陳士鐸

《本草新編》~ 卷之一(宮集) (1)

回本書目錄

卷之一(宮集) (1)

1. 人參

人參,味甘,氣溫、微寒、氣味俱輕,可升可降,陽中有陰,無毒。乃補氣之聖藥,活人之靈苗也。能入五臟六腑,無經不到,非僅入脾、肺、心而不入肝、腎也。五臟之中,尤專入肺、入脾。其入心者十之八,入肝者十之五,入腎者十之三耳。世人止知人參為脾、肺、心經之藥,而不知其能入肝、入腎。

白話文:

人參味道甘甜,性溫但微寒,氣味都很輕,可以向上升也可以向下降,陽氣中帶有陰氣,沒有毒性。它是滋補氣血的聖藥,是能救活人的靈丹妙藥。能進入五臟六腑,沒有經絡不到的地方,不只進入脾、肺、心臟,也進入肝、腎。五臟之中,特別擅長進入肺和脾。進入心臟的比例約為十分之八,進入肝臟的比例約為十分之五,進入腎臟的比例約為十分之三。一般人只知道人參是脾、肺、心經的藥物,卻不知道它也能進入肝和腎。

但肝、腎乃至陰之經,人參氣味陽多於陰,少用則泛上,多用則沉下。故遇肝腎之病,必須多用之於補血補精之中,助山茱、熟地純陰之藥,使陰中有陽,反能生血生精之易也。([批]呂道人曰:人參功用,誠如所言,無奈世人錯看了。非單用以出奇,即亂用以眩異,反致無功而收敗。

白話文:

但是對於肝臟、腎臟等陰性經絡,人參藥性陽氣多於陰氣,少量使用會浮於表層,大量使用會沉於體內。因此,在治療肝腎疾病時,必須在補氣補血的過程中多使用人參,幫助山茱萸、熟地等純陰補藥發揮作用,讓陰中帶有陽氣,反倒能更利於生血生精。(批註)呂道人說:人參的功效的確如上所述,無奈世人誤解了它的用法。不只是單獨大量使用,甚至還亂用來譁眾取寵,反而達不到效果,甚至造成不良後果。

)蓋天地之道,陽根於陰,陰亦根於陽。無陰則陽不生,而無陽則陰不長,實有至理,非好奇也。有如氣喘之症,乃腎氣之欲絕也,宜補腎以轉逆,故必用人參,始能回元陽於頃刻,非人參入腎,何能神效如此。([批]腎虛氣不歸元而喘,乃是虛喘。人參定喘嗽須多用,一服即止。

白話文:

宇宙的規則是,陽氣根源於陰氣,陰氣也根源於陽氣。沒有陰氣,陽氣就無法產生;沒有陽氣,陰氣也無法增長。這是很深奧的道理,不是瞎掰的。

就好像氣喘這個疾病,是因為腎氣將要衰竭了,應該補腎氣來扭轉病情。所以,必須使用人參,才能在短時間內恢復陽氣。如果不是人參能夠入腎,怎麼可能這麼有效?(批註:腎虛導致氣不歸於元氣而喘息,這是虛喘。人參能定喘止咳,用量要大,一服藥就能止住。)

若是肺家實火而喘,斷不可用。)又如傷寒厥症,手足逆冷,此肝氣之逆也,乃用四逆等湯,亦必多加人參而始能定厥,非人參入肝,又何能至此。是人參入肝、腎二經,可共信而無疑也。惟是不善用人參者,往往取敗。蓋人參乃君藥,宜同諸藥共用,始易成功。

白話文:

如果肺部有實火而喘,絕對不能使用人參。)又例如傷寒時因寒氣逆行而導致的厥症,手腳冰冷,這是肝氣逆行的現象,此時應使用四逆等湯,但必須額外加入人參才能穩住厥症,因為如果不是人參進入肝臟,又怎麼能達到這個效果。由此可見,人參可以進入肝、腎兩條經絡,這點是可信無疑的。只是不會使用人參的人,往往會導致失敗。因為人參是君藥,應該與其他藥物一起使用,才容易奏效。

如提氣也,必加升麻柴胡;如和中也,必加陳皮甘草;如健脾也,必加茯苓白朮;如定怔忡也,必加遠志、棗仁;如止咳嗽也,必加薄荷、蘇葉;如消痰也,必加半夏白芥子;如降胃火也,必加石膏知母;如清陰寒也,必加附子乾薑。如敗毒也,必加芩、連、梔子;如下食也,必加大黃枳實

白話文:

如果用於提氣,必須加入升麻、柴胡;如果用於調和中焦,必須加入陳皮、甘草;如果用於健脾,必須加入茯苓、白朮;如果用於鎮定心悸,必須加入遠志、棗仁;如果用於止咳,必須加入薄荷、蘇葉;如果用於化痰,必須加入半夏、白芥子;如果用於降胃火,必須加入石膏、知母;如果用於溫散陰寒,必須加入附子、乾薑。如果用於解毒,必須加入黃芩、黃連、梔子;如果用於導下食,必須加入大黃、枳實。

用之補則補,用之攻則攻,視乎配合得宜,輕重得法耳。然而人參亦有單用一味而成功者,如獨參湯,乃一時權宜,非可恃為常服也。蓋人氣脫於一時,血失於頃刻,精走於須臾,陽絕於旦夕,他藥緩不濟事,必須用人參一二兩或四五兩,作一劑,煎服以救之。否則,陽氣遽散而死矣。

白話文:

使用人參時,可以補益虛弱,也可以攻伐邪氣,這取決於配合得當和用量適宜。然而,人參也有單獨使用而成功的例子,比如獨參湯,但這只是權宜之計,不可長期服用。因為人氣脫離身體、血氣瞬間流失、精氣迅速耗盡、陽氣旦夕之間衰竭,其他藥物來不及起效,必須使用一二兩或四五兩的人參,煎服服用以挽救。否則,陽氣會迅速散失而導致死亡。

