《太平聖惠方》~ 卷第六十一 (5)
卷第六十一 (5)
1. 治石癰諸方
夫石癰者。亦是寒氣客於肌肉。折於氣血結聚所成。其腫結確實至牢。有根核。皮肉不甚熱。微痛。熱時自歇。此寒多熱少。堅硬如石。故謂之石癰也。久久熱氣乘之。乃有膿也。
白話文:
所謂石癰,是寒氣侵入肌肉,與氣血結合所形成的。腫塊結實牢固,有核,皮膚不很熱,疼痛輕微,熱的時候會自然減輕。這是因為寒氣較多,熱氣較少,硬如石頭,因此稱為石癰。時間久了,熱氣會聚集,然後就會形成膿。
治石癰。腫毒結硬疼痛。口乾煩熱。四肢拘急。不得臥。沉香散方。
沉香(三分),地骨皮(一兩),麥門冬(一兩去心),當歸(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒)川升麻(一兩),木香(三分),玄參(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),羚羊角屑(一兩),獨活(一兩),甘草(一兩生銼),赤芍藥(一兩),防風(三兩去蘆頭)
白話文:
沉香(1.5克) 地骨皮(30克) 麥門冬(30克,去核) 當歸(30克) 川大黃(30克,切碎,微炒) 川升麻(30克) 木香(1.5克) 玄參(30克) 枳殼(30克,炒至微黃,去瓤) 羚羊角屑(30克) 獨活(30克) 甘草(30克,生,切碎) 赤芍藥(30克) 防風(90克,去蘆頭)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治石癰。熱毒氣盛。腫硬疼痛。口乾煩悶。犀角散方。
白話文:
犀牛角粉(三分),連翹(一兩),射干(一兩),梔子仁(一兩),川升麻(一兩),當歸(一兩),川大黃(二兩,切碎後微炒),木香(三分),枳殼(一兩,用麩子炒至微黃,並去除果瓤),赤芍藥(一兩),甘草(一兩,生用並切碎),玄參(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治石癰。腫硬疼痛。心腹煩悶。不得宣暢。大黃散方。
白話文:
川大黃(一兩,切碎並略微炒過) 當歸(一錢) 川芒硝(半兩) 黑豆皮(半兩) 枳殼(半兩,用麩炒至微黃後去除內瓤) 牛蒡子(一錢,略微炒過) 芎藭(一錢) 甘草(半兩,生的,切碎)
上件藥。搗篩分為三服。每服。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。以利為度。
治石癰結堅。若已壞。若未壞。或已成癰者。宜服占斯散方。
白話文:
黑附子(6克),厚樸(6克,去除粗皮),生地黃(6克),栝樓仁(6克,乾燥),敗醬草(6克),防風(6克,去除蘆頭),桔梗(6克,去除蘆頭),人參(6克,去除蘆頭),細辛(6克),桂心(3克)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
白話文:
鹿角(燒成灰後八兩) 白蘞(三兩) 粗糙的黃石(一斤) 醋(一升)
上件藥。搗羅為末。以醋和如膏塗之。干則又塗。五七度即消。
治石癰。結硬發熱紫赤色。毒氣攻衝未定。日夜疼痛。宜用消腫化毒止痛。黃連散方。
白話文:
黃連(50 克) 川大黃(50 克,生用) 白蘞(50 克) 馬牙硝(50 克) 黃柏(50 克,切碎) 青鹽(25 克) 麒麟竭(25 克) 赤小豆(25 克,炒熟) 杏仁(49 粒,用熱水浸泡,去皮尖,研碎)
