葛可久

《增訂十藥神書》~ 加減歌

回本書目錄

加減歌

1. 加減歌

歸茅大小薊蒲黃藕節茜根血盛當,痰盛南星陳半入,茯苓枳實殼須將。喘加桑白陳皮等,蘿蔔葶蘇三子詳,熱甚芩連梔柏款,連翹合併大黃吞。風加香附荊防細,旋覆菊花六件良,寒甚加參兼牡桂,芍加蠟片不須言。

白話文:

歸、茅、大小薊、蒲黃,藕節、茜根、血盛用當歸,痰盛南星陳半夏,茯苓、枳實、訶子、必須加入。喘加桑白皮、陳皮等,蘿蔔、葶藶、三子仔細鑑別。熱甚芩、連、梔、柏、款,連翹合併大黃一起吞服。風加香附、荊防仔細,旋覆花、菊花六件藥很好,寒甚加參、兼牡桂,芍加蠟片不消說。

陳修園按:此方治久嗽,不過類集順氣化痰,清火解鬱之品,以多為貴,絕無把柄。抑又思之,先生有道之士也,其方又得之神人,何以庸陋至此?且蘇葉、桔梗薄荷辛散,非久嗽所宜,百部、款冬苦溫,非血後所宜,兜鈴、花粉、杏仁亦為中虛所忌,知母、貝母、天門冬、地黃、阿膠百合性寒而滯,力亦輕微,其去市肆中之問症立方,搖鈴輩之籠統配合以零賣者幾希耶!然此方屢見於大家之書,如明季龔太醫各刻,及《萬病回春》、《壽世葆元》等本亦載之,但方名間有不同,藥品偶有增減,村醫用之,往往見效。余向以病人壽算未終,總不歸功於此方,亦隨見而隨忘之耳。

白話文:

陳修園說:這個方劑用來治療久咳,不過是將疏通氣機、化解痰液、清熱解鬱的藥物彙集在一起,以藥物多為貴,沒有什麼特別的訣竅。但又一想,先生是德高望重的人,他的方劑又是從神人那裡得到的,怎麼會庸俗到這種地步呢?而且蘇葉、桔梗、薄荷辛散,不適合久咳;百部、款冬苦溫,不適合血虛;兜鈴、花粉、杏仁也為虛弱體質所忌;知母、貝母、天門冬、地黃、阿膠、百合性寒而滯,功效也很微弱。它的去處像市場上任意診斷就開立處方,搖鈴的郎中隨便搭配藥物,然後到處販賣的方子差不多。但這個方劑卻屢屢出現在名醫的書中,比如明末龔太醫的各個版本,還有《萬病回春》、《壽世葆元》等書中也有記載,只是方名有時不同,藥物偶有增減。村裡的醫生用它,往往見效。我以前一直認為病人的壽命沒有盡頭,所以不把療效歸功於這個方劑,也是隨著看到就隨著忘記了。

今得此書,始知禮失而求諸野,霑體塗足中大有人焉!轉悔從前之肉眼也,究於此方未得其旨,大抵奇之弗去而偶之,一方不去而復之,如韓信將兵,多多益善,且其輕重,大有法度。加生薑之辛溫以潤肺,飴糖之甘,培土以生金,卓然大家,可知仙方非凡人所能窺測也。但喘盛加蘿蔔子,與地黃相反,臨時自當去取。

白話文:

現在得到這本書,才知道禮節廢弛而從鄉野求取,沾染了全身塗抹了腳底,其中也有高明的人啊!轉悔從前的眼光不夠,如果深究這個藥方沒得到要領,大概都是因為怪異的藥沒除,偶然用的藥沒繼續,一味藥沒除就又用另一種,就像韓信帶兵,多的越多越好,並且它的輕和重,都有法度。加上生薑的辛溫來潤肺,飴糖的甘,培土以生金,卓絕的大家,可知道仙人所用藥方不是平凡的人所能猜測到的。只要喘盛就加入蘿蔔子,與地黃相剋,臨時自己應該斟酌情況而取捨。