此時未嘗不可雜之他藥,共相挽回,誠恐牽制其手,反致功效之緩,不能返之於無何有之鄉。一至陽回氣轉,急以他藥佐之,才得保其不再絕耳。否則陰寒逼人,又恐變生不測。可見人參必須有輔佐之品,相濟成功,未可專恃一味,期於必勝也。或疑人參乃氣分之藥,而先生謂是入肝、入腎,意者亦血分之藥乎?夫人參豈特血分之藥哉,實亦至陰之藥也。肝中之血,得人參則易生。

白話文:

現在不要猶豫,可以將人參與其他藥物一起服用,相互調和。但擔心如果牽制了人參的作用,反而會導致藥效緩慢,無法使其病勢完全消除。一旦陽氣恢復,氣血轉動,就要趕緊使用其他藥物輔佐,才能確保病情不再惡化。否則陰寒逼人,又擔心會出現意外的變化。可見人參必須要有輔佐的藥物,才能相輔相成,取得療效。不能只依賴單一的藥物,期望肯定能治癒。有人懷疑人參是氣分的藥物,而先生您說它能入肝、入腎,是否也認為它是血分的藥物呢?人參不僅是血分的藥物,實際上也是極陰的藥物。肝中的血,得到人參的滋養就能容易生長起來。

世人以人參為氣分之藥,絕不用之以療肝腎,此醫道之所以不明也。但人參價貴,貧人不能長服為可傷耳。([批]人參療肝腎才得精血之長生,妙論也。)

白話文:

一般人認為人參是補氣分的藥物,從來不會用它來治療肝腎的問題,這正是醫術不明確的地方。不過人參價格昂貴,貧困的人不能長期服用,這樣的話可能會損傷身體。([批註]人參治療肝腎才能獲得精血的滋養,得以長生,是一個妙論。)

或疑人參既是入腎之藥,腎中虛火上衝,以致肺中氣滿而作嗽,亦可用乎?此又不知人參之故也。夫腎中水虛,用參可以補水;腎中火動,用參反助火矣。蓋人參入肝、入腎,止能補血添精,亦必得歸、芍、熟地、山茱,同群以共濟,欲其一味自入於肝、腎之中,勢亦不能。如腎中陰虛火動,此水不足而火有餘,必須補水以制火,而凡有溫熱之品,斷不可用。

白話文:

有些人會疑惑,既然人參是補腎藥,是否也能治療腎虛引起的虛火上炎,導致肺氣過盛引起的咳嗽?這種想法是不瞭解人參的特性。

腎水虛弱時,使用人參可以補益腎水;但腎火過旺時,使用人參反而會助長虛火。這是因為人參歸肝、腎經,只能補血益精,必須配合當歸、芍藥、熟地、山茱萸等藥材共同發揮作用,才能達到補益肝腎的效果。

如果腎陰虛火旺,這是水不足而火有餘造成的,必須補益腎水來抑制虛火。因此,凡是性質溫熱的藥物,都絕對不能使用。

即如破故、杜仲之類,未嘗非直入腎中之味,亦不可同山茱、熟地而並用。況人參陽多於陰之物,烏可輕投,其不可同用明甚。不知忌而妄用之,則肺氣更滿,而嗽且益甚,所謂肺熱還傷肺者,此類是也。至火衰而陰虛者,人參斷宜重用。腎中下寒之劇,則龍雷之火不能下藏於至陰之中,勢必直衝而上,至於咽喉,往往上熱之極而下身反畏寒,兩足如冰者有之。

白話文:

像「破故」、「杜仲」這類藥材,雖然都能直接進入腎經,但也不能和「山茱萸」、「熟地」一起使用。更何況「人參」屬於陽性較多的藥物,豈能輕易服用?這類藥物不能同用,是很明顯的道理。如果不知道禁忌,隨便服用,就會導致肺氣更加充盛,咳喘症狀更加嚴重。所謂「肺熱反傷肺」,就是指這種情況。對於火衰陰虛的人來說,人參的確應該大量使用。如果腎中寒氣很嚴重,那麼龍雷之火就不能下藏於極陰之處,勢必會直接衝到咽喉部位,往往導致上半身發熱嚴重,而下半身反而畏寒,有的患者雙腳冰冷如冰。

倘以為熱,而投以芩、連、梔、柏之類,則火焰愈熾,苟用人參同附子、桂、姜之類以從治之,則火自退藏,消歸烏有矣。蓋虛火不同,有陽旺而陰消者,有陰旺而陽消者,正不可執之概用人參以治虛火也。

白話文:

如果誤以為是熱證,而使用黃芩、黃連、梔子、柏子等寒涼藥物治療,那麼火氣反而會更加猛烈。如果恰當地使用人參、附子、桂枝、生薑等溫熱藥物治療,那麼火氣自然會消退,消失不見。因為虛火有不同的類型,有陽氣旺盛而陰氣不足的,也有陰氣旺盛而陽氣不足的。因此,並不能一概而論地使用人參治療虛火。

或問人參乃純正之品,何故攻邪反用之耶?不知人參乃攻邪之勝藥也。凡人邪氣入身,皆因氣虛不能外衛於皮毛,而後風寒暑濕熱燥之六氣始能中之。是邪由虛入,而攻邪可不用參以補氣乎。然而用參以攻邪,亦未可冒昧也。當邪之初入也,宜少用參以為佐,及邪之深入也,宜多用參以為君,及邪之將去也,宜專用參以為主。斟酌於多寡之間,審量於先後之際,又何參之不可用,而邪之不可攻哉。

白話文:

有人問人參是純陽之品,為何用來驅邪呢?其實人參是驅邪的良藥。人體一旦邪氣侵襲,都是因為氣虛無法保護皮毛,接著風寒暑濕熱燥等六氣才會侵入。邪氣是因虛弱而入侵,驅邪時怎能不用人參補氣呢?

