林佩琴

《類證治裁》~ 卷之八 (5)

回本書目錄

卷之八 (5)

1. 崩漏論治

崩者血暴下成塊,如山塚崒崩。漏者經綿延不止,如漏卮難塞。《素問》曰:陰虛陽搏謂之崩。又曰:陰絡傷則血內溢,蓋血行絡中,匯於衝脈。延胡索。非陽盛搏陰,致損內絡則不至橫決而下。且心主血,脾統血,肝藏血,凡憂思怒勞,激動五志之火,皆能損絡,使衝任任主胞胎失守,致經血暴注,久而不止,謂之崩中。

白話文:

崩漏是指女性非正常出血的病症。崩是指血塊狀突然大量下行,就像山崩地裂;漏是指經血連綿不斷,無法止住,就像漏水一樣難以堵塞。《素問》上講:陰虛陽盛,就會導致崩漏。又說:陰絡受傷,就會導致血內溢。因為血在經絡中運行,匯聚在衝脈。沒有陽盛搏陰,導致損傷內絡,就不會導致橫向破裂出血。而且,心主血,脾統血,肝藏血,凡是憂思、怒勞,激發五志之火,都能損傷經絡,導致衝任失守,經血暴注,久而不止,稱為崩漏。

《良方》亦謂婦人崩中,由臟腑虛,衝任亦虛,不能約制其經血,或陽搏陰,熱傷衝任,血得熱則流溢,甚至昏僕。其脈疾小為順,洪大為逆。大法當調補脾胃。《濟陰綱目》曰:崩漏屬氣虛,不能約制,則宜補氣,其為熱乘者,則涼血。不當混言調補脾胃,嘗析而言之,有臟腑及衝任陽虛者,有臟腑及衝任陰虛者,有陰虛兼陽亢者,有初損臟腑,久崩久漏,屢傷衝任,以致絡虛不能攝血者。概言調脾胃,尚未切中窾要。

白話文:

《良方》也說,婦女崩漏是因為臟腑虛弱,衝任虛弱,不能約束經血,或陽氣搏擊陰氣,熱氣損傷衝任,血液受到熱氣就會外溢,甚至昏厥。她們的脈搏快而微弱的為順症,大而強的為逆症。總的治療方法應當是調養補益脾胃。《濟陰綱目》說:崩漏是氣虛引起的,不能約束,就應該補氣,如果是熱邪乘虛引起的,就應該涼血。不應該籠統地說調養補益脾胃,應該具體分析。有的婦女是臟腑和衝任陽虛,有的婦女是臟腑和衝任陰虛,有的婦女是陰虛加陽亢,有的婦女是開始時損傷臟腑,後來久崩久漏,屢次損傷衝任,最後導致絡虛而不能攝血。籠統地說調養脾胃,還不能切中肯窾。

昔東垣治崩,亦言大補脾胃,升降氣血,以氣血為脾胃所生,且衝脈隸在陽明耳。經既明言絡傷血溢,得不堤防約束,為之彌縫其隙乎。如阿膠雞血藤膏赤石脂紫石英等。惟血中有滯氣,臍腹隱痛者,不宜驟用固澀,變成腫脹,須參經旨,通因通用。用益母、香附澤蘭白芍延胡索海螵蛸、歸尾等。

白話文:

以前東垣治崩漏,也說要大補脾胃,使氣血運行順暢,因為氣血是脾胃所生,而且衝脈歸屬於陽明。經典已經明白地說「經絡受損,血就會溢出」,不防範約束,誰能彌縫它的空隙呢?例如阿膠、雞血藤膏、赤石脂、紫石英等。只有血中有滯氣,臍腹隱隱作痛的人,不宜突然使用固澀的藥物,以免變成腫脹,必須參照經旨,通因通用。使用益母、香附、澤蘭、白芍、延胡索、海螵蛸、歸尾等藥物。

和其氣而血自調。按《產寶》分陰崩陽崩,受熱而赤,謂之陽崩;受冷而白,謂之陰崩。赤屬血熱,白屬氣虛。然崩中日久,則為白帶,如此直須補攝。用杜仲續斷芡實牡蠣沙苑子、菟絲子等。勿令延至髓枯精竭。宜人參熟地黃、杞子、茯神、鹿膠、五味、蓯蓉、當歸等。

白話文:

讓氣血相互調和。根據《產寶》一書的說法,崩漏可分為陰崩和陽崩,受熱而呈紅色的是陽崩,受冷而呈白色的是陰崩。紅色屬於血熱,白色屬於氣虛。然而,崩漏日久,則會轉變成白帶,這種情況就必須進行補充調養。使用杜仲、續斷、芡實、牡蠣、沙苑子、菟絲子等藥物。不要讓病情發展到髓枯精竭的程度。此時宜用人蔘、熟地黃、枸杞子、茯神、鹿膠、五味子、蓯蓉、當歸等藥物。

藥用大劑,填塞下元。

東垣論氣陷血脫,法當升舉。

白話文:

東垣醫師認為氣血不足,應該採用升舉的方法。

立齋論崩之患,或因脾虛不能攝血,或因肝火迫血妄行;或暴怒傷肝,血熱沸騰;或脾經鬱火,血不歸經;或悲傷心包,血乃下脫。治法,脾經虧損者,六君子湯加芎、歸、柴胡。脾氣虛陷者,補中益氣湯加酒炒白芍。肝經有火者,四物湯加柴胡、山梔、丹皮,怒火傷肝者,小柴胡湯加山梔、丹、芍。

白話文:

立齋論述崩漏的病因,可能是因為脾臟虛弱,無法收攝血液;或者是肝火過旺,迫使血液妄行;或者是暴怒傷肝,導致血液過熱而沸騰;或者是脾經鬱火,血液無法歸經;或者悲傷心包,導致血液向下脫落。治療方法如下:

  1. 脾經虧損者,使用六君子湯,並加入川芎、歸耆、柴胡。

  2. 脾氣虛陷者,使用補中益氣湯,並加入酒炒白芍。

  3. 肝經有火者,使用四物湯,並加入柴胡、山梔、丹皮。

  4. 怒火傷肝者,使用小柴胡湯,並加入山梔、丹皮、芍藥。

肝經風熱者,加味逍遙散。思郁傷脾者,歸脾湯加山梔。悲傷心包者,四君子湯加柴、梔、升麻。故先哲論下血,須用四君子湯收功,所謂血脫益氣也。凡大脫血後,急用獨參湯。其發熱咳嗽脈數,乃元氣虛弱假熱之象,尤當加用人參之類調補脾元。以無形之氣,生有形之血,所謂陰從陽長也。

白話文:

如果肝經有風熱,可以服用加味逍遙散。如果思慮過多,傷及脾臟,可以服用歸脾湯,並加入山梔。如果悲傷過度,傷及心包,可以服用四君子湯,並加入柴胡、梔子、升麻。因此,古代醫學家在治療下血時,會使用四君子湯來收功,這是因為血脫需要益氣。凡是大出血後,應緊急服用獨參湯。出現發熱、咳嗽、脈搏快速的症狀,這是元氣虛弱導致的假熱,應當加用人參等藥物來調補脾元。因為無形的氣能生出有形的血,這叫做「陰從陽長」。

若脈虛大,察其有胃氣,受補則可救,不可誤投寒涼,復傷生氣。其治因怒血崩,面青黃或赤,為肝木製脾土。以小柴胡湯合四物湯。治肝脾鬱火,血崩乳腫脅痛,逍遙散加酒炒龍膽、山梔。再用歸脾湯加山梔、貝母。治崩症,身熱頭暈,食少吐痰,用八味丸而愈。後因勞役復發,脈洪大,按之微弱,此無根之火,內虛寒,外假熱,用十全大補湯一劑漸減。又服八味丸愈。

白話文:

如果脈象虛弱而洪大,發現有胃氣,那麼接受治療就可以挽救,不能錯誤施用寒涼藥物,再次傷害元氣。由於生氣而導致血崩,面色青黃或紅赤,是肝木剋制脾土引起的。使用小柴胡湯合上四物湯。治療肝脾鬱火,血崩、乳房腫脹、肋部疼痛,逍遙散加酒炒龍膽、山梔。再用歸脾湯加山梔、貝母。治療血崩,身熱頭暈,食慾不振、嘔吐痰液的症狀,使用八味丸而痊癒。後來因為勞役復發,脈象洪大,按壓時卻很微弱,這種情況是沒有根本的虛火,內在虛寒,外面假熱,使用十全大補湯一劑後逐漸減輕。又服用八味丸痊癒。

