《新修本草》~ 卷第二 (18)
卷第二 (18)
1. 草藥下部
白話文:
大黃(黃芩為引子)
桔梗(節皮為引子,忌諱白芨、龍膽、龍眼)
白話文:
甘遂(以瓜蒂做引導藥,忌用遠志,相反可用甘草。)
白話文:
天雄(以遠志為佐藥,忌用腐婢。)
芫花(以決明為佐藥,與甘草相剋。)
澤漆(以小豆為佐藥,忌用薯蕷。)
大戟(與甘草相剋,忌用菖蒲、蘆草、鼠屎。)
鉤吻(以半夏為佐藥,忌用黃芩。)
白話文:
藜蘆(以黃連為引藥,相反配伍細辛、芍藥、五參,忌用大黃。)
白話文:
烏頭、烏喙(用莽草為引藥,反半夏、栝蔞、貝母、白蘞、白芨、惡藜蘆。)
白話文:
烏頭(地膽可用做輔助藥,忌用蜈蚣,畏懼防風、甘草、黃耆、人參、烏韭、黑豆。)
葶藶(榆皮為使,得酒良,惡殭蠶、石龍芮。)
白話文:
葶藶(以榆皮為引,獲得好酒,惡臭。不能與殭蠶、石龍芮同用。)
白話文:
半夏(以射干為佐藥;忌諱皁莢;畏懼雄黃、生薑、乾薑、秦皮、龜甲;與烏頭相反。)
白話文:
虎掌(配伍蜀漆為引,忌用莽草。)
貫眾(配伍雚菌為引。)
蜀漆(配伍栝蔞為引,忌用貫眾。)
恆山(忌用玉札。)
牙子(配伍蕪荑為引,忌用地榆、棗肌。)
白蘞(配伍代赭為引,反配烏頭。)
白話文:
白芨(紫石英是引導藥物,惡石灰,害怕李核、杏仁。)
白話文:
甘草(為使),惡麥門冬。 雚菌,得酒良,畏雞子。 藎草,畏鼠婦。 夏枯草,土瓜為使。 狼毒,大豆為使,惡麥、句、姜。 鬼臼,畏垣衣。
2. 木藥上部
白話文:
茯苓、茯神(以馬䕡為引,不適合與白蘞一起使用,忌用牡蒙、地榆、雄黃、秦膠、龜甲等藥物。)
白話文:
柏實(牡蠣、肉桂、瓜子為引導藥,忌用菊花、羊蹄、各種石類、麵粉、麴類。)
白話文:
杜仲(畏懼蛇蛻、玄參。)
杜仲畏懼與蛇蛻、玄參一起服用。
白話文:
乾漆(以半夏為使藥,怕雞蛋,現在又忌諱油脂。)
白話文:
蔓荊子(反烏頭、石膏。
白話文:
牡荊子(使藥:防風;相惡藥物:石膏)
五加皮(使藥:遠志;相畏藥物:蛇蛻、玄參)
黃柏(相惡藥物:乾漆)
白話文:
辛荑(用芎藭為引經藥,惡五石脂,畏菖蒲、蒲黃、黃連、石膏、黃環。)
白話文:
酸棗仁(畏懼防己。)
槐子(加入天雄、景天即可使用。)