不過,用人參驅邪也不能冒然為之。當邪氣剛侵入時,應該少量用人參為輔;當邪氣深入後,應該大量用人參為主;當邪氣將要排出時,應該專門用人參為主。在用量上要斟酌多少,在時機上要審量先後,這樣人參有什麼不可以用的,邪氣有什麼不可驅除的呢?

故邪逼其氣,陷之至陰之中,非人參何能升之於至陽之上;邪逼其氣,拒於表裡之間,非人參何能散於腠理之外。邪逼其氣,逆於胸膈之上,非人參何能瀉之於膀胱之下。近人一見用人參,病家先自吃驚,而病人知之有死之心,無生之氣,又胡能取效哉。誰知邪之所湊,其氣必虛。

白話文:

因此邪氣侵襲人體氣血,將人體逼迫到至陰最深處,如果不使用人參,怎麼能將氣血提升至至陽最高處?邪氣侵襲人體氣血,將人體困在表裡之間,如果不使用人參,怎麼能將邪氣從皮膚腠理中驅散出去?邪氣侵襲人體氣血,逆行於胸膈之上,如果不使用人參,怎麼能將邪氣從膀胱之下瀉出體外?現代人一看到用人參,患者馬上會嚇得吃驚,病人自己也知道病況嚴重,根本沒有存活的希望,怎麼可能見效呢?其實不知道邪氣聚集的地方,一定是氣血虛弱。

用人參於攻邪之中,始能萬無一失。余不得不暢言之,以活人於萬世也。([批]人參不是攻邪之藥,而遇邪氣盛,正氣虛,佐之以攻邪,則取勝也。)

白話文:

在對抗疾病的過程中使用人參,可以保證萬無一失。我不得不暢所欲言,為後世的人們提供保命之道。(【批註】人參原本不是治療疾病的藥物,但在邪氣盛行,正氣虛弱的情況下,輔助使用人參治療疾病,也能戰勝疾病。)

用人參於攻邪之中,亦自有說。邪之輕者,不必用也。人之壯實者,不必用也。惟邪之勢重而人之氣虛,不得不加人參於攻藥之中,非助其攻,乃補其虛也。補虛邪自退矣。

白話文:

在排邪過程中使用人參,也有一定的道理。邪氣較輕微的,不需要用人參。身體強壯的人,也不需要用人參。只有邪氣勢力強大,而人體氣虛的時候,纔不得不在排邪藥物中加入人參。這不是為了增強排邪作用,而是為了補充虛氣。補益虛氣,邪氣自然會消退。

或問人參陽藥,自宜補陽,今曰兼陰,又宜補陰,是人參陰陽兼補之藥,何以陽病用參而即宜,陰病用參反未安也?不知人參陽多陰少,陽虛者陰必虛,陽旺者陰必旺。陽虛補陽,無礙於陰,故補陽而陽受其益,補陽而陰亦受其益也。陽旺補陽,更助其陽,必有火盛之虞,陽火盛則陰水必衰,陰水衰而陽火更盛,陽且無補益之宜,又安望其補陰乎,故謂人參不能補陰非也。人參但能補陽虛之陰,不能補陽旺之陰耳。

白話文:

有人質疑,人參是陽性藥物,應該補陽氣,但現在卻說它兼補陰氣,那它到底是陽補藥還是陰補藥?為什麼陽虛症狀用人參有效,而陰虛症狀用人參卻不見好?

這是因為人參陽氣多,陰氣少。陽氣虛弱的人,陰氣也一定虛弱;陽氣旺盛的人,陰氣也一定旺盛。

對於陽氣虛弱的人,補陽氣不會損害陰氣,所以補陽氣可以讓陽氣得到滋養,陰氣也能同時得到滋養。

對於陽氣旺盛的人,再補陽氣,會讓陽氣更旺,可能導致火氣過剩。火氣過剩,會消耗陰液,導致陰液不足,而陰液不足又會讓陽氣更旺,這種情況下補陽氣不但沒有好處,也不可能補陰氣。

因此,說人參不能補陰氣是不對的。人參只能補因陽氣虛弱而造成的陰氣不足,不能補因陽氣旺盛而造成的陰氣不足。

又何疑於人參之是陽而非陰哉。([批]人參補陽虛之陰,千古定論。)

或問人參不能補陽旺之陰,自是千秋絕論。然吾以為補陰之藥中,少加人參,似亦無礙,使陰得陽而易生,不識可乎,此真窺陰陽之微,而深識人參之功用也。但用參於補陰之中,不制參於補陰之內,亦有動火之虞,而制參之法何如。參之所惡者,五靈脂。五靈脂研細末,用一分,將水泡之,欲用參一錢,投之五靈脂水內,即時取起,入於諸陰藥之內,但助陰以生水,斷不助陽以生火,此又千秋不傳之秘。余得異人之授,親試有驗,公告天下,以共救陽旺陰虛之症也。

白話文:

有人提出人參不能補虛弱的陰氣,這種說法可說是千古不變的定律。但我認為在補陰氣的藥方中,適當添加一些人參似乎也無妨。這就像陰氣得到陽氣的滋養而容易生長,不曉得這樣做是否可行?這的確是深明陰陽之道的微言大義,也是深刻理解人參功效的表現。

