夏鼎

《幼科鐵鏡》~ 卷四 (1)

回本書目錄

卷四 (1)

1. 痲症

夏禹鑄曰:痘出於臟,痲出於腑,痲乃大腸主之,毒氣蒸肺故發咳嗽。先輩書未嘗齒及痲症,蓋以其輕而忽之也,卻不知表症雖輕,毒侵肺腑,亦多性命攸關。余經歷甚眾,費手居多,因不惜筆力詳著於篇,以杜嬰兒痲症之患流行。痲症其候燒熱,必發咳嗽,聲必稍啞,麵皮微有腫樣,兩腮顏色微紅,此吉兆也。

白話文:

夏禹鑄說:痘出於臟腑,痲出於腑,痲是大腸管理的,肺被毒氣蒸發,所以引發咳嗽。前輩的書中沒有提到痲症,是因為他們認為它很輕微,所以忽略了它。但他們不知道,即使外表症狀很輕微,毒氣一旦侵犯肺腑,也會危及生命。我曾經醫治過很多痲症患者,其中很多人都因為這個病而花了很多錢。因此,我願意花時間詳細地寫出這個病的治療方法,以防止嬰兒痲症的流行。痲症的症狀是發燒,一定會咳嗽,聲音一定會有點嘶啞,臉上會微微腫脹,兩腮的顏色會微微發紅,這表示預後良好。

如發出不快及不透發,或紅點見面,偶挾風邪而隱,或醫人不知,誤除燒熱,隱而不見,腹內作痛,治之神莫神於天保采薇湯,聖莫聖於天保采薇湯,只須一服即發出,或有不盡發者再加一服,從未有不效者。如肺臟先虛又加大腸毒氣攻肺,麵皮像澆薄的式子慘白浮浮,光光溜溜便是肺氣已絕,在精威二穴對拿,其聲不出必是死症,藥之無濟。

白話文:

如果紅點長出時不痛不癢,或者是紅點見面,有時夾雜風邪而潛伏起來,或者醫生不知道,誤用攻熱的藥物,紅點就隱沒不見了,腹內疼痛,治療這個病,沒有比天保采薇湯更好的藥方了,沒有比天保采薇湯更靈驗的藥方了,只需服用一劑,紅點就會長出來,或者有不完全長出來的再加服一劑,從沒有不奏效的。如果肺臟先虛又有大腸毒氣攻入肺臟,臉色就像澆了薄薄一層石灰一樣慘白浮腫,光滑溜亮,就是肺氣已經斷絕了,在精威二穴對掐,聲音不出一定是死症,藥物無濟於事。

有痲方見點隨即收入,或瀉青水,審非風寒為害,唇色慘白,口氣微微,此乃內虛不能送毒,不可分利止瀉,惟用八珍湯以托之。外用蔥半斤許,白酒煎,遍身擦之。如再不透發,只額上稍見些微,惟用六君子湯循循調治,自愈。

白話文:

如果發現痲疹的症狀,就要立即採取措施。如果瀉青水,則要仔細辨別,是否由於風寒所致。如果脣色慘白,口氣微弱,則屬於內虛不能排出毒素,不應分利止瀉,而應使用八珍湯來調理身體。外用蔥半斤左右,用白酒煎熬,塗遍全身。如果仍然沒有好轉,額頭上只有少許的症狀,則使用六君子湯循序漸進地調理,就可以自愈。

有痲初發熱時,心火盛極刑克肺金致痲不出,必先用黃連木通等分服之,再用防風荊芥葛根升麻、南星、枳殼赤芍、桑皮、柴胡桔梗甘草煎服之即發。

白話文:

當痲痺最初發作並伴有發燒時,心火旺盛極了,會傷害肺金,導致痲痺不顯現,必須先服用黃連、木通等分量的藥物。然後再服用防風、荊芥、葛根、升麻、南星、枳殼、赤芍、桑皮、柴胡、桔梗、甘草煎服,就能發揮作用。

有痢疾兼痲症,若痲見點急用香薷、桔梗、枳殼、黃連、厚朴、木通、升麻、赤芍、車前煎服,痲瘡透發而治痢疾,此棄輕從重之說,不可不知。

白話文:

對於痢疾伴有麻痺症的患者,若麻痺症狀發作迅速,應立即使用香薷、桔梗、枳殼、黃連、厚朴、木通、升麻、赤芍、車前等中藥材煎服,促使麻痺瘡疹透發出來,同時治療痢疾。這屬於「捨輕逐重」的治療方法,不可不知。

