《太平聖惠方》~ 卷第七十九 (9)
卷第七十九 (9)
1. 治產後大小便秘澀諸方
夫大小腸宿有熱者。因產則血水俱下。津液暴竭。本挾於熱。大小腸未得調和。致令大小便秘澀也。
治產後大小便秘。心腹脹滿。氣促。宜服檳榔散方。
白話文:
檳榔:60 克 車前子:15 克 冬瓜仁:10 克 川大黃:60 克(搗碎,微炒) 木通:60 克(搗碎) 桂心:30 克 炙甘草:30 克(微煎至微紅,搗碎) 當歸:30 克(搗碎,微炒) 滑石:60 克 川朴硝:60 克
白話文:
- 榆白皮(3錢,磨碎)
- 木通(1兩,磨碎)
- 黃芩(半兩)
- 當歸(3錢,磨碎,略微炒一下)
- 葵子(半兩)
- 赤芍藥(半兩)
- 滑石(1兩)
- 蒲黃(半兩)
- 川大黃(1兩,磨碎,略微炒一下)
白話文:
當歸: 一兩,切碎,略微炒過。
黃芩: 一兩。
紫葛: 一兩,切碎。
白茅根: 三分,切碎。
川朴硝: 二兩。
甘草: 半兩,炙烤至微紅,切碎。
白話文:
桃仁(1 兩,用湯浸泡去除外皮和尖端,用麩子炒至微黃) 葵花籽(1 兩) 川大黃(1 兩,切碎,微炒) 甜瓜子(1 兩) 青橘皮(1 兩,用湯浸泡去除白色內瓤,烘烤) 檳榔(1 兩) 當歸(1 兩,切碎,微炒) 甘草(半兩,炒至微紅,切碎)
木通(一分銼),大麻仁(一兩),葵子(一兩),滑石(一兩),檳榔(一兩),枳實(半兩麩炒微黃)
白話文:
木通(一份,切碎) 大麻籽(一兩) 葵花籽(一兩) 滑石粉(一兩) 檳榔(一兩) 枳實(半兩,用麩炒至微黃)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後大小便秘澀。桃花散方。
桃花(一兩),葵子(一兩),滑石(一兩),檳榔(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服食前。以蔥白湯調下二錢。
治產後大小便秘澀。腹脹疼痛。牽牛子丸方。
牽牛子(一兩搗碎微炒),大麻仁〔一分(兩)〕,當歸(一兩銼微炒),川大黃(一兩銼碎微炒)木通(一兩銼),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
牽牛子:一兩,搗碎,微炒 大麻仁:一兩(兩分) 當歸:一兩,切片,微炒 川大黃:一兩,切碎,微炒 木通:一兩,切片 桃仁:一兩,用熱水浸泡,去皮和尖,取出兩顆仁,用麩皮炒至微黃
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以粥飲下三十丸。以利為度。
白話文:
上面的藥材研磨成粉末,加入煉製的蜂蜜搗勻,搗製三、四百次。捏成梧桐子般大小的丸劑,可隨時服用。以拉肚子為合適劑量,服用三十顆。
白話文:
治療產後產前便祕乾燥,坐臥都不安。芫花丸方:
- 芫花(半兩,用醋拌勻,晾乾)
- 滑石(一兩)
- 川大黃(一兩,切碎後稍稍炒一下)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以蔥湯下二十丸。如人行五七里再服。
又方。
羊蹄根(一兩銼)
上以水一大盞。
煎至六分。去滓。分為二服。食前服之。
又方。
桃花(三兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以新汲水調下二錢。
2. 治產後赤白痢諸方
夫產後赤白痢者。是冷熱氣乘於血也。血滲腸間。與腸間津液相雜而下。甚者腸虛不復。故赤白連滯。久不瘥也。
白話文:
產後出現紅色或白色痢疾的人,是寒氣或熱氣作用於血液所致。血液滲入腸道,與腸內水分混合排出。症狀嚴重時,腸道會變得虛弱,無法恢復正常。因此,紅色和白色的痢疾會持續連續,久治不愈。
治產後赤白痢。臍下㽲痛。當歸散方。
當歸(一兩銼微炒),白芍藥(一兩),地榆(一兩銼),龍骨(一兩),黃連(一兩去須微炒),艾葉〔二(三)分微炒〕,甘草〔半兩(三分)炙微赤銼〕,黃芩(三分),厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟),乾薑(三分炮裂銼)
白話文:
當歸(1 兩,切碎後略微炒製) 白芍藥(1 兩) 地榆(1 兩,切碎) 龍骨(1 兩) 黃連(1 兩,去鬚後略微炒製) 艾葉(2 或 3 分,略微炒製) 甘草(半兩或 3 分,炙烤至微紅後切碎) 黃芩(3 分) 厚朴(3 分,去粗皮,塗抹生薑汁後炙烤至香氣撲鼻) 乾薑(3 分,炮裂後切碎)