不過,在補陰氣的藥方中使用人參,如果不妥善處理,可能會導致陽氣過旺。那麼,如何抑制人參的陽氣呢?人參最怕五靈脂。將五靈脂磨成細粉,取一小部分,用水泡開。要使用一錢人參時,把它放到五靈脂水裡,立刻取出,放入各種補陰藥中。這樣一來,人參能幫助陰氣生出水液,絕對不會助長陽氣生出火熱。這個方法是千古以來不曾傳授的祕方。我從一位奇人那裡學到,親自試驗過後,確實有效,特此公佈於世,希望對治療陽氣旺盛、陰氣虛弱的病症有所幫助。

([批]此人未知用參以救陽旺陰虛者,所以寡效,今得此法,可以善用之矣。)

或問喘脹之病,往往用參而更甚,是人參氣藥,以動氣也,吾子不言治喘脹,深有卓見。嗟乎。人參定喘之神方,除脹之仙藥,如何說氣藥動氣耶。夫喘症不同,有外感之喘,有內傷之喘;有外感之脹,有內傷之脹。外感之喘,乃風邪入於肺也,用山豆根、柴胡、天花粉桔梗、陳皮、黃芩之類即愈,固非人參所能治也。

白話文:

有人詢問:喘脹的疾病,經常服用人參後會更加嚴重,因為人參是氣藥,會刺激氣的運行,您不主張用人參治療喘脹,見解獨到。但是,人參可是定喘的神方,除脹的仙藥,怎麼會說氣藥會刺激氣的運行呢?

喘症的種類不同,有風寒感冒引起的喘,有內傷引起的喘;有風寒感冒引起的脹,有內傷引起的脹。風寒感冒引起的喘,是因為風邪侵入肺部所致,可以用山豆根、柴胡、天花粉、桔梗、陳皮、黃芩等藥物治療,這類喘疾本來就不是人參可以治療的。

若內傷之喘,乃平日大虧其脾胃之氣,一時氣動,挾相火而上衝於咽喉,覺臍下一裹之氣升騰,出由胸膈,直奔而作喘,欲睡不能,欲行更甚,其狀雖無抬肩作聲之象,然實較外感之症而大重。蓋病乃氣不歸原,腎氣虛絕,下無藏身之地,不得不上而相沖,看其氣若盛而實虛,非有餘之症,乃不足之症也,此時若用外感之藥,則氣更消亡,不得不用人參以挽回於垂絕。

白話文:

如果內傷導致的喘息,是因為平時飲食不當,過度損傷脾胃之氣,在某個特定時刻,氣動起來,挾帶著相火(心臟之熱)往上衝到咽喉,患者感覺到臍下有一股氣往上湧,沿著胸膈直衝而上,造成喘息。此時患者想睡卻睡不著,想走動卻更加喘。這種喘息雖然沒有外感症狀時那麼劇烈,但實際上比外感症狀嚴重得多。

這是因為這種喘息是由於氣不歸原,腎氣虛弱到極點,氣沒有藏身的地方,只能向上衝擊。雖然患者的氣看起來很盛,但實際上是很虛的。這不是氣有餘的證候,而是氣不足的證候。

此時如果使用治療外感症狀的藥物,只會讓氣更加虛弱。所以必須使用人參來挽救已經瀕臨絕境的狀態。

然而少用則泛上,轉覺助喘,必須用至一二兩,則人參始能下行,生氣於無何有之鄉,氣轉其逆而喘可定也。([批]氣絕非多用參不能救,不獨救喘症也。)外感之脹,乃水邪也,按之皮肉必如泥土之可捻,用牽牛、甘遂各二錢瀉之,一利水而症愈,不必借重人參也。若內傷之脹,似水而非水,乃脾胃之氣大虛,虛脹而非實脹也。

白話文:

但是使用過少人參,就會浮在胃中,反而會助長喘氣。必須使用到一兩或二兩時,人參才能下行到胃腸,在「無何有之鄉」產生生氣,氣息轉順而喘氣就會停止。(批註:氣絕並不是因為使用了過量的人參無法救治,不只可以救治喘氣。)外感引起的脹氣是水邪造成的,按壓皮膚和肌肉一定會像泥土一樣可以揉捏,使用牽牛和甘遂各二錢瀉下,就能利水而讓症狀痊癒,不需要依賴人參。如果是內傷引起的脹氣,雖然類似水腫,但並非真正水腫,而是脾胃之氣嚴重虛弱,因此是虛脹而非實脹。

此時若作水治,則氣脫而脹益甚,不得不用人參以健脾胃之氣。然而驟用人參,則脾胃過弱,轉不能遽受,反作飽滿之狀,久則胃氣開而脾氣亦健,漸漸加用人參,飽滿除而脹亦盡消也。誰謂人參非治喘脹者哉。([批]氣虛中滿,非參不除,先少後多,實有次第,用參必加行氣之藥,漸漸引之,使入於胃方投。)

白話文:

現在如果用利水藥物治療,會導致氣虛加重,脹滿更加嚴重。所以必須使用人參來增強脾胃之氣。但如果突然使用人參,脾胃太虛弱,反而不能一下子吸收,反而會出現飽脹的狀況。時間久了,胃氣打開,脾氣也健了,漸漸增加人參的用量,飽脹感消除,脹滿也能完全消退。誰說人參不能治療喘促脹滿呢?(批註:氣虛而腹滿,非人參不能消除,先用少量,後用大量,這是用量次第。使用人參時,必須加用行氣藥物,逐漸引導人參進入胃中後再服用。)

或問人參乃升提氣分之藥,今用之以定喘,是又至陰之藥也。吾子言人參入腎,信矣,然何以舍喘之外,別不能用參以補腎,此予所未解也。曰:人參入腎,乃一時權宜,非中和之道也。大凡氣絕者,必皆宜用人參以救之,蓋氣絕非緩藥可救,而腎水非補陰之藥可以速生。人參是氣分之藥,而又兼陰分,所以陽生而陰亦生,救元陽正所以救真陰也。

白話文:

有人問:人參是升提氣分的藥,現在用它來治療喘息,又屬於極陰的藥。你說人參歸於腎臟,這話不錯,但是為什麼除了治療喘息之外,其他補腎的藥不能用人參呢?這是我疑惑的地方。

回答的人說:人參歸於腎臟,只不過是臨時的權宜之計,不是中和的辦法。凡是氣絕的人,都應該用人參來搶救,因為氣絕不是緩和性的藥能夠解決的,而腎水也不是補陰的藥能夠迅速生長的。人參是氣分的藥,同時又兼具陰分的特性,所以陽氣生長,陰氣也同時生長,救助元陽也就是救助真陰。

君以為舍喘之外,別不能用參以補腎,吾以為凡用參救絕者,無非補腎也,腎氣不生,絕必難復。然則救絕者,正救腎也。故腎不至絕,不必用參;腎既至絕,不得不用參矣。([批]人參救氣絕,即救腎氣之絕也,論特精妙。)

白話文:

您認為除了治療喘息之外,不能用人參補腎,我認為所有使用人參挽救垂危之人的,無不是在補腎。腎氣不生長,垂危的人就不容易復原。這樣看來,挽救垂危的人,其實就是挽救腎。所以腎氣未到垂絕的地步,不必用人參;腎氣已垂絕,則不得不用人參了。([批註]人參挽救氣絕,也就是挽救腎氣的垂絕,這個理論特別精妙。)

或問人參生氣者也,有時不能生氣而反破氣,其故何也?夫人參生氣而不破氣者也。不破氣而有時如破氣者,蓋肺氣之太旺也。肺氣旺則脾氣亦旺,肺氣之旺,因脾氣之旺而旺也。用人參以助氣,則脾愈旺矣,脾旺而肺有不益旺乎。於是咳嗽脹滿之病增,人以為人參之破肺氣也,誰知是人參之生脾氣乎。

白話文:

有人問人參是補氣的,但有時用了人參反而會虛弱,這是為什麼?

人參是補氣而不傷氣的。但如果出現類似傷氣的症狀,可能是因為肺氣太旺造成的。

肺氣旺盛會導致脾氣旺盛,而肺氣旺盛的根源在於脾氣旺盛。服用人參後,可以幫助補氣,進而導致脾更旺盛。但如果脾過於旺盛,肺也不會受益。

因此,服用人參後,咳嗽和腹脹的症狀就會加劇。大家會認為這是人參損傷了肺氣,但其實這是人參補脾氣導致的。

夫脾本生肺,助氣以生肺之不足,則肺受益;助氣以生肺之有餘,則肺受損。惟是肺氣天下未有有餘者也,何以補其不足而反現有餘之象?因肺中有邪火而不得散,不制其克肺金之邪,而反補其益肺金之氣,此肺金之全不受生而轉且受克也。然則治之法,制其邪火而兼益其肺氣,則自得人參之生,不得人參之破矣。

白話文:

脾臟的本質是滋養肺臟,幫助肺臟的氣息。當肺臟氣息不足時,脾臟可以幫助補充氣息,讓肺臟受益。但如果肺臟氣息已經充足了,脾臟再繼續補充,反而會損害肺臟。

然而,肺臟的氣息通常是不會過剩的。那為什麼會出現補充不足,反而出現過剩的情況呢?那是因為肺臟中有邪火不能散發,導致肺金受到邪氣剋制。如果此時再補充滋養肺金的氣息,就會讓肺金無法獲得滋養,反而受到剋制。

因此,治療的方法應該是:抑制肺臟的邪火,同時益氣滋養肺臟。這樣才能讓人參發揮滋養的作用,避免出現過剩的情況。

又烏可舍人參而徒瀉肺氣哉。

或問人參健脾土之旺,以剋水者也,何以水濕之症,用人參而愈加腫脹乎?曰:此非人參之不健脾土,乃脾土之不能制腎水耳。腎水必得脾土之旺,而水乃不敢氾濫於中州。惟其土之不堅,而後水之大旺,欲制水,必健土矣。健土之藥,舍人參何求。然而土之所不堅者,又因於火之太微也。

白話文:

有人問:「人參可以健脾土,讓脾土變強壯,而脾土強壯就可以壓制水,為什麼有水濕症狀時,用了人參反而會更加腫脹呢?」

回答說:「這不是人參不能健脾土的原因,而是脾土無法控制腎水。腎水一定要得到脾土的旺盛,才會不敢在中焦泛濫。只有脾土不夠堅固的時候,腎水才會過度旺盛。想要控制腎水,就必須健脾土。而人參就是健脾土的藥物。然而,脾土不夠堅固的原因,又來自於命門火太過微弱。」

火在水之中,不在水之外,補土必須補火,則補火必在水之中補之。用人參以健土,是剋水也,剋水則火愈微矣,火愈微則水愈旺,水愈旺而土自崩,又何能剋水哉。故水脹之病,愈服人參而愈脹也。

白話文:

火性在水性之中,而不是在水性之外。補益脾胃的同時必須補益心火,那麼補益心火就一定要在滋養腎水的同時進行。

使用人參來補益脾胃,其實是抑制腎水的。抑制腎水會導致心火更加微弱,心火愈微弱,腎水就會愈旺盛。腎水愈旺盛,脾胃就會自行崩潰,又怎麼能抑制腎水呢?

