顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十五 (2)

回本書目錄

卷二十五 (2)

1. 附骨疽門主方

雷火神針,治風寒濕毒襲於經絡為患,漫腫無頭,皮色不變,筋骨疼痛,起坐艱難,不得安臥者,用此針之。

白話文:

雷火神針,用於治療風寒濕毒侵襲經絡所導致的疾病。症狀表現為腫脹無頭,皮色不變,筋骨疼痛,起坐難行,難以安睡。

蘄艾(三錢),丁香(五分),麝香(二分)

藥與蘄艾揉和,先將夾紙筒如指拇大,用艾藥疊實收用,臨用以蕭山紙七層,平放患上,將針點著一頭,對患向紙捺實,待不痛方起針,病甚者再復一次,七日後火瘡大發,自取功效矣。

白話文:

把藥物和艾草揉和,先將夾紙筒弄成拇指般大小,用艾藥疊實並收起來備用。將蕭山紙平放於患處,用七層紙。用針點著火,對準患處刺穿紙張,刺深至患者不再感到疼痛,才拔出針。病情嚴重者,再重複一次。七天後火瘡大發,即可見效。

追風逐濕膏,治風寒暑濕相傷,以致骨節疼痛,筋攣不能步履,或麻木濕痹等證,並效。

白話文:

「追風逐濕膏」能夠治療因風寒、暑濕互相侵襲,導致骨節疼痛、筋攣、無法行走,或麻木濕痹等症狀,並有顯著效果。

豨薟草,川烏,天南星羌活,萆麻子(打碎),半夏海風藤,草烏,真桂枝麻黃(各三兩),茅蒼朮獨活當歸白芷大黃(各一兩),北細辛(一兩)

白話文:

豨薟草、川烏、天南星、羌活、萆麻子(研碎)、半夏、海風藤、草烏、真桂枝、麻黃(各120克),茅蒼朮、獨活、當歸、白芷、大黃(各60克),北細辛(60克)

以上藥咀片,用蔥汁、薑汁各二碗拌藥,先浸一宿,次日用香油半斤,同藥入鍋內慢火煎至蔥姜二汁將幹不爆時,再下香油十斤,方與藥相煎渣枯為度。細絹濾清,每油一斤,下飛過炒黃丹十兩為準配用;再將前油入鍋內煎滾,以油滴水成珠不散,方下黃丹,徐徐攪入其膏;已成再下研淨松香末一斤四兩,再同熬化,取下鍋來,以盆頓穩;再下乳香、木香胡椒、輕粉各二兩,白芥子末四兩,漸入攪和極勻,傾入缽內收貯。旋用熱湯頓化,綾緞攤貼,七日後諸病可痊,百發百中。

白話文:

將以上藥材切片,用蔥汁、薑汁各兩碗拌藥,先浸泡一夜,第二天加入半斤香油,把藥和油一起放入鍋內,用慢火煎煮,直到蔥薑汁將要乾枯不再沸騰時,再加入十斤香油,繼續煎煮,煎到藥渣枯乾為止。把油用細絹過濾乾淨,每斤油加入十兩炒黃丹,均勻混合後備用;然後把剛才的油倒入鍋中加熱,加熱到油滴入水中能凝結成不散的珠子時,再加入黃丹,慢慢攪拌使其均勻混合;之後再加入研磨成細末的松香,繼續熬煮,然後把鍋子取下,放到盆中固定好,再加入各兩兩的乳香、木香、胡椒、輕粉和四兩白芥子末,慢慢攪拌均勻,最後倒入缽中收貯。使用時,用熱水將膏藥化開,塗抹在綾緞布上,貼敷患處。七天後,各種疾病都能治癒,百試百靈。

附骨癰將成,用此法即散。其法急掘地坑,以火煅紅,沃以童便,赤體坐其上,以被席圍抱下截,使熱氣熏蒸,腠理開,氣血暢,毒氣解而自愈。

白話文:

當附骨癰即將形成時,可以使用這個方法來使其消散。方法是:趕緊挖一個地洞,用火燒紅,再將童便倒入洞中,然後赤裸身體坐在洞口,用被子或席子圍著下半身,使熱氣蒸騰,使毛孔打開,氣血暢通,毒氣就會消除,病情自然會好轉。

洗寒濕腿痛。

真川椒(一錢),蘄艾(四兩),透骨草(一兩)煎湯洗。

附骨疽。

古銅錢(刮末,三分),黃蠟(三錢),油核桃肉(六個)

搗碎和勻,軟豆腐衣包好。用酒空心送下。

貼骨癰疽並寒濕氣疼痛。

川烏(河水換煮七次),草烏(河水換煮七次),甘草,羊角尖(炙研),番木鱉(用麻黃五錢煎湯泡一宿,去毛,切片,土拌炒脆),土木鱉(去殼,淨肉切片,香油炒脆,各一兩)

白話文:

川烏(用河水煮沸並更換七次)、草烏(也用河水煮沸並更換七次)、甘草、羊角尖(烘烤後研磨)、番木鱉(用五錢重的麻黃煎煮,浸泡一夜後去除毛、切片、用土翻炒至酥脆)、土木鱉(去殼、取出淨肉切片、香油炒至酥脆,各一兩)。

共為細末,用赤沙糖打糊為丸如綠豆大。每服一錢,無灰酒送下。

白話文:

把細末合在一起,用赤沙糖加水打成糊,丸成綠豆大小的丸藥。每次服用一錢,用無灰酒送服。

鶴膝筋骨腫痛。

附子(一兩),全蠍黑豆(各四十九粒),八角川烏(一個),蚯蚓(劈開繃新瓦上曬乾,一兩)

白話文:

  • 熟附子(100公克):將附子加工至熟藥,具有溫補腎陽、益氣固脫的功效。

  • 全蠍(49隻):取用完整的一整隻蠍子,具有息風定驚、通絡止痛的作用。

  • 黑豆(49粒):採用黑色的豆子,具有補腎強身、滋陰烏髮的功效。

  • 八角川烏(1個):選用八角形狀的川烏,具有除風濕、止痛的作用,但需注意其有毒性,需謹慎使用。

  • 蚯蚓(100公克):將蚯蚓劈開後,放在新瓦片上曬乾,具有清熱息風、明目益精的功效。

研細末,糕糊為丸。每服一錢,溫酒送下。

2. 多骨疽門主論

陳遠公曰:有大腿邊旁長強穴間忽疼痛高腫,變成癰疽,久則肉中生骨,以鐵箝取出,已而又生,人以為多骨癰也,誰知是濕熱毒所化乎!夫多骨癰之生,因人多食瓜果,濕熱所成者也,早治,一二劑便可解散,無如因循失治,以至濕壅添熱,熱盛而化骨,日久遷延,臥床不能起也。

白話文:

陳遠公說:過去有一個人的大腿邊強穴旁,忽然疼痛腫脹,繼而變成瘡。時間久了,肉裡長出骨頭,用鐵鉗將它取出,但是過一陣子又會長出來。人們以為這是長骨瘡,其實這是濕熱引起的瘡毒。長骨瘡是因吃太多水果,導致濕熱所成,早期治療,一、兩帖藥方就可以治癒,但如果延誤治療,以致濕熱聚集,熱度增加而化成骨頭,時間久了,患者就會臥牀不起。

說者謂初起時未嘗有骨,可以內散,既生骨後,必須爛骨,外取未可全恃,解散誰知不然,蓋多骨證無形所化,非肉中真生骨也,似骨而非骨耳。真骨難化,似骨又何難化之有,治法利濕清熱,而主之補氣血之藥,骨自消矣。五神湯茯苓一兩,金銀花三兩,牛膝五錢,紫花地丁一兩,車前子一兩。

白話文:

有人說,骨刺剛開始長出來時還沒有骨質,可以用內服藥物來消散。但當骨刺已經長出骨頭後,就必須用軟化骨頭的藥物來治療,而且只能靠外用藥物是不夠的。有些人認為只要把骨刺消散就可以了,但這是不正確的。因為很多骨刺都是由無形之氣所化,並不是真正的骨頭在肉裡面長出來。所以,只要把無形之氣化掉,骨刺自然就會消失。真正的骨頭很難化掉,但是像骨刺這種非真正的骨頭就比較容易化掉。治療骨刺的方法是要利濕清熱,並且以補氣血的藥物為主,這樣骨刺自然就會消除了。五神湯的配方是:茯苓一兩、金銀花三兩、牛膝五錢、紫花地丁一兩、車前子一兩。

水煎服。二劑輕,三劑骨消,四劑瘡口平,五劑痊愈。此以車前、茯苓利水,地丁清熱,牛膝、銀花補中散毒,安得不奏功哉。(《冰鑑》)

白話文:

水煎服藥。服用兩劑後,症狀有所減輕;服用三劑後,骨痛消失;服用四劑後,瘡口平復;服用五劑後,痊癒。車前草、茯苓可以利水消腫,地丁可以清熱解毒,牛膝、銀花可以補中益氣,散去毒邪,怎能不奏效呢?(《冰鑑》)

王肯堂曰:多骨疽,又名曰剩骨,又名朽骨。生足脛上,生疽既潰甚久而不愈,腐爛出骨者是。蓋因毒氣壅盛,結成此骨,非正骨也。此疽因未潰之前,補劑太過,故結毒而不散也。(《準繩》)

白話文:

王肯堂說:多骨疽,又叫做剩骨,也叫做朽骨。長在小腿上,生了疽瘡之後,潰爛很久都不癒合,腐爛的地方露出了骨頭,這種情況就是多骨疽。這是因為毒氣聚集鬱結,凝聚成了這種骨頭,不是真正的骨頭。這種疽瘡在還沒潰爛之前,使用補藥太多,所以毒氣凝聚而不散發。