上件藥。搗細羅為散。用蜜水調塗癰上。干即易之。
治石癰。風毒初結。焮核堅硬。宜塗雄黃散方。
白話文:
雄黃(120 克,研成細末),川大黃(120 克,生用),磁石(120 克,搗碎研成細末),白礬(120 克,燒至水分蒸發殆盡),細辛(120 克)
上件藥。搗細羅為散。用雞子白和生蜜。調塗之。干易之。
又方。
白蘞(半兩),藜蘆(一分去蘆頭)
上件藥。搗細羅為散。日三上。以醋和貼。
治石癰。發腫至堅而有根者方。
又方。
上用莨菪子搗為末。以醋調敷之。經宿根出。
又方。
上用蛇皮貼之。經宿自消。
又方。
上用梁上塵葵莖灰等分。醋和塗之。
治石癰堅如石。不作膿者方。
上用商陸根搗爛敷上。燥則易之。
又方。
上用芫花搗為末。水和如膏塗之。
2. 治肺癰諸方
夫肺癰者。由寒傷於肺。其氣結聚所成也。肺主氣。候之皮毛。若勞傷血氣。則腠理開而受風寒。其氣虛者傷肺。寒搏於血。蘊結成癰。寒極生熱。癰積不散。血敗為膿。肺處胸間。肺傷於寒。則微咳。故肺癰之狀。其人咳而胸內滿。隱隱痛。則兩腳腫滿。又寸口脈數而實。
白話文:
肺癰是由寒邪侵犯肺臟造成的,肺臟氣滯鬱結所導致。肺臟掌管氣息,主導皮膚毛髮。如果過度勞累損傷氣血,就會導致腠理鬆弛而受風寒入侵。氣虛體質者容易傷肺,寒邪和血相搏,鬱結成癰。寒邪極盛則化熱,癰腫積聚不散。血敗變為膿液。肺臟位於胸腔內,肺臟受寒,就會引起輕微咳嗽。因此,肺癰的症狀是:患者咳嗽,胸中脹滿,隱隱作痛。兩腳腫脹,寸口脈搏數而有力。
咽乾口燥而渴。時出濁唾腥臭。久久吐膿如粳米粥者。難治也。又肺癰有膿而嘔者。不可治。其嘔膿而止者。自愈。又寸口脈微而數。微為風。數為熱。微則汗出。數則惡寒。風中於衛。呼氣不入。熱過於榮。吸而不出。風傷皮毛。熱傷血脈。風舍於肺。其人則咳。口乾喘滿。
白話文:
喉嚨乾澀口渴。偶爾吐出混濁腥臭的唾液。長期吐出像米粥一樣的膿液。很難治癒。肺部生膿而嘔吐的,無法治癒。嘔出膿液然後停止的,可以自癒。寸口脈搏微弱而頻數。微弱表示有風邪,頻數表示有熱邪。脈搏微弱則會出汗,頻數則會畏寒。風邪侵襲表衛,導致呼氣不入。熱邪侵入血脈,導致吸氣不出。風邪損傷皮毛,熱邪損傷血脈。風邪停留在肺部,患者就會咳嗽,口乾喘滿。
咽燥而渴。多吐濁沫。四肢時顫。寒熱之所過。血為凝滯。蓄血成癰。始萌可救。膿成即死。又欲知有膿者。其脈微緊而數。膿為未成。其脈緊甚。但數。膿為已成。又肺病當有咳嗽短氣。唾出膿血。其脈當短澀而反浮大者。死。其色當白而反赤者。此是火之剋金。為逆不可治也。
白話文:
喉嚨乾渴。經常吐出渾濁的泡沫。四肢偶爾顫抖。寒熱交替時,血液會凝滯。積聚的血液形成膿腫。膿腫剛形成時可以救治。膿腫成熟後就會死亡。對於有膿腫的患者,脈象會細緊而頻繁。膿腫未形成時,脈象會緊而頻繁。膿腫已經形成時,脈象只會頻繁。
此外,肺病患者會有咳嗽和呼吸短促的症狀。咳出的痰液中帶有膿血。脈象會短促澀滯,但反而顯得浮大。這是死亡的徵兆。患者的臉色本來應該蒼白,但卻變得紅潤。這是火克金的逆證,表示病情無法治癒。
治肺癰。心胸氣壅。咳嗽膿血。肩背煩悶。小便赤黃。大便多澀。宜服黃耆散方。
黃耆(一兩銼),白蒺藜(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),紫蘇莖葉(一兩),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),赤茯苓(一兩),桑根白皮(一兩銼),川大黃(一兩銼碎微炒),天門冬(一兩去心),生乾地黃(一兩),當歸(半兩),甘草(半兩)