所以,水腫的病人,服用人參後會更加水腫。

然則治之法奈何?先補水以生火,後補火以生土,用人參於補腎之中,亟生火於水之內,徐用人參於補腎之內,再生土於火之中,自然腎生水而水不泛,腎生火而土不崩,又何必去人參以防其增脹哉。([批]補腎中之火,乃是真火,不可誤認作心中之陽火。)

白話文:

那麼治療這種疾病的方法是什麼呢?首先補充水氣以滋生火氣,然後補充火氣以滋養土氣,在補腎的同時使用人參,用來緊急在水氣中滋生火氣。逐漸在補腎的同時使用人參,在火氣中再生出土氣。這樣腎自然會產生水氣,而水氣不會泛濫,腎自然會產生火氣,而土氣不會崩塌。那麼又何必去掉人參來防止腎脹呢?(【批註】補腎中的火氣,是指腎中的真火,不能誤認為是心臟中的陽火。)

或又問補火以生土,則土自不崩,補水以生火,欲水之不泛難矣,豈人參同補腎藥用之,即可制水以生火乎?曰:水宜補以消之,不宜制以激之,水火之不相離也,補火不補水,則火不能生;補水更補火,則水不能泛。補水以生火者,即於水中補火也。益之以人參者,以人參同補腎之藥兼施,則人參亦能入腎,使陽氣通於腎內而火尤易生。

白話文:

有人又提出,用補火的方式生出土,土就不會崩塌;用補水的方式生出火,水就不會氾濫了。難道說,用人參和其他補腎藥一起使用,就可以抑制水而生出火嗎?

回答說:水需要靠消去才能解決,不適合用抑制的方式激發。水火是相生相剋的,只補火而不補水,火就生不起來;既補水又補火,水就不會氾濫。補水生火,就是從水裡補足火。用人參輔助,是因為人參和其他補腎藥同時使用,那麼人參也能進入腎臟,讓陽氣通達腎臟內部,火就更容易生出來。

蓋陰無陽不長,腎水得陽氣而變化,腎火即隨陽氣而升騰。然而人參終是健脾之物,自然引火而出於腎內,入於脾矣。火既入脾,土自得養。是人參乃助水以生火。非剋水以生土也。又何疑於補水而水泛哉。([批]人參助水以生火,非剋水以生土。議論真泄天地之奇。)

白話文:

陰氣離不開陽氣才能滋長,腎中的水液得到陽氣的溫煦而變化,腎中的火氣也隨陽氣而上升。然而人參歸根結底是健脾之藥,自然會引動腎中的火氣流動,進入脾臟。火氣進入脾臟後,脾土自然得到滋養。所以,人參是幫助水氣生成火氣的,而不是剋制水氣來滋養脾土。又何必擔心補水會導致水氣氾濫呢?(評註:人參幫助水氣生成火氣,不是剋制水氣來滋養脾土。這個論點真正揭示了天地間的至理。)

或疑人參功用,非一言可盡,宜子之辯論無窮,然吾恐議論多而成功少,反不若從前簡約直捷痛快之為妙也。嗟乎。余豈好辯哉。其不得已之心,竊比於子輿氏耳。蓋當今之世,非畏人參,即亂用人參。畏用之弊,宜用而不用;亂用之弊,不當用而妄用,二者皆能殺人。余所以辯人參之功,增畏用者之膽;辯人參之過,誅亂用者之心。

白話文:

或許有人懷疑人蔘的功效,但無法言盡。爭辯的道理永無止境,但我擔心徒增議論,卻難有實際成效。反不如過去簡潔直接、直率快意地說明要好。唉!難道我喜歡爭辯嗎?只是身處不得已的境地,我暗自比喻為子輿氏罷了。因為當今世上,不是畏懼人蔘,就是濫用人蔘。畏懼的弊病,是不該用卻不用;濫用的弊病,是不該用卻亂用,這兩種情況都能害人。所以我辯論人蔘的益處,是為了壯大畏懼使用的人的膽量;辯論人蔘的過錯,是為了譴責濫用人蔘的人。

或疑人參補氣血之虛,虛即用人參可矣,何必問其症,而先生多論若此,恐世人心疑,反不敢用人參矣。曰:用人參不可無識,而識生於膽之中。故必講明其功過,使功過既明,膽識併到,自然隨症用參,無先後之背繆,無多寡之參差,無遲速之舛錯,既收其功,而又絕其害矣。吾猶恐言之少,無以助人之膽識,而子反以論多為慮乎。

白話文:

有人質疑,人參補氣血虛弱,氣血虛弱就用人參,何必問其症狀?而先生大談人參功效功用,恐怕會引發世人疑慮,反而不敢使用人參了。

我說:使用人參不能不瞭解,而瞭解取決於膽識。因此,必須說明人參的功用與副作用,讓功用與副作用都清楚明瞭,膽識就能隨之而來,自然能夠根據症狀使用人參,不會出現順序錯誤、數量參差或時機不當的問題,就能夠發揮其功效,又避免其危害。我還擔心自己說得不夠多,無法增加人們的膽識,你竟然還擔心我說的太多嗎?

或問人參陽藥,何以陰分之病用之往往成功?先生謂陰非陽不生是矣,然而世人執此以治陰虛之病,有時而火愈旺,豈非陰虛不宜用參之明徵乎?古人云:肺熱還傷肺,似乎言參之能助肺火也。夫人參何能助火哉,人參但能助陽氣耳。陰陽雖分氣血,其實氣中亦分陰陽也。陰氣必得陽氣而始生,陽氣必得陰氣而始化,陰陽之相根,原在氣之中也。

白話文:

有人問,人參是陽性藥物,為何在治療陰虛疾病時常常有效?先生說:「陰不生於陽」這是對的,但人們執著於此,用來治療陰虛疾病,有時反而火氣更旺。難道這不是陰虛不適合使用人參的明證嗎?古人說:「肺熱還會損傷肺」,似乎是在說人參能助長肺火。然而,人參怎麼可能助長火氣呢?人參只能助長陽氣。陰陽雖然分為氣血,但氣中也分陰陽。陰氣必須得到陽氣才能產生,陽氣必須得到陰氣才能開始運作。陰陽的相互依存,本來就在氣之中。