其崩久脾胃虛寒,肢冷腹痛,先用附子理中湯,再用歸脾湯、補中益氣湯愈。過服寒涼,腹悶煩躁,脈洪而虛,急用八珍湯加炮姜。以溫補之,緩則不救。

白話文:

他的崩漏症已經很久,脾胃虛寒,四肢寒冷,腹部疼痛,先用附子理中湯治療,再用歸脾湯、補中益氣湯治癒。過度服用寒涼的藥物,導致腹悶煩躁,脈象洪大而虛弱,緊急使用八珍湯加炮姜。用溫補的方法治療,緩慢治療則無法挽救。

元禮論崩中,或清或濁,或純下瘀血,甚則頭目昏暈,四肢厥冷,並宜膠艾湯、咽震靈丹。佐以三灰散,或以童便煎理中湯。血崩腹痛,人疑惡血未淨,及見血色瘀晦,愈信惡血,不敢止截。豈知經血出絡,一停即成黯色,未必盡為瘀熱,又焉知瘀之不為虛冷乎!且瘀而腹痛,血行則痛止。崩而腹痛,血住則痛止。

白話文:

元禮論述崩漏,或清或濁,或純下瘀血,嚴重時會出現頭目昏暈、四肢厥冷的症狀。此時,宜服用膠艾湯、咽震靈丹。輔助以三灰散,或以童便煎理中湯。如果血崩伴有腹痛,人們往往懷疑是惡血未淨,看到血色瘀暗,就更相信是惡血,不敢止截。豈知經血出脈絡,一旦停止流動就會變成暗紅色,未必都是瘀熱所致,又怎知瘀血不是虛證呢!另外,因瘀血而腹痛,一旦血行暢通,疼痛就會停止。因崩漏而腹痛,一旦血止,疼痛就會停止。

芎歸湯加熟附、乾薑各五分。止其血而痛自止。武叔卿以此非崩久氣脫者不可用。

白話文:

應該在芎歸湯中加入熟地和乾薑,各加五分。這樣就可以止血,疼痛自然就會停止。武叔卿認為,這種方法只能用於崩漏時間較長、氣血虛脫的患者。

《千金》治崩淋帶下,用小牛角䚡散。若積冷崩中,去血不止,腰背痛,四肢重,虛極者,大牛角䚡散。《本經》云:牛角䚡下瘀血閉血。女人帶下血崩,燔之酒服。寇宗奭疏云:燒灰,主婦人血崩便血血利。虛人以獨參湯,保元湯送下。崩中去血不斷,用角腮鹿茸散。崩中赤白,或如豆汁,伏龍肝湯

白話文:

《千金方》中治療崩漏帶下的方法,使用小牛角䚡散。如果是由於積冷導致崩漏,經血不止,腰背疼痛,四肢沉重,身體虛弱,則使用大牛角䚡散。《本經》中說:牛角䚡可以化瘀血、止血。女人帶下血崩,將牛角䚡燒成灰,用酒送服。寇宗奭在註疏中說:牛角䚡燒成灰,服用可以治療婦女血崩、便血、血痢。虛弱的人可以參湯或者保元湯送服牛角䚡灰。崩漏的經血不止,可以使用角腮鹿茸散。崩漏的經血紅白相雜,或者像豆汁一樣,可以使用伏龍肝湯。

《醫通》治崩漏過多,補瀉不應者,用牛角腮煅存性,酒服二三錢。虛寒血色稀淡者,牛角腮同鹿茸煅服,尤妙。崩漏經年不止者,用蓮房五枚燒存性,香附二兩炒黑,為細末。空心陳酒下二錢。風入胞門,忽下鮮血者,一味防風丸旋覆花湯下。崩漏初起,不問虛實,荊芥四物湯

白話文:

《醫通》治療崩漏過多的方法:

  1. 牛角腮煅後研成粉末,酒服二三錢。

  2. 虛寒血色稀淡者,牛角腮與鹿茸一起煅後研成粉末服下,效果更佳。

  3. 崩漏經年不止者,蓮房五枚燒存性,香附二兩炒黑,研成細末,空心陳酒下二錢。

  4. 風入胞門,忽然下鮮血者,吃一味防風丸,並旋覆花湯送服。

  5. 崩漏初期,不論虛實,荊芥四物湯是常用的治療方法。

肝經虛熱,奇效四物湯。因怒動血,養血平肝散。勞心過度,柏子仁湯。漏下傷胎,膠艾四物湯。脾虛惡食,當歸芍藥湯。血脫氣陷,益胃升陽湯。赤白崩帶,艾附湯。虛寒崩漏不止,丁香膠艾湯。崩漏漸成虛羸,鹿茸散。崩中諸藥不愈,牡蠣丸。年高而崩者,法在不治。凡崩症,多用醋炒荊芥、升麻,醋能收斂故也。

