顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷三十七 (1)

回本書目錄

卷三十七 (1)

1. 急救部

自刑杖湯火起,至自刎、縊溺、魘魅等證,皆匯於此部中,以便檢閱參治。

2. 三木門主論

世多情不由已,事出不虞受害一身,重刑難免,遭此極刑,何求不得,每致冤抑難伸,足脛多成痼疾,特立此門,救諸慘痛。惟鐵布衫一方,功效非輕。(新增)

白話文:

世間有很多事情,是由不得自己的,意外的事情發生,使一個人受到傷害,嚴重的刑罰不可避免地會被施加給他,遭遇這樣極端的刑罰,沒有什麼要求得不到的,經常導致冤屈難以伸張,足部和小腿往往留下難以治癒的疾病。因此專門設立這種門派,解救各種悲慘痛苦。只有鐵布衫這一門派,功效不可小覷。(新增)

3. 三木門主方

秘方,生牛肉剁爛作餅四個,每個納胡椒十四粒,貼夾傷處,新棉裹緊,一夜即能步履矣。

白話文:

祕方:將生牛肉剁爛,做成四個肉餅,每個肉餅裡放14粒胡椒,貼在夾傷處,用新棉花緊緊包紮好,一夜之後就能走路了。

鐵布衫丸,臨審預服,受刑不痛,亦且保命。

自然銅(煅紅,醋淬七次),蘇木無名異(洗去浮土),當歸(酒洗,搗膏),沒藥(去油),地龍(去土,曬乾),乳香(去油),木鱉子香油搽在殼上,灰焙用肉,各等分)

白話文:

  • 自然銅(煅燒成紅色,用醋淬七次)

  • 蘇木(去皮)

  • 無名異(洗去浮土)

  • 當歸(用酒洗過,搗成膏狀)

  • 沒藥(去除油脂)

  • 地龍(去除泥土,曬乾)

  • 乳香(去除油脂)

  • 木鱉子(用香油塗抹在殼上,灰焙後使用果肉,各等分)

研細,煉蜜丸如芡實大,每服三丸,預用白湯化服,縱受非刑辱拷,可保無虞。

又方

狗油,飛面(各四兩),川烏,草烏(各五錢),萆麻仁(三錢),皂角刺(十個),麝香(一錢),肥皂(二十個,煮爛去筋、皮、弦子)

白話文:

  • 狗油、飛面:各四兩

  • 川烏、草烏:各五錢

  • 萆麻仁:三錢

  • 皁角刺:十個

  • 麝香:一錢

  • 肥皂:二十個(煮爛後去除筋、皮、弦子)

二烏、皂刺和飛面研細。入上藥共搗爛,作四餅,先一日貼受刑處,忌鐵器冷水。或加猴腦或猴頭同搗更妙。

白話文:

將第二種烏頭、皁刺和飛面的藥研成細末。將上述各種藥材混合搗爛,做成四個餅,提前一天貼在被刑罰的地方,忌諱鐵器和冷水。或者加入猴腦或猴頭一同搗爛效果更好。

預服免痛。

自然銅(煅紅、醋淬七次),蚯蚓(白頸者),乳香(去油),番木鱉,沒藥(去油),無名異(各等分)

研細,煉蜜為丸。每重二錢,臨時酒下。

受刑後。

獨核肥皂(一斤),䕵米(一升)

同煮成飯,去飯用肥皂搗敷。

又方,黃牛肉一斤銼碎,入紅銅末,四兩搗勻敷。

又方

生獨核肥皂,砂糖,真麝香

搗如泥,蒸熟作餅,貼夾傷上,棉花包好。

夾棍傷,一出衙門,即用熱童便一盆將足浸之,如便冷燒紅磚兩塊淬入即熱,直浸至童便面上浮起白沫,其傷盡出矣,不𭼊不㿉。

白話文:

夾棍子傷,一出衙門,就用一盆熱童便將腳浸泡在裡面,童便冷了就燒紅兩塊磚頭淬進去讓童便立刻變熱,照著這個方法持續浸泡,直到童便表面浮起白色的泡沫,傷口所有的毒性都出來了,不會再紅腫疼痛。

