費伯雄

《醫方論》~ 卷一 (17)

回本書目錄

卷一 (17)

1. 水解散

麻黃四兩,桂心,甘草(炙),白芍二兩,大黃黃芩三兩

白話文:

  • 麻黃:四兩

  • 桂心:適量

  • 甘草(炙):適量

  • 白芍:二兩

  • 大黃:適量

  • 黃芩:三兩

瘟疫有直中而無傳經,初起便有數經合病者,故發表攻裡不嫌太早也。

2. 防風通聖散

防風荊芥連翹麻黃薄荷川芎當歸白朮白芍(炒),山梔(炒黑),大黃(酒浸),芒硝五錢,黃芩石膏桔梗一兩,甘草二兩,滑石三兩

白話文:

防風、荊芥、連翹、麻黃、薄荷、川芎、當歸、白朮、白芍(炒過)、山梔(炒黑)、大黃(浸泡過酒)、芒硝五錢、黃芩、石膏、桔梗一兩、甘草二兩、滑石三兩

生薑蔥白煎

雖云通治一切內外諸邪,然必如注中表里三焦俱實者方可用。否則硝、黃之峻烈,石膏、滑石之沉寒,尋常之症豈能堪此?雙解散已除去大黃、芒硝,而石膏、滑石二味,予意尚以為過當,不如一併除去,加木通青皮二味為妥也。至祛風至寶丹,則為治中風之善劑矣。

白話文:

雖然說這一劑藥可以治療所有的內外諸邪,但是必須如注中表裏三焦都很實證的人才能使用。否則硝、黃的峻烈,石膏、滑石的沉寒,尋常的病症哪能承受得了?雙解散已經去掉了大黃、芒硝,而石膏、滑石這兩味藥,我認為仍然過於寒涼,不如一併去掉,加上木通、青皮這兩種藥味更為合適。至於祛風至寶丹,那可是治療中風的良方了。

3. 葛根黃連黃芩湯

葛根半斤,甘草(炙),黃芩二兩,黃連二兩

白話文:

葛根半斤,甘草(經過烘烤),黃芩二兩,黃連二兩。

太陽誤下,熱入陽明,故於解表中,清陽明之熱以止利。

4. 三黃石膏湯

石膏一兩五錢,黃芩黃連黃柏七錢,梔子二十個,麻黃,淡豉二合

白話文:

石膏一千五百克,黃芩、黃連、黃柏各七百克,梔子二十個,麻黃一千克,淡豉二合

每服一兩,姜三片,棗二枚,細茶一撮煎服。

三焦鬱熱,毒火熾盛,非三黃、石膏不足以祛之。尤妙在麻黃、豆豉開解肌表,使鬱火通行。此正如清風滌煩,非發風助火也。

白話文:

當三焦蘊藏著熱氣,毒火旺盛的時候,如果不使用三黃、石膏等藥物來治療,不足以清除體內的熱毒。最妙的是在麻黃、豆豉中加入解肌表藥物,使鬱火宣通。這就像清風吹散煩悶一樣,不會發風助火。

5. 五積散

白芷陳皮厚朴六分,當歸川芎,芍藥,茯苓桔梗八分,蒼朮枳殼七分,半夏麻黃四分,乾薑肉桂(重表者用桂枝),甘草三分

白話文:

  • 白芷:三分

  • 陳皮:六分

  • 厚朴:六分

  • 當歸:八分

  • 川芎:八分

  • 芍藥:八分

  • 茯苓:八分

  • 桔梗:八分

  • 蒼朮:七分

  • 枳殼:七分

  • 半夏:四分

  • 麻黃:四分

  • 乾薑:三分

  • 肉桂(如果症狀傾向於表面,則使用桂枝):三分

  • 甘草:三分

加薑、蔥煎。

仲景治傷寒,發表則麻黃、桂枝,溫中則乾薑、附子,簡當的確,開後學無限法門。此方不過發表溫中耳,而藥味繁多,通治五積,豈有一人之身,五積咸備,而尚能有活者乎?若其人只有一積,或多則二積,豈可以五積並治者治之乎?後人於本方再合人參敗毒散,名曰五積交加散,則更不解所謂矣。

白話文:

仲景治療傷寒,發表方面有麻黃、桂枝;溫中方面有乾薑、附子,言簡意賅,為後世學人開闢了無窮無盡的診療方法。此方不過是發表溫中而已,但藥味繁多,宣稱可以通治五積,豈會有人一身五積俱全,還能活著的嗎?假如一個人只有一積,或者最多兩積,豈能用五積同治的方法來治療呢?後人把五積散再和人參敗毒散合用,稱之為五積交加散,就更加莫名其妙了。