岐天師曰:多骨疽,乃生於大腿之中,多生一骨者是,乃濕熱而生者也,治之得法,則易易耳。否則變生可畏,治以化骨至神丹即愈。苟或失治,即長一骨,橫插於皮間作痛,必須取出此骨始愈,以鐵鋏鉗出之,外以生肌膏貼之。此方妙在用白芍,蓋白芍能平肝木,又能活筋。

白話文:

岐天師說:多骨疽,產生於大腿之中,長出多餘的骨頭,這是由於濕熱引起的。如果治療方法得當,很容易治癒。否則,會發生可怕的變化,必須用「化骨至神丹」來治療才能治癒。如果治療不當,就會長出一個骨頭,橫插在皮膚之間疼痛不已,必須把這個骨頭取出來才能治癒。可以用鐵鋏鉗把骨頭夾出來,外面貼上生肌膏。這個方劑的妙處在於使用白芍,因為白芍可以平肝木,又能活筋。

多骨疽者非骨也,筋變為骨,似骨而非骨也。白芍不特平肝木之火,兼能散肝木之邪,邪去則筋舒,筋舒則似骨非骨者盡化,又加金銀花,原能去毒,此二味之所以相濟也。(《秘錄》)

白話文:

多骨疽不是骨頭,而是筋變成了骨頭,看起來像骨頭,但又不是骨頭。白芍不僅能平肝木之火,還能散肝木之邪。邪氣消除了,筋骨舒展,那些看似骨頭卻不是骨頭的東西就會全部消失。再加金銀花,原本就能解毒,這兩種藥材的相輔相成就在這裡。

雷真君曰:大凡毒生環跳之穴,即多骨疽也。

張仲景曰:多骨之生也,雖生於濕熱,而成之不由濕熱也。必平時喜飲涼水,好食果品而成之,初起宜消毒散敷之。

白話文:

張仲景說:多骨之病的產生,雖然生於濕熱,但是形成的原因卻不是濕熱。一定是平時喜歡喝涼水,喜歡吃水果造成的,初期應該用消毒散來外敷。

陳實功曰:多骨疽者,由瘡潰後久不收口,乃氣血不能運行至此,骨無榮養所致,細骨由毒氣結聚化成,大骨由受胎時精血交錯而結,日後必成此疽也。但腎主骨,宜服腎氣丸十全大補湯,先補脾腎,次用艾附餅灸之,令溫暖腐毒,朽骨自然脫盡,生肌斂口而愈。(《正宗》)

白話文:

陳實功說:多骨疽是瘡潰爛後長時間不癒合造成的,這是因為氣血不能運行到這個部位,骨頭沒有營養而造成的。小骨是由毒氣聚集而成的,大骨是由受胎時精血交錯而結成的,以後一定會形成這種疽。但是腎臟主宰骨頭,宜服用腎氣丸、十全大補湯,先補脾腎,然後用艾灸餅灸之,使溫暖的腐毒,朽骨自然脫落,生肌收口而癒。(《正宗》)

汪省之曰:多骨疽,患一二年不愈,常落出骨一片,或細骨或有蛀蝕眼,或三五個月,落骨一片,此骨非營氣不從而生,乃母受孕復感精氣而成。(《理例》)

白話文:

汪省之說:患多骨疽的人,發病一兩年不治癒,常常掉出一片骨頭,有的骨頭是細小的,有的骨頭上有蛀蝕的洞,有的人三五個月掉一塊骨頭,這些骨頭不是從營氣中產生,而是母親懷孕後,又感精氣而形成的。(《理例》)

《心法》曰:多骨疽毋論老小,皆有生者,多在腮齶、牙床、眼胞、頦下、手足、腿膊等處。有因腎虛之人,生瘡久硬不消,口不收斂,外被寒邪襲入,與膿毒凝結於中,借人之氣血化成多骨者。又有初生落草,肌肉之中按之如有脆骨,由胎元受之,精血交錯而致。迨其人長大後,必於脆骨之處,突然發腫而生疽,及潰後多骨脫出,其口方收。

白話文:

《心法》說:患上多骨疽的人不論老幼,都有可能患上。多在腮部、牙齦、眼瞼、下巴、手腳、腿部等部位。有的人因為腎虛,生出瘡後很長時間都不消退,口部閉合困難,外感寒邪侵入,與膿毒凝結在體內,借人的氣血化成多骨。還有一種情況是,剛出生的嬰兒,肌肉中按壓時有脆骨,這是由於胎元受損,精血交錯造成的。等到人長大後,脆骨的部位會突然腫脹並生出瘡,潰爛後多骨脫落,口部才能閉合。

亦有多骨出之不休者,名曰骨脹,難愈。以上二因,治法皆同,俱用隔附子並艾灸之,以宣寒凝,令骨速脫。蓋骨屬腎,遇寒則凝,故從熱治也。

白話文:

有些人的骨刺不斷長出來,這種情況叫做「骨脹」,很難治癒。以上兩種原因引起的骨刺,治療方法都一樣,都使用附子隔物灸法加艾灸治療,以宣發寒凝,讓骨刺快速脫落。因為骨骼屬於腎臟,遇寒則凝結,所以採用溫熱療法。