再用肥皂搗如泥,用雞蛋清和勻罨傷處,用草紙包裹,腳縛緊,三日不可動,即效。

白話文:

把肥皂搗碎成泥狀,再用雞蛋清和勻後,將患處包紮在患處,並用草紙包裹,將腳綁緊,三天內不要移動,即可見效。

內服末藥方

人中白(煅一兩),木耳(燒灰,存性五錢),乳香,沒藥(俱用箬炙去油),懷牛膝(各三錢),自然銅(煅五錢)

白話文:

人中白(經過煅燒的碳酸鈣,一兩)

木耳(燒成灰,並保留木耳的本性,五錢)

乳香,沒藥(都用箬葉烘烤,去除油脂),懷牛膝(各三錢)

自然銅(經過煅燒,五錢)

共研細末。再用牛膝酒煎,調服三五錢。

如無末藥,即用當歸尾、川芎、乳香、獨活、鱉蝨、胡麻、骨碎補紅花五加皮各一錢,生白酒一壺煎數沸,縱量飲,避風寒,厚蓋出汗立愈。如骨傷加土鱉蟲一枚。

白話文:

如果沒有末藥,就用當歸尾、川芎、乳香、獨活、鱉蟲、胡麻、骨碎補、紅花、五加皮各一錢,再加生白酒一壺,煮沸幾次,儘量多喝,避免風寒,蓋好被子出汗立馬就能痊癒。如果骨頭受傷,再加一隻土鱉蟲。

夾棍傷神驗膏(周鶴仙)。

大黃,白蠟(各四兩),敗龜版,當歸(各三兩),松香,乳香(各二兩),骨碎補,沒藥(各一兩),川續斷(五錢),麝香(二錢)

白話文:

大黃、白蠟(各 120 公克)、敗龜版、當歸(各 90 公克)、松香、乳香(各 60 公克)、骨碎補、沒藥(各 30 公克)、川續斷(15 公克)、麝香(6 公克)

以上各為細末,豬板油三兩,將白蠟、松香、乳香,置在銅鍋內,同豬油化開,將前藥末入油調勻為膏,貼於夾傷處,第二日即可行走。

白話文:

上述各個方子都是簡單的藥方,需要三兩豬板油,將白蠟、松香、乳香放在銅鍋內,與豬油一起融化,將前幾種藥材的粉末放入油中攪勻製成膏狀,敷在受傷處,第二天就可以走路了。

夾棍軟骨神方(江仍度)。

川烏(炒存性),草烏(炒存性),豬牙皂(炒存性),萆麻子(去殼炒各一兩),飛面(六兩),狗油(半斤,熬化)

白話文:

川烏(經過炒製後藥性依然存在),草烏(經過炒製後藥性依然存在),豬牙皁(經過炒製後藥性依然存在),萆麻子(去殼並炒製,各一兩),飛面(六兩),狗油(半斤,熬化後使用)。

共搗勻,作四餅,每餅中間包真麝香二分五釐,貼用刑處,先用威靈仙四兩煎湯,足脛浴透,然後以藥餅貼上,修合時忌犯鐵器,如不用刑,以半夏生薑、飛面各等分,做四餅貼上即解。

白話文:

把所有藥材搗勻,製作四個藥餅,每個藥餅中間包入真麝香二分五釐,貼在患處。

在使用藥餅之前,先用四兩威靈仙煎成湯,將足脛浸泡透徹,然後再貼上藥餅。

在使用藥餅時,要注意不要接觸鐵器。

如果沒有患處,可以使用半夏、生薑、飛面各等分,做成四個藥餅貼上,就可以解除。

夾棍神方

肥皂子(水浸透,去外黑皮,用里白肉並仁)

搗如泥。如明日用刑,今晚用此藥,上至腳廉脡一節,下至腳底板心,並指甲內,處處敷勻,不可有一毫空隙,以油紙包好,外用裹腳纏定,其藥與皮肉一樣顏色不變,用刑時一些不礙,毫無傷損,用刑後以豆漿溫洗之。(其豆漿須預先一日將黃豆泡爛,磨漿候用之。)

白話文:

搗碎成泥。如果明天用刑,今晚用此藥,從腳踝和小腿之間的關節,到腳底板的中心,連指甲內,處處塗抹均勻,不能有一絲空隙,用油紙包好,外面用裹腳布纏緊,藥物與皮膚、肌肉的顏色一樣沒有變化,用刑時絲毫不妨礙,沒有任何損傷,刑罰後用豆漿溫水洗之。(豆漿須提前一天將黃豆泡爛,磨成漿候用。)

玉紅夾紙膏,專治杖瘡及夾棍大刑,並跌打損傷,如神。

乳香(去油),紅血竭,沒藥(去油),白兒茶,潮腦(各一兩),銀硃(八錢),銅綠(三錢),嫩松香(四兩),研細末,萆麻仁(肥大者,去皮膜,四百四十粒。入乳缽內乳之,以成膏為度)

白話文:

乳香(去除油脂),紅血竭,沒藥(去除油脂),白兒茶,潮腦(各一兩),銀硃(八錢),銅綠(三錢),嫩松香(四兩),研磨成細末。萆麻仁(肥大者,去除皮膜,四百四十粒。放入乳缽中研磨,直到成為膏狀為止)。

和上藥再乳成膏。如杖瘡,用夾連油紙一張,用木尺裁九寸五分長,一尺一寸寬,折過來一面用針戳孔,一面攤膏於上,合蓋夾膏於內,以有孔者著肉貼之,外用桑皮紙包好,再用裹腳纏緊為妙,貼一伏時揭下,用後開洗藥洗拭乾淨,再將膏拭淨,仍用原膏貼之,至重者不過三次全愈。

白話文:

再與上述的藥物調和成膏狀。如果是腿部疼痛,可使用一張油紙,用木尺裁成長 9.5 英寸,寬 11 英寸的大小。將紙對摺,在一面用針戳孔,另一面塗上膏藥,將夾有膏藥的紙合起來,並使有孔的一面貼在皮膚上。在外面用桑皮紙包裹好,最後用布條纏緊。大約每貼一個月可揭下膏藥,用藥物清洗乾淨後再將膏藥塗上,重複此步驟直到痊癒。通常最嚴重的情況下不超過三次即可痊癒。

如受大刑,亦用夾連油紙雙摺四方塊,共四塊,亦如前法碎刺孔眼,一面攤膏貼上,用新棉花包裹,再用裹腳纏好,或五六日一換,此膏旋攤旋貼,其膏用蓋碗收貯,勿泄氣。如干難攤,以滾水燉開攤,忌鐵器、忌見火。

白話文:

如果受到嚴重的刑罰,也使用夾連油紙四摺成一個正方形塊,總共四塊,也像前面方法一樣在上面戳刺孔眼,一面攤開膏藥貼上去,用新的棉花包裹,再用裹腳布包好,或者五六天換一次,這個膏藥旋轉攤開旋轉貼上,要把膏藥用蓋碗收貯起來,不要讓其泄氣。如果乾了難以攤開,可以用滾水燉開來攤,忌諱使用鐵器、忌諱見火。

洗刑杖法

白朮,威靈仙,秦艽,五加皮,當歸,漢防己,紅花,川牛膝羌活甘草劉寄奴,宣木瓜,獨活,廣三七白芷防風(各二錢)

白話文:

白朮、威靈仙、秦艽、五加皮、當歸、漢防己、紅花、川牛膝、羌活、甘草、劉寄奴、宣木瓜、獨活、廣三七、白芷、防風(各八公克)

煎湯洗後,再貼玉紅夾紙膏

夾棍方,如真遇冤枉者,可送此藥救之,功德無量。

生肥皂(六兩),真猴骨(一兩,銼細末),活鯽魚(大者一尾,小者二尾),沒藥(去油),乳香(去油),生半夏(各五錢),老生薑(四錢),麝香(三分),生蔥(二兩)

白話文:

肥皂(六兩),真正的猴骨(一兩,磨成細末),活鯽魚(如果魚較大的話,一條即可,魚較小的話,兩條),沒藥(去除油脂),乳香(去除油脂),生半夏(各五錢),生薑(四錢),麝香(三分),生蔥(二兩)

共研勻,做成四餅,貼於兩足孤拐上一夜,天明即去,如不受刑,用甘草四兩煎濃水,趁熱洗一二次,即解。