吳正倫

《養生類要》~ 後集 (30)

回本書目錄

後集 (30)

1. 香橘餅

治小兒疳積下痢,並久瀉不止,或冷熱不調,赤白膿血相雜,小腹疼痛,或禁口不食,裡急後重,日夜無度,經久不瘥,致脾虛脫肛不收,並宜服之

白話文:

用於治療小兒因脾胃虛弱引起的積食、腹瀉,腹瀉時間長且持續不止,或冷熱交替,大便中混有膿血,小腹疼痛,或不思飲食,裡急後重,日夜不分,長期不癒,導致脾虛脫肛,不能縮回。

陳皮(去白) 青皮(去穰麩炒) 厚朴(薑製) 青木香 山楂肉(去核淨) 神麯(炒) 麥芽(炒) 白朮(炒各四兩) 三稜(醋炒二兩) 莪朮(醋炒一兩) 香附(炒) 砂仁(炒) 甘草(炙) 人參(滋潤有潤者去蘆各二兩) 木香(不見火五錢)

白話文:

藥材:

  • 陳皮(去除白色部分)
  • 青皮(去除果肉和麩皮,炒過)
  • 厚朴(用薑汁製備)
  • 青木香
  • 山楂肉(去除核)
  • 神曲(炒過)
  • 麥芽(炒過)
  • 白朮(炒過) 各4兩
  • 三稜(醋炒) 2兩
  • 莪朮(醋炒) 1兩
  • 香附(炒過)
  • 砂仁(炒過)
  • 甘草(炙烤過)
  • 人參(滋潤有光澤的,去除根鬚) 各2兩
  • 木香(不要加熱) 5錢

上為極細末,煉蜜和勻,印作錠子,每餅濕時重二錢,陰乾,每服一瓶,空心米湯化下,立效。大人亦可用。

2. 白朮助胃丹

治小兒吐瀉大,能和脾胃,進飲食,化滯磨積

人參(六錢) 白朮(一兩五錢,陳土炒) 白茯苓(去皮一兩) 甘草(炙五錢) 白豆蔻(大者去殼十五粒) 砂仁(大者四十粒,炒) 肉豆蔻(中大四個,雞蛋清炒) 木香(二錢) 山藥(薑汁炒一兩)

白話文:

人參:30 克 白朮:75 克(用陳舊的黃土炒過) 白茯苓:50 克(剝皮) 甘草:25 克(炙過) 白豆蔻:15 粒(大的,去殼) 砂仁:40 粒(大的,炒過) 肉蔻:4 個(中大,用蛋白炒過) 木香:10 克 山藥:50 克(用薑汁炒過)

上為極細末,煉蜜丸如皂子大,每服一丸,空心米湯化下

治小兒食傷,宜服比方消導之

白朮(一錢) 陳皮(七分) 麥芽(一錢) 厚朴(六分) 甘草(四分) 枳實(六分) 傷乳及粥飯米麵,加神麯(真炒香一錢)半夏(六分),更增麥芽(五分);若傷魚肉果子等食,加山楂(一錢,炒)砂仁(五分)黃連(三分)草果(三分);傷生冷之物,腹痛或泄瀉清冷色白,加砂仁山楂神麯(各八分)煨木香(四分)乾薑(炒紫黑三分);傷辛熱飲食或傷食停積日久,食鬱作熱,嘔吐酸水或大便積痢不快或黃黑色,此有熱也,加姜炒黃連(七分)山楂川芎(各五分)木香(二分);尋常紫小傷食,不必服藥,只用麥芽入姜二片,煎湯飲之

白話文:

白術(1錢) 陳皮(7分) 麥芽(1錢) 厚朴(6分) 甘草(4分) 枳實(6分)

如果傷害了乳汁、稀飯、米麵等食物,加入:

  • 神麯(真炒香1錢)
  • 半夏(6分)
  • 再增加麥芽(5分)

如果傷害了魚肉、水果等食物,加入:

  • 山楂(1錢,炒)
  • 砂仁(5分)
  • 黃連(3分)
  • 草果(3分)

如果傷害了生冷的食物,腹痛或腹瀉清冷色白,加入:

  • 砂仁、山楂、神麯(各8分)
  • 煨木香(4分)
  • 乾薑(炒紫黑色3分)

如果傷害了辛熱的食物或食物停滯積累已久,食物鬱積生熱,嘔吐酸水或大便積痢不爽快或黃黑色,這是熱證,加入:

  • 姜炒黃連(7分)
  • 山楂、川芎(各5分)
  • 木香(2分)

對於一般的輕微傷食,不必服藥,只用麥芽加入姜兩片,煎湯喝即可。

上藥用姜二片,水一鍾,煎六分,食前服;若飲食傷脾胃,食積在內,作熱見於肌表,或潮熱往來,只宜理中而表熱自除,不可解表,宜用前方加山楂白芍升麻乾葛(各八分)生甘草(二分)炙甘草(二分)黃連(五分),以消食積之熱,表熱未除亦宜加以除脾胃之熱,熱壯盛脈有力者,更加煆石膏(一錢),此皆太陰陽明二經藥也

白話文:

上方使用薑兩片、水一碗,煎至剩六分,於飯前服用。若飲食損傷脾胃,導致食物積存在體內,產生熱症表現在皮膚表面,或有潮熱往來的現象,此時應調理中焦(脾胃),表熱會自然消除,不可解表(外治),宜在原方中加入山楂、白芍藥、升麻、乾葛(各八分)、生甘草(二分)、炙甘草(二分)、黃連(五分),以消除積食所產生的熱。若表熱未除,也應加入清熱藥物,治療脾胃積熱。若熱症盛大,脈搏有力,再加入煅製的石膏(一錢)。這些藥方都是作用於太陰(脾)和陽明(胃)兩條經脈的藥物。

