林佩琴

《類證治裁》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 傷風論治

風者天之陽。經云:虛邪賊風,陽先受之,風邪傷衛,故腠理疏者,善病風。其症惡風有汗,脈浮頭痛鼻塞聲重,咳嗽痰多,或憎寒發熱,惟其人衛氣有疏密,感冒有淺深,故見症有輕重,治法不宜表散太過,不宜補益太早,須察虛實,審輕重,辨寒熱,順時令。經云:風淫所勝,平以辛涼,佐以苦甘。

白話文:

風是天上的陽氣。《黃帝內經》說:「邪惡的風氣首先侵襲人體的陽氣」,風邪會損傷衛氣,所以腠理疏鬆的人容易患風病。風病的症狀是惡風、有汗、脈浮、頭痛、鼻塞、聲音沙啞、咳嗽、痰多,或畏寒發熱。由於各人衛氣有疏密、感冒有淺深,所以症狀有輕有重。治療方法不宜過於發散表氣,也不宜過早補益,需要根據虛實、輕重、寒熱,順應時令來治療。《黃帝內經》說:「風淫所勝,平以辛涼,佐以苦甘」。

凡體實者,春夏治以辛涼,秋冬治以辛溫,解其肌表,風從汗散。體虛者,固其衛氣,兼解風邪,恐專行發散,汗多亡陽也。如初起風兼寒,宜辛溫發表,郁久成熱,又宜辛涼疏解,忌初用寒涼,致外邪不得疏散,鬱熱不得發越,重傷肺氣也。如體虛感風,微覺寒熱,參歸桂枝陳皮

白話文:

體內陽氣充盛的人,在春夏季要用辛涼的方法治療,在秋冬季節要用辛溫的方法治療,來疏解表面的皮膚肌肉,讓風邪隨著汗液排出體外。體內陽氣不足的人,要固護衛氣,同時疏散風邪,因為如果只用發散的方法,可能會出汗太多而損傷陽氣。如果剛開始出現風邪兼寒的症狀,應該用辛溫的發散藥物;如果風邪鬱滯時間長了,化熱了,又應該用辛涼的疏解藥物。忌諱剛開始就用寒涼的藥物,因為這樣會導致外邪不能疏散,鬱熱不能發散,嚴重損傷肺氣。如果體虛的人感受了風邪,出現輕微的寒熱症狀,可以用參歸桂枝湯加陳皮來治療。

風傷肺衛,寒熱頭痛,咳嗽脘悶,豉桔湯。風傷營衛,頭痛,咳則閃爍筋掣,當歸建中湯。太陽傷風,發熱自汗惡風,桂枝湯。傷風頭痛,鼻塞聲重,川芎茶調散。傷風兼寒,咳嗽發熱,柴陳煎。風溫傷肺,身痛脘痹,梔豉湯加象貝、杏仁鬱金枳殼桑葉、栝蔞。暑風上受,痰熱喘嗽,竹葉石膏湯加桔、杏、蔞、草、陳皮、滑石

白話文:

  1. 風邪傷肺衛,出現寒熱頭痛、咳嗽、胸悶等症狀,可用豉桔湯。

  2. 風邪傷營衛,出現頭痛、咳嗽時出現閃爍筋掣的症狀,可用當歸建中湯。

  3. 太陽傷風,出現發熱、自汗、惡風等症狀,可用桂枝湯。

  4. 傷風頭痛,鼻塞、聲音沙啞,可用川芎茶調散。

  5. 傷風兼寒,咳嗽發熱,可用柴陳煎。

  6. 風溫傷肺,身體痛、胸腹疼痛麻痺,可用梔豉湯加象貝、杏仁、鬱金、枳殼、桑葉、栝蔞。

  7. 暑風上受,痰熱喘嗽,可用竹葉石膏湯加桔、杏、蔞、草、陳皮、滑石。

感風兼濕,頭目如蒙,痰稠胸悶,通草、豆豉、厚朴、滑石、桔梗、杏仁、栝蔞。火傷風,火鬱燥嗽咽痛,甘桔湯薄荷、元參、黃芩前胡、花粉。熱傷風,咳而咽痛,鼻塞吐痰,消風散加減。風邪外閉,肢節煩痛,里有鬱熱,羌活散加減。時行感冒,寒熱往來,傷風無汗,參蘇飲人參敗毒散神朮散

白話文:

  1. 感冒兼濕,頭部和眼睛像蒙了一層東西,痰稠胸悶,用通草、豆豉、厚朴、滑石、桔梗、杏仁、栝蔞。

  2. 風火相兼的傷風,火氣鬱結導致燥咳咽痛,用甘桔湯加上薄荷、元參、黃芩、前胡、花粉。

  3. 風熱相兼的傷風,咳嗽並且咽喉疼痛,鼻塞且咳出痰,用消風散加減。

  4. 風邪外閉,肢體關節疼痛,體內鬱熱,用羌活散加減。

  5. 流行性感冒,寒熱交替,傷風沒有汗,用參蘇飲、人參敗毒散、神朮散。

總之,傷風須察其六淫兼症,且經疏解後,若仍惡風自汗,但當調衛和營,八珍湯。或表虛,易感受風邪,必固實腠理,玉屏風散。斯為善後之防矣。

白話文:

總之,傷風必須觀察六淫兼症,而且在疏解之後,如果仍然惡風自汗,就應該調理衛氣和營氣,可以用八珍湯。或者表虛,容易感受風邪,就必須鞏固腠理,可以用玉屏風散。這是善後的預防措施。