而散;石膏化導胃熱,使之從外而解。如大青龍、小續命等劑,又不當以此執泥也。至於三黃石膏湯,又伊尹三黃、河間解毒,加入石膏、麻黃、香豉、薑、蔥,全以麻黃開發伏氣,石膏化導鬱熱,使之從外而解。蓋三黃石膏之有麻黃,越婢、青龍、續命之有石膏,白虎之加桂枝,加蒼朮,加人參,加竹葉麥門冬,皆因勢利導之捷法。《千金》五石丸等方,用以解鍾乳、紫白石英、石脂之熱性耳。《別錄》治時氣頭痛身熱,三焦大熱,皮膚熱,腸胃中熱氣,解肌發汗,止消渴煩逆。腹脹,暴氣喘息咽熱者,以諸病皆由足陽明胃經邪熱熾盛所致,惟喘息略兼手太陰病,此藥能散陽明之邪熱,陽明熱邪下降,則太陰肺氣自寧,故悉主之。粗理黃石破積聚,去三蟲。《千金》煉石散醋煅水飛,同白斂、鹿角治石癰,以火針針破敷之。

白話文:

從古以來,人們用石膏和葛根一起做藥物來治療陽明經疾病。石膏性寒,葛根性溫,其功效當然不能混淆。葛根是治療陽明經風寒的藥物,石膏是治療陽明經辛涼解熱的藥物,專治熱病、暑病、大渴引飲、自汗頭痛、尿澀便閉、齒浮面腫等熱證,仲景的「白虎湯」就是這種藥方。東垣說,立夏前服用白虎湯,可能會導致小便失禁,因為這時天氣還很冷。現在有些人用這個藥方來治療冬月傷寒的陽明證,但沒有人服用後感到舒適,這不僅是因為石膏性寒,還因為知母會引邪侵犯少陰,這和「越婢湯」、「大青龍」和「小續命湯」中的石膏配合麻黃化熱的用法不同。古人說,凡是病人即使有壯熱卻沒口渴的,就知道病不在陽明經,絕對不能誤用白虎湯。《本經》用來治療中風寒熱,是由於邪熱極盛而化風。邪火上沖,就會心下有逆氣和驚喘。陽明經的邪熱很盛,就會口乾舌焦不止。邪熱鬱結在腹中,就會出現劇烈的疼痛。邪熱不解,就會神昏譫語,就像被邪鬼纏身一樣。只要解肌散熱,邪熱從體外宣洩出來,其他症狀自然就會消除。產後乳積和金瘡也都是因為鬱熱蘊毒,導致赤腫神昏,所以可以用辛涼藥物來解泄邪熱,但不能隨便用於產後乳積和金瘡。《金匱》中的「越婢湯」用來治療風水,惡寒無大熱,身腫自汗不渴,用麻黃來宣發水氣,使之從體表散發出來;石膏化導胃熱,使之從體外解出。像「大青龍」、「小續命」等藥方,也不應拘泥於此。至於「三黃石膏湯」,又是伊尹的三黃、河間的解毒藥,加入了石膏、麻黃、香豉、薑、蔥,全都是用麻黃來開發伏氣,石膏來化導鬱熱,使之從體外解出。三黃石膏湯中有麻黃,越婢、青龍、續命中有石膏,白虎湯中加入桂枝、蒼朮、人參、竹葉、麥門冬,都是根據具體情況採用最快的攻邪方法。《千金》中的「五石丸」等方,用來解除鐘乳、紫白石英、石脂的熱性。《別錄》用來治療時氣頭痛身熱、三焦大熱、皮膚發熱、腸胃中熱氣、解肌發汗、止消渴煩逆。對於腹脹、暴氣喘息、咽熱的人,因為這些疾病都是由足陽明胃經邪熱熾盛引起的,只有喘息略微兼有手太陰經病,此藥能散陽明之邪熱,陽明熱邪下降,則太陰肺氣自寧,所以都用此藥來治療。粗製的黃石能破積聚,驅除三蟲。《千金》中的「煉石散」用醋煅水飛,與白斂、鹿角一起治療石癰,用火針針破患處後敷藥。