治小兒服前消導藥,積去後泄瀉不止,服此方調補脾胃止瀉

白朮(一錢二分) 白茯苓(一錢) 白芍藥(一錢,酒炒) 木香(煨) 甘草(炙) 肉豆蔻(各四分) 黃連(姜炒) 神麯(姜炒) 陳皮(各六分) 乾薑(炒半黑二分半)

白話文:

白朮(6克) 白茯苓(3克) 白芍藥(3克,用酒炒過) 木香(用炭火煨過) 甘草(用火烤過) 肉豆蔻(各1.2克) 黃連(用生薑炒過) 神曲(用生薑炒過) 陳皮(各1.8克) 乾薑(炒至半黑,2.5克)

上用姜二片,煎食前溫服,泄瀉止後,調理以復脾胃之氣;本方去乾薑神麯肉果,加人參(六分)黃耆(三分),服二帖愈;過服解表止瀉痢,致損脾胃中血氣,本方去肉果木香乾姜神麯黃連,加山楂(三分)當歸(四分)半夏(薑製八分)麥門冬(六分)川芎(二分)

白話文:

在上方藥湯中加入兩片薑片,煎煮後溫熱食用,可以止瀉。腹瀉停止後,使用調理方來恢復脾胃之氣。

原來的藥方去除乾薑、神曲、肉果,加入人參(六分)、黃耆(三分),服用兩帖即可痊癒。

如果服用過量會導致表虛和腹瀉,損傷脾胃氣血。此時,應將原方的肉果、木香、乾薑、神曲、黃連去除,加入山楂(三分)、當歸(四分)、半夏(薑製,八分)、麥門冬(六分)、川芎(二分)。

此皆平和之劑,故可常服調理以復胃氣,雖大人亦可服也

磨積錠,治小兒一切積滯

白朮(陳土炒二兩) 陳皮(二兩)厚朴(姜炒一兩) 檳榔(一兩) 枳實(麩炒一兩) 三陵莪朮(二味醋炒各一兩半) 使君子(去殼淨一兩七錢) 半夏曲(一兩) 山楂(去核) 神麯(炒各二兩) 阿魏(真者一兩) 黑牽牛(頭末一兩半,生半炒) 巴豆

白話文:

白朮(陳年,炒製兩兩)

陳皮(兩兩)

厚朴(薑炒一兩)

檳榔(一兩)

枳實(麩炒一兩)

三陵莪朮(兩種,用醋炒製,各一兩半)

使君子(去殼,淨重一兩七錢)

半夏曲(一兩)

山楂(去核)

神麯(炒製,各兩兩)

阿魏(正品一兩)

黑牽牛(頭與尾各一兩半,一部分生用,一部分炒用)

巴豆

3. 保元湯

人參(二錢) 黃耆(三錢) 甘草(一錢) 加川芎(五分) 當歸(七分)

白話文:

人參(10 克) 黃耆(15 克) 甘草(5 克) 川芎(2.5 克) 當歸(3.5 克)

引助血分上用姜一片水一鍾煎六分食遠溫服

逆者初出於天庭司空太陽印堂結喉心胸方廣之處先發者逆形如蠶種紫黑乾枯氣澀血滯致毒深妄參陽位難當其勢也以前保元湯內用人參一錢黃耆甘草各一錢加白芍藥一錢牛蒡子黃芩黃連玄參絲瓜灰當歸川芎連翹(各五分)陳皮官桂(各三分)防風羌活荊芥前胡(各四分)姜三片蔥一根煎服一以解毒一以助氣血取汗以泄其毒開其滯澀或幡然如雲霧之散而白日出見此一救而可得生者十中二三七八日內病勢沉重色白毒深又用保元湯加大黃芒硝枳實(炒)厚朴川芎當歸水煎服大下之下後而身溫再出紅潤此則十中可活一二乃起死回生之妙也

白話文:

逆毒最初起源於人體的上部,如印堂、頸部、胸腔等部位。最早出現的逆毒形狀像蠶種,呈紫色或黑色,乾枯無水,氣色晦暗,血液黏滯,導致毒性很強。如果錯誤地使用陽性補藥,反而會加重病情。因此,最初治療時,應使用保元湯,並內服人參一錢、黃耆一錢、甘草一錢、加上白芍藥一錢、牛蒡子、黃芩、黃連、玄參、絲瓜灰、當歸、川芎、連翹(各五分)、陳皮、官桂(各三分)、防風、羌活、荊芥、前胡(各四分)、生薑三片、蔥一根。煎服後,既能解毒,又能幫助氣血運行,通過出汗將毒素排出體外,解除氣血阻滯。這樣一救,可能有二三成的人可以康復。

如果七八天內,病情加重,面色發白,毒性很深,則需要加大保元湯的劑量,加入大黃、芒硝、枳實(炒)、厚朴、川芎、當歸,水煎服,大劑量瀉下。瀉完後,身體回暖,面色紅潤,十個人中可能有一兩個可以康復,這是起死回生的良方。

險者初出圓暈成形乾紅少潤其一二日間出現者毒尚淺氣血未離可治以俟其氣血交會也以保元湯加桂(三分)兼活血勻氣之劑如毒若盛兼解毒之藥

白話文:

如果出現危險症狀,剛開始時只會出現圓形光暈,顏色偏紅乾燥而缺少光澤。如果一兩天內出現這種情況,表示毒性還不嚴重,氣血尚未耗盡,仍可治療。可以等到氣血交會時,用保元湯加上三分桂枝,再搭配活血調氣的藥物。如果毒性較強,還需要再搭配解毒的藥物。