白話文:
- 黃耆(180 克,切成小塊)
- 地榆(120 克,切成小塊)
- 紫參(180 克)
- 黃柏(120 克,塗上蜂蜜,稍烤後切成小塊)
- 厚朴(180 克,去除粗皮,塗上生薑汁,烤熟)
- 黃連(60 克,去除鬚毛,稍炒)
白話文:
木香(10克) 甘草(10克,炙烤至微紅,研磨碎) 阿膠(6克,搗碎,炒至黃乾) 地榆(20克,研磨碎) 當歸(6克,研磨碎,微炒) 赤芍藥(6克) 黃連(20克,去除須子,微炒) 訶黎勒皮(20克) 熟乾地黃(20克)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至五分。去滓。每於食前溫服。
治產後赤白痢。心腹㽲痛。不能飲食。薤白飲子方。
薤白(切二合),甘草(半兩炙微赤銼),黃連(一兩去須微炒),當歸(一兩銼微炒),木香(半兩)
上件藥。細銼和勻。分為六服。每服。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後赤白痢不止。當歸散方。
白話文:
當歸(一兩,切碎後稍微炒過),犀牛角屑(一兩),黃芩(一兩),黃連(一兩,去掉根須後稍微炒過),地榆(一兩,切碎),白朮(一兩)
白話文:
- 地榆(一兩)
- 當歸(一兩,切成小塊後稍微炒過)
- 酸石榴皮(一兩,切成小塊後稍微炒過)
- 糯米(一兩)
- 薤白(切成兩份)
上件藥。都銼和勻。分為六服。以水一大盞。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治產後赤白痢。久不瘥方。
倉米(一合),當歸(一兩銼微炒)
上件藥。以水一大盞。
煎至六分。去滓。分為二服。頻服之效。
治產後赤白痢久不斷。頭面身體皆腫。黑豆飲子方。
白話文:
黑豆(容量為一升的容器裝一碗),小麥(容量為一升的容器裝一碗),蒲黃(容量為一升的容器裝一碗),吳茱萸(半兩,用湯浸泡七次後烘乾,再稍微炒過)
上件藥。以水二大盞。煎至一盞二分。去滓。不計時候。分溫四服。
治產後赤白痢。日夜數十行。宜服此方。
買子木(一兩),生藕(胞長一尺者一挺搗絞取汁),益麻綟頭
上件藥。以水一大盞。煎上件二味至一大盞。去滓。入藕汁相和。更煎三五沸。分為三服。溫溫頻服之。
治產後赤白痢。腹中疼痛。不欲飲食。木香散方。
木香(半兩),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),訶黎勒(一兩煨用皮),甘草(半兩炙微赤銼),黃連(一兩去須微炒),白朮(三分),當歸〔三分(一兩)銼微炒〕,龍骨(一兩),赤石脂(一兩),乾薑(半兩炮裂銼),阿膠(三分搗碎炒令黃燥)
白話文:
木香(半兩) 厚朴(一兩,去除粗糙外皮,塗抹薑汁後烤乾,讓其香氣四溢) 訶黎勒(一兩,用皮,先煨再用) 甘草(半兩,烤至微微發紅,磨碎) 黃連(一兩,去除鬚根,稍微炒過) 白朮(三分) 當歸(三分(一兩),磨碎,稍微炒過) 龍骨(一兩) 赤石脂(一兩) 乾薑(半兩,爆裂後磨碎) 阿膠(三分,搗碎,炒至微黃乾燥)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以粥飲調下二錢。
治產後赤白痢。日夜數十行。腹中疼痛。黃連丸方。
白話文:
黃連(一兩,去除鬚根後輕微炒製) 烏梅肉(三分,輕微炒製) 敗龜(三分,塗上酥油烤至金黃色) 鹿角屑(半兩,炒至微黃) 乾薑(半兩,炮裂後磨碎) 當歸(一兩,切碎後輕微炒製) 阿膠(半兩,搗碎後炒至金黃色) 椰子皮(一兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以粥飲下三十丸。
白話文:
將上列藥材搗碎成粉末。加入蜂蜜,搗杵三、二百次,做成梧桐子般大小的丸子。不限時間,用粥送服三十丸。
治產後赤白痢。腹痛。不思飲食。白朮丸方。
白朮(一兩),赤芍藥(一兩),當歸(一兩銼微炒),黃連(一兩去須微炒),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),黃芩(一兩),肉豆蔻(一兩去殼),乾薑(一兩炮裂銼)
白話文:
・白朮:一兩 ・赤芍藥:一兩 ・當歸:一兩(切碎後稍微炒一下) ・黃連:一兩(去掉須毛後稍微炒一下) ・厚朴:一兩(去掉粗皮後塗上生薑汁炙烤至香熟) ・黃芩:一兩 ・肉豆蔻:一兩(去掉外殼) ・乾薑:一兩(烤裂後切碎)