本邑陶一公涯玉之子,痲症發熱方兩日,醫人誤為除熱,痲伏不出,形狀似驚,差役請余治。面色花雜,喘急不嗽,必有內毒。於太陽穴以口涎擦之,皮內隱有紅點,知是痲毒內攻,無燒不出,用天保采薇湯倍加升麻、乾葛,一服額上見點,色不紅起,面色唇口慘淡無澤,知為內虛,即用固真湯一服,通身發熱,陶公驚怖,余曰:痲非帶熱不出。仍服天保采薇湯一劑,通體透發,愈。

白話文:

本地的陶一公,是涯玉的兒子,染上了麻疹,發燒了兩天,醫生誤以為是熱症,治療方法是去熱,使麻疹潛伏不出,病情像是驚風,差役請我去治療。他的臉色斑駁,氣喘急促但不咳嗽,一定有內毒。我在他的太陽穴上用唾液擦拭,皮內隱隱有紅點,知道這是麻疹毒素內攻,如果不發燒,毒素就不會出來,我用天保采薇湯加倍服用升麻、乾葛,喝了一服,額頭上出現紅點,但顏色不紅不凸,臉色和嘴脣慘白無光澤,知道是內虛,於是再服用一服固真湯,全身發熱,陶公嚇壞了,我說:麻疹不發熱是出不來的。仍然服用一劑天保采薇湯,全身透發,痊癒。

此見面色花雜便知內毒之一驗也。

培繼樓同學庠友方恆綏一子痲症,隱而不出,形症甚凶,邀余治。見其面色慘白,口氣微冷,唇舌淡白,大便泄瀉,即用八珍湯。一服額稍見點,恆綏因侄前痲症殞於泄瀉力迫止瀉。余曰:分利更虛。不允。見口吻間覺以瀉關性命,勉強用五苓散,果止而額上紅點即隱,又用十全大補湯內托,外用蔥酒蒸引,卒不透發。余值事往郡躡後札示;皮上每發一泡,破即成黑窟,附他醫攻毒方單。

白話文:

同窗好友方恆綏有一個兒子患了麻疹,他將兒子隱藏在家裡不出門,病狀非常嚴重,於是邀請我去醫治。我看到他的臉色蒼白,口鼻氣息微寒,嘴脣舌頭淡白色,大便腹瀉,於是使用了八珍湯。服藥一次,前額上略微出現了紅點,方恆綏因侄子以前患麻疹時因腹瀉過於嚴重而過世,因此他要立刻止瀉。我說:這樣做會更加虛損。但他不答應。我看著他的嘴角覺得他的情況已經很危急,勉強用五苓散,腹瀉果然停止,然而額頭上的紅點也消失了,我又使用十全大補湯內服,並且在外面用蔥酒蒸引,最終還是無法透發。我到郡縣辦事時,順便寫信給他。他的皮膚上每長一個水泡,破裂後就變成黑色的洞,依照其他醫生的指示使用攻毒藥方。

余札復曰:肌肉脾屬,破即成窟,乃脾虛之極,何可攻毒,惟用六君子湯顧脾為主。果效。此望色審竅萬無一失,分利虛脾即此可見之一驗也。

白話文:

餘札又說:肌肉屬於脾,破了就會形成空洞,這是脾虛到了極點,怎麼能攻毒呢?只要用六君子湯以顧護脾胃為主。果然有效。這表明望色審竅是萬無一失的,辨利虛脾也可以從這個例子中得到證明。

思誠堂同學友措大方薪衍第五郎患痲症,初醫者不知痲候用六一散以除燒熱。邀余過治,見其舌純紫,兩唇燥裂,大小二便皆秘,聲鼾不已,即用黃連八分,木通、黃柏各一錢,服下大便刮白如冷痢,然在座者口吻覺為涼劑所致,余亦躊躇滿志,豈臟腑苗竅此症獨不相符,毫不首鼠,問前醫退熱所用何劑,薪衍曰:六一散,余便恍覺下元為六一寒冷所滯,致火不降灼,無疑矣。

白話文:

思誠堂同學友名叫措大方,患上了麻痺症。最初的中醫不知道麻痺症的病因,用了六一散來清除他的發燒和熱度。他邀請我過去治療,我看見他的舌頭全部發紫,兩片嘴脣乾裂,大小便都不通暢,打鼾不止。我立刻用了八分黃連,一錢木通和黃柏。他服藥後,大便排出白色的糞便,好像患了冷痢。然而在場的人的嘴巴和喉嚨都覺得是涼性的藥劑所致,我也猶豫了。難道臟腑的孔竅,這個病症偏偏不相符,毫無猶豫。我問先前為他退燒所用的藥方,薪衍說:六一散。我便豁然開朗,覺得下元是六一散的寒氣所阻塞,導致火不能下降灼熱,毫無疑問了。

隨以炒鹽久熨臍下,仍用前味黃連倍加,服之方下大便燥結與黑棗無異,可見苗竅辨真治定不爽之一驗也。