白話文:

  1. 肝經虛熱,四物湯有奇效。

  2. 由於生氣動血,所以要養血平肝散來調理。

  3. 勞心過度,可以用柏子仁湯。

  4. 漏下傷胎,可以用膠艾四物湯。

  5. 脾虛惡食,可以用當歸芍藥湯。

  6. 血脫氣陷,可以用益胃升陽湯。

  7. 赤白崩帶,可以用艾附湯。

  8. 虛寒崩漏不止,可以用丁香膠艾湯。

  9. 崩漏漸成虛羸,可以用鹿茸散。

  10. 崩中諸藥不愈,可以用牡蠣丸。

  11. 年齡較大而崩漏的,一般不予以治療。

  12. 凡是崩症,大多用醋炒荊芥、升麻,因為醋具有收斂作用。

五灰、十灰諸散,藥用煅炒者,紅見黑則止也。紅為火象,黑為水色。血症多兼黑藥,水能遏火之義。或用鹿茸丸

白話文:

五灰、十灰等中藥散劑,在藥用前需要經過煅燒。煅燒到見到紅色時停止,紅色代表火象。黑色代表水象,血癥的藥物中多加入黑色藥物,這是因為水能克火的道理。有些藥物還使用鹿茸丸。

景岳治血熱妄行,保陰煎,或加減一陰煎。火盛迫血,徙薪飲加續斷、丹參。脾腎虛寒,兼嘔兼溏瀉而畏寒,理陰煎,或理中湯。脾腎陰氣不固,固陰煎,或秘元煎。陽虛脫陷,四維散。血脫氣竭,獨參湯,或當歸補血湯。血滑不禁,龍骨散加人參。血臭脈滑者多火,宜從清涼。血腥清寒,脈細者多虛,必須溫補。

白話文:

景嶽治療血熱妄行有保陰煎,或在保陰煎中加減一陰煎。如果是火盛迫血的話,可以使用徙薪飲加上續斷、丹參。如果是脾腎虛寒,還有嘔吐、腹瀉,畏寒的話,可以使用理陰煎,或者理中湯。如果是脾腎陰氣不固的話,可以使用固陰煎,或者祕元煎。如果是陽虛脫陷的話,可以使用四維散。如果是血脫氣竭的話,可以使用獨參湯,或者當歸補血湯。如果是血滑不禁的話,可以使用龍骨散加上人參。如果是血臭脈滑的話,多是火熱引起的,應該用清涼的藥物治療。如果是血腥清寒,脈細的話,多是虛弱引起的,需要溫補治療。

景岳又云:血崩來如潮湧,明是熱勢妄行,然又不可用寒治。蓋寒則血凝,而熱鬱於內,治宜清補,兼為升提,血自循經,經自攝血,而又不可驟止也。宜地黃、阿膠、白芍、麥冬、桑耳灰、木耳灰之屬。久則多虛寒,又宜溫補脾胃。

白話文:

景嶽說:血崩突然大量湧出,這是熱勢過盛所引起的,但也不能使用寒性藥物來治療,因為寒性藥物會使血液凝固,加重內部的熱勢。因此要治好這種病,需要清涼滋補兼升提,使血液自然沿着經絡流動,經絡也會自然收攝血液,但也不能一下子完全止血。應該使用地黃、阿膠、白芍、麥冬、桑耳灰、木耳灰等藥物。時間久了,會出現虛寒的症狀,這時需要溫補脾胃。

《女科纂要》云,崩宜理氣、降火、升提。漏宜養氣補火,或兼制火。凡崩漏不可多用寒涼,致傷脾胃,不能攝血歸源,是速其危也。

白話文:

《女科纂要》中提到,崩漏的調理方法應當是理順氣機、降火、升提。漏應當是養護氣機、補益火氣,或者兼顧制衡火氣。凡崩漏的患者不可多用寒涼的藥物,以免損傷脾胃,導致脾胃不能收攝血液,歸於本源,這樣就會加速病情的惡化。