《傷寒論(宋本)》~ 辨陽明病脈證并治第八 (179~262) (5)
辨陽明病脈證并治第八 (179~262) (5)
1. 甘草附子湯 (175)
風濕相搏,骨節疼煩,掣痛不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。
白話文:
風濕引起的疼痛,影響到骨節,造成疼痛難忍,牽引性疼痛使得關節無法正常彎曲和伸展。疼痛會隨著接近而加劇,還會有出汗和氣短的現象,小便不順,怕風且不願脫衣服,有時身體微腫,這些症狀可用甘草附子湯來治療。
右四味,以水六升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。初取得微汗則解。能食汗止復煩者,將服五合,恐一升多者,宜服六七合為始。
白話文:
將以上四種藥材,加入六升水中煮,煮至剩下三升,去除渣滓。溫熱服用一升,一日三次。初始服用後,若出現微汗則症狀會有所緩解。若在能正常進食且出汗停止後症狀再次出現,建議服用五合。如果擔心一升過多,初次服用可從六七合開始。
2. 白虎湯 (176)
傷寒,脈浮滑,此以表有熱,裏有寒,白虎湯主之。
白話文:
傷寒時,脈象浮滑,這表示表層有熱,內部有寒,可以用白虎湯來治療。
白話文:
白虎湯配方:
- 知母六兩
- 石膏一斤(敲碎)
- 甘草二兩(炙過的)
- 粳米六合
右四味,以水一斗,煮米熟,湯成,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
作法:
將上述四種藥材加入一斗水,煮到米飯熟爛,過濾掉渣滓後,趁溫熱時服下約一升,一天服用三次。
3. 炙甘草湯 (177)
傷寒,脈結代,心動悸,炙甘草湯主之。
白話文:
傷寒病症,脈搏時斷時續,心悸,主要用炙甘草湯治療。
白話文:
炙甘草湯配方
- 甘草四兩,炙烤過
- 生薑三兩,切片
- 人參二兩
- 生地黃一斤
- 桂枝三兩,去皮
- 阿膠二兩
- 麥門冬半斤,去心
- 麻仁半升
- 大棗三十枚,剖開
右九味,以清酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去滓,內膠烊消盡,溫服一升,日三服。一名復脈湯。
白話文:
使用方法
將以上九味藥材放入清酒七升、水八升中,先煮其他八味藥材,取三升藥液,去除藥渣,加入阿膠溶化,溫服一升,每日三次。又稱復脈湯。
4. 結代脈 (178)
脈按之來緩,時一止復來者,名曰結。又脈來動而中止,更來小數,中有還者反動,名曰結,陰也;脈來動而中止,不能自還,因而復動者,名曰代,陰也,得此脈者必難治。
白話文:
脈搏緩慢地跳動,有時會停頓一下再繼續跳動,這種現象稱為「結脈」。此外,脈搏跳動後中止,短暫後又跳動,其中有復返的跳動,稱為「結脈」,屬於陰證;脈搏跳動後中止,不能自行復返,卻在一段時間後又重新跳動,稱為「代脈」,也屬於陰證。如果出現這種脈象,通常表示病情難以治癒。