白話文:
- 黃耆(一兩,切片)
- 白蒺藜(三分)
- 枳殼(三分,麩炒至微黃,去瓤)
- 紫蘇莖葉(一兩)
- 杏仁(三分,用熱水浸泡後去皮尖,麩炒至微黃)
- 赤茯苓(一兩)
- 桑白皮(一兩,切片)
- 大黃(一兩,切片並微炒)
- 天門冬(一兩,去心)
- 乾地黃(一兩)
- 當歸(半兩)
- 甘草(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
將上方的中藥搗碎成粉末。每次服用四錢,加水一中碗,放入生薑半分。煎煮至六分水量,去掉藥渣。不用考慮時間,溫熱服用。
治肺癰。喘急咳嗽膿血。心神煩悶。咽乾多渴。漢防己散方。
白話文:
漢防己(3克) 麥門冬(3克,去心和外皮) 桑樹根白皮(15克,切片) 赤茯苓(15克) 枳殼(3克,用麩皮炒至微黃,並去掉果肉) 地骨皮(3克) 前胡(15克,去掉根鬚) 黃耆(15克,切片) 甘草(7.5克,烤至微紅,切片)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺癰煩悶。咳嗽膿血。竹茹散方。
白話文:
苦竹茹(60克),生曬乾的地黃(60克),茜根(30克),百合(30克),杏仁(30克,用熱水浸泡後去除皮尖,雙仁磨成粉,麩皮炒至微黃),黃耆(90克),甘草(30克,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治肺癰。吐膿血方。
薏苡仁(三合)
上搗碎。以水二大盞。煮取一大盞。去滓。分溫二服。當下膿血便愈。
又方。
桔梗〔三分(兩)去蘆頭〕,甘草(一兩銼生用)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。如人行八九里再服。
治肺癰。得吐後。宜服補肺排膿散方。
黃耆(二兩銼)
上搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓溫服。日三四服。
治肺癰。喘咳氣急。眠臥不得方。
甜葶藶(二兩半隔紙炒令紫色)
上搗篩為散。每服二(三)錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺癰。咳其聲破嗄。體有微熱。煩滿。胸前皮甲錯者。肺腫也。宜服此方。
夜合白皮(一兩)
上銼。以水一大盞。煎至七分。去滓。不計時候。分溫二服。
又方。
白話文:
青葦(兩根切碎)、薏苡仁(兩合)、甜瓜子(兩合)、桃仁(五十枚,用熱水泡軟後去皮尖)
上件藥。搗碎。先以水三大盞。煎葦至一大盞。去滓。入薏苡仁等三味。同煎至七分。不計時候。分溫二服。
治肺癰。胸中滿。振寒。脈數咽乾。不渴。時出濁唾腥臭。久久吐膿如粳米粥者。桔梗丸方。
桔梗(三分去蘆頭),貝母(半兩),巴豆(一分去皮心紙裹壓去油)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。強人粥飲下五丸。羸人三丸。若病在膈上者吐出也。若在膈下者利出也。若下多不止者。食冷飯三兩匙即止。
白話文:
將上述藥材搗碎研磨成粉末。加蜂蜜和成丸子,大小如梧桐子。身體強壯者用粥送服五丸,身體虛弱者用粥送服三丸。如果是因為膈肌以上氣滯不通而生病的人,服後會吐出;如果是因為膈肌以下氣滯不通而生病的人,服後會拉出來。如果拉肚子不止,吃三到兩匙冷飯即可止。