人參助陽氣者十之七,助陰氣者十之三。於補陰藥中,少用人參以生陽氣,則陽生而陰愈旺;倘補陰藥中,多用人參以生陽氣,則陽生而陰愈虧。故用參補陰,斷宜少用,而非絕不可用也。

白話文:

人參增強陽氣的功效佔七成,增強陰氣的功效佔三成。在滋補陰氣的藥物中,少用人參來生發陽氣,這樣陽氣生長了,陰氣就會更旺盛;如果在滋補陰氣的藥物中,多用人參來生發陽氣,那麼陽氣生長了,陰氣反而會更虧損。因此用人參來滋補陰氣,一定要少用,但並非絕對不能用。

或問先生闡發各病用人參之義,既詳且盡,而獨於傷寒症中略而不言,豈傷寒果不可以用參乎?不知傷寒虛症,必須用參,而壞症尤宜用參也。虛症如傷寒脈浮緊,遍身疼痛,自宜用麻黃矣,但其人尺脈遲而無力者,又不可輕汗,以榮中之氣血虧少故耳。氣血虧少,不勝發汗,必須仍用麻黃湯而多加人參以補之,使元氣充足,能生氣血於無何有之鄉,庶乎可矣。倘少用人參而多加麻黃,則元氣既虛,力難勝任,亦取敗之道也。

白話文:

有人問我,你對各種疾病使用人參的原理講解得很詳細,但唯獨對傷寒症略而不提,難道傷寒真的不能用人參嗎?其實傷寒如果虛弱,肯定要用人參,而那些情況惡劣的傷寒更應該用人參。

如果傷寒脈浮緊,全身疼痛,這當然適合用麻黃了。但如果這個人尺脈遲緩無力,那就不能輕易發汗了。這是因為人體內的氣血虧損所致。氣血虧損,承受不住發汗,必須仍然使用麻黃湯,但要多加人參來補充。這樣元氣充足,就能在體內產生新的氣血,或許就能康復了。如果少用人參而多加麻黃,那麼元氣本來就虛弱,很難承受得了,這也是導致病情加重的因素。

([批]於傷寒門中用參者,另開生路。)

或問傷寒臟結,亦可用人參以救之乎?夫臟結之病,乃陰虛而感陰邪,原是死症,非人參可救。然舍人參又無他藥可救也。蓋人參能通達上下,回原陽之絕,返丹田之陰,雖不能盡人而救其必生,亦可於死中而療其不死也。

白話文:

有人問:傷寒臟結的病症,也可以用人參來救治嗎?

臟結的病症,是陰虛而受陰邪侵犯導致的,本來是無藥可救的。但如果不使用人參,又沒有其他藥物可以救治。

人參能通達上下,讓將絕的陽氣復甦,讓已逝的陰氣回到丹田。雖然不能救活所有的人,但也可以在瀕死之際讓他們得以存活。

或問傷寒煩燥,亦可用人參乎?夫煩躁不同,有下後而煩躁者,有不下而煩躁者。不下而煩躁者,乃邪感而作祟,斷不可用人參。若下後而煩躁,乃陰陽虛極,不能養心與膻中也,必須用人參矣。但其中陰虛陽虛之不同,必須分別。陰虛者,宜於補陰之中少用人參以補陰;陽虛者,宜於補陽之中多用人參以補陽。

白話文:

有人問:傷寒煩躁時,也可以服用人參嗎?

煩躁有很多種,有的是下過後煩躁的,有的是沒有下過後煩躁的。沒有下過後煩躁的,是邪氣侵犯導致的,絕對不能使用人參。如果是下過後煩躁的,這是因為陰陽虛弱到極點,不能滋養心臟和胸中,必須使用人參了。

但其中陰虛陽虛的區別,必須分清。陰虛的人,在補陰藥中少用一些人參以補陰;陽虛的人,在補陽藥中多用一些人參以補陽。

而陰虛陽虛何以辨之。陰虛者,夜重而日輕。陽虛者,日重而夜輕也。

或問陽明病譫語而發潮熱,脈滑而疾,明是邪有餘也,用承氣湯不大便,而脈反變為微澀而弱,非邪感而津液干乎?欲攻邪而正氣益虛,欲補正而邪又未散,此際亦可用人參乎?嗟乎。舍人參又何以奪命哉,惟是用參不敢據為必生耳。法當用人參一兩、大黃一錢,同煎治之。得大便而氣不脫者即生,否則未可信其不死。

白話文:

有人問,陽明病患者神志不清且發燒,脈象滑數,這是明顯的邪氣過盛,使用承氣湯卻沒有通便,反而脈象變成微弱無力,難道不是因為體液耗損過多導致的嗎?

如果繼續攻邪,會損耗正氣,如果補正氣,邪氣又沒有散去,這種情況是否可以用人參?唉!如果不用人參,患者可能會有生命危險,但是使用人參也不敢保證一定就能保命。

治療方法應該使用人參一兩,大黃一錢,一起煎服。如果大便通暢,氣息不微弱就表示能夠活命,否則不能保證患者不會死亡。

或問先生謂傷寒壞症,尤宜用參,不識何以用之?夫壞症者,不宜汗而汗之,不宜吐而吐之,不宜下而下之也,三者皆損傷胃氣。救胃氣之損傷,非人參又何以奏功乎。故不宜汗而汗之,必用人參而汗始收;不宜吐而吐之,必用人參而吐始安;不宜下而下之,必用人參而下始止也。用人參則危可變安,死可變生。

白話文:

有人詢問先生說,傷寒的壞證特別適合用人參,不知為何要用它?壞證是不適合發汗卻發汗、不適合催吐卻催吐、不適合瀉下的卻瀉下的。這三種做法都會損傷胃氣。要挽救損傷的胃氣,除了人參,還能用什麼來奏效呢?所以不適合發汗卻發汗的,一定要用人參才能讓汗收住;不適合催吐卻催吐的,一定要用人參才能讓吐安穩;不適合瀉下的卻瀉下的,一定要用人參才能讓瀉停止。用了人參,危急的情況可以轉變為安穩,死亡的情況可以轉變為新生。

然不多加分兩,則功力有限,亦未必汗吐下之可皆救也。

或問傷寒傳經,入於少陰,手足四逆,惡寒嘔吐,而身又倦臥,脈復不至,心不煩而發躁,是陽已外越而陰亦垂絕也。用人參於附子之中,亦能救乎?嗟乎。陰陽兩絕,本不可救,然用人參於附子之中,往往有生者。蓋真陰真陽,最易脫而最難絕也,有一線之根,則救陽而陽即回,救陰而陰即續也。

白話文:

有人問:傷寒傳經到少陰,手腳冰冷,怕冷、嘔吐,而且身體疲倦臥牀,脈搏也摸不到,心神不寧而浮躁,這是陽氣外洩,陰氣也快要耗盡的緣故。用人參和附子來治療,能救活病人嗎?

唉呀!陰陽兩氣都已耗盡,本來是無法救治的。但是用人參和附子治療,卻常常有存活的機會。因為真正的陰氣和陽氣,最容易脫離但最不容易耗盡。如果還有一點根本,就能救助陽氣讓它恢復,也能救助陰氣使它繼續存在。

以真陰真陽原自無形,非有形可比。寧用參、附以生氣於無何有之鄉,斷不可先信為無功,盡棄人參不用,使亡魂夜哭耳。

白話文:

真正的陰陽本質上是無形的,不是有形之物可比擬的。寧可使用人參、附子滋補氣血於虛無縹緲之處,也不該先入為主地認為無效,完全放棄使用人參,否則會讓逝者在夜裡哀哭。

或問傷寒傳經,入少陰,脈微細欲絕,汗出不煩,上吐而下又利,不治之症也,亦可用人參以救之乎?夫舍人參又何以救之哉,但須加入理中湯內,急固其腎中之陽,否則真陽擾亂,頃刻奔散,單恃人參,亦無益矣。([批]更闡發得妙。)

白話文:

有人問道,傷寒病傳經入少陰經後,病人脈象微細,幾乎斷絕,汗出卻不覺得煩躁,上吐下瀉,是否已經無法治療了?還能用人參來搶救嗎?單用人參又怎麼能搶救呢?只要將人參加入理中湯中,急救固攝腎中的陽氣,否則真陽之氣會失控亂竄,頃刻間奔散耗盡。光靠單用人參也是沒有用的。(批語:此批註進一步詳細闡發,非常精妙。)

或問傷寒下利,每日十餘次,下多亡陰,宜脈之虛矣,今不虛而反實,亦可用人參以補其虛乎?夫下利既多,脈不現虛而反現實,非脈之正氣實,乃脈之邪氣實也。邪實似乎不可補正,殊不知正虛而益見邪盛,不亟補正,則邪盛而正必脫矣。論此症,亦死症也。於死中求生,舍人參實無別藥。

白話文:

有人詢問,得了傷寒症狀,每天拉肚子十幾次,拉太多會損失陰液,脈象應該很虛才對,但是現在脈象卻很實,這樣還可以使用人參來補虛嗎?

答:腹瀉這麼頻繁,脈象卻不虛反實,並不是脈象中的正氣很實,而是脈象中的邪氣很實。邪氣很實好像不能用補正氣的方法來治療,但要注意,正氣虛弱時反而會顯得邪氣更盛,如果不趕快補正氣,那麼邪氣會越來越盛,正氣則會越來越虛弱。以這種症狀來說,也是一種死亡率很高的疾病。在這種生死關頭尋求生機,除了人參之外,沒有其他藥物可以使用了。

雖然,徒用人參而不用分消水邪之味佐之,則人參亦不能建非常之功。宜用人參一二兩,加茯苓五六錢同服,庶正氣不脫,而水邪可止也。([批]探本窮源,故能盡其變也。)

白話文:

雖然單獨使用人參,而不搭配祛除水邪的藥材,那麼人參也發揮不了特別明顯的效果。建議服用一到兩兩的人參,搭配五到六錢的茯苓,這樣正氣就不會虛弱,水邪也可以消除。([批註]探究根源,所以才能徹底應變。)

呂道人總批曰:今天不比古人之強壯,無病之時,尚不可缺人參以補氣,況抱病之時,消爍真氣乎。是人參非惟宜用,實宜多用也。但不知人參之功用,冒昧用之,而不中肯綮,往往不得參之益,反得參之損。此陳子遠公憫之,欲辨明人參功用以告世,著人參,因著《本草》也。

白話文:

呂道人總評說:現在的人體質比不上古代人強壯,即使沒生病,還是需要用人參來補氣,更何況是生病的時候,真氣會消耗得更快。因此,人參不僅應該用,還應該多用。但如果不知道人參的功效,隨便使用,不對症的話,往往不得人參的益處,反而會受到人參的損害。陳子遠公體諒這一點,想要辨明人參的功效來告訴世人,編寫了《本草衍義》,主要是針對人參而寫的。

余讀之而驚其奇,逐條評之,有讚歎而無褒貶。因其所論,折衷於正,非一偏之辭也。況《本草》何書,一言之誤,流害萬世,可阿其所好乎。道人實心醉此書,又總評之如此。

白話文:

我讀了它的序文,驚訝於它的獨特之處,逐條評析,既有讚賞,也有不足。因為它的論述折衷於中庸之道,並非偏頗之辭。何況《本草》一書,一字之差,便會貽害萬世,豈能縱容其所好?這位道士確實醉心於此書,並且對它給予瞭如此的總評。