《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (5)
卷之九·肺臟部·腎臟部 (5)
1. 溫劑
〔張渙〕,養肺湯,溫養脾胃。
白話文:
紫菀:洗淨泥土,烘乾
半夏:以熱水洗淨七次
款冬花:曬乾
真阿膠:用火烤製
人參:去除鬚根
桂心:各取半兩
白話文:
將上等的藥材搗碎成細末。每次服用一錢,加入一小盞水、兩片生薑和五粒糯米,煎煮到只剩下五分之一的量,然後過濾掉藥渣,等藥汁溫熱後隨時服用。
菖蒲煎,治肺中風邪,喘鳴肩息。
石菖蒲(一寸九節者),款冬花,紫菀(去土,洗,焙乾),人參(去蘆),桂心(各一兩)
白話文:
-
石菖蒲(選擇一寸九節的)
-
款冬花
-
紫菀(去除泥土,清洗,烘乾)
-
人參(去除蘆頭)
-
桂心(各一兩)
上件搗,羅為細末,煉蜜同石臼中搗一二百下,和如皂子大。每服一粒,煎糯米飲化下。
木香半夏丹,治胃寒咳嗽。
白話文:
木香、半夏(先在水中煮七次,然後烘乾)、肉豆蔻(各一兩)、藿香葉、丁香、白朮(各半兩)
白話文:
把上等材料研磨成細末,取新鮮生薑的汁液和,做成像黍米般大小的丸子。每次服用十粒,用人參湯送服,可根據孩子的年齡大小增減劑量。
順肺湯,治心肺不利咳嗽。
白話文:
紫蘇葉、半夏(用湯洗七次,烘烤。各一兩)、五味子、款冬花、陳橘皮(用湯浸泡,去白色)、桂心、木香(各半兩)。
上件搗,羅為細末,每服一錢,水八分,入生薑、人參各少許,煎四分,去滓溫服。
2. 平劑
《聖惠》,陳橘皮散,治小兒咳嗽,胸中滿悶,不欲乳食。
白話文:
陳皮(用熱水浸泡,去掉白色部分,焙乾),桔梗(去掉蘆頭),紫蘇葉,杏仁(用熱水浸泡,去掉皮和尖端,用麩皮炒到微黃),人參(去掉蘆頭。各取一錢),貝母(微火焙烤至微黃,半兩)
上件搗,羅為粗散,每服一錢,以水一小盞,入燈心十莖,煎至五分,去滓溫服,日三四服,量兒大小以意加減。
白話文:
把藥材搗碎,過篩成粗散劑,每次服用一錢,加入一小盞水,放入十根燈芯,煎煮至五分之一,去除渣滓,溫熱服用,每天服用三四次,根據孩子的年齡大小,酌情增減藥量。
麥門冬煎,治小兒咳嗽壯熱,胸膈壅滯。
白話文:
麥門冬(去除麥門冬的內芯,一兩),生薑(半兩,取汁),酥油,蜂蜜(各二合),杏仁(用湯浸泡,去除皮和尖端,留下雙仁,二兩)
上件藥,先以水一大盞煎麥門冬及杏仁至四分,入砂盆內研,絞取汁,卻入銀器中,次納生薑汁,以慢火熬成膏,收於瓷器中。每服以清粥飲調下半茶匙,日三服,夜一服,量兒大小,以意加減。
白話文:
把上述的藥材,先是用一大碗水煎煮麥門冬和杏仁,煮到只剩四分之一的水,取出放入砂鍋中研磨,絞取汁液,然後倒入銀器中。再倒入生薑汁,用小火熬煮成膏狀,收在瓷器中。每次服用時,用清粥調和半茶匙,一天服用三次,晚上服用一次。用量可以根據孩子的年齡大小,酌情增減。
〔茅先生〕,奶豆膏
栝蔞穰,蜜(各半盞),人參,鉛白霜(各半兩),陳槐花(一分),栝蔞子(百二十枚)
白話文:
栝蔞瓤、蜂蜜(各半杯)、人參、鉛白霜(各半兩)、陳年槐花(一分)、栝蔞籽(一百二十粒)
白話文:
將栝蔞瓤和蜂蜜混合製成膏狀,再將其他藥材粉末加入混合製成膏狀。每次服用一大黃豆大小,用杏仁煎湯服用。
注唇膏,治小兒諸般咳嗽。
鬱金(三個大者,銼細,用生薑汁浸一宿),白殭蠶(直者,七條),鉛白霜(半錢,研),腦子(一字)
白話文:
鬱金(三個大的,銼成碎末,用生薑汁浸泡一夜),白殭蠶(筆直的,七條),鉛白霜(半錢,研磨成粉末),腦子(一小塊)
白話文:
上件藥,磨細成粉末,再用蜂蜜攪拌成膏狀。用綠豆般大小的藥量擦在幼兒的嘴脣上,兩三歲的小孩用桐子般大小的藥量,十歲以上的人用皁子般大小的藥量,並用薄荷生薑湯送服。
白話文:
杏仁(去除外皮和尖端,炒熟),桔梗(各二錢),茯苓、甘草、人參、半夏(各一錢),五味子、前胡(各一錢半)。
白話文:
用生薑和薄荷煎服。如果有發燒,則加入羌活,或者加入麻黃、細辛。
保肺湯,治肺胃受風熱,痰盛咳嗽,喘吐不止,及治久嗽不愈。
白話文:
山藥、白茯苓、紫蘇葉、黃芩、防風、杏仁(去皮尖,麩炒)、五味子、桔梗、百部(六分)、藿香、百合(各五分)、白殭蠶(二錢,去絲嘴,炒)
上水煎,食後服。
天麻防風丸,治驚風咳嗽,身體壯熱,多睡驚悸,手足抽掣,精神昏憒,痰涎不利,及風邪溫熱。
白話文:
天麻防風丸,用於治療驚風咳嗽、身體壯熱、多睡驚悸、手足抽掣、精神昏憒、痰涎不利以及風邪溫熱引起的疾病。
白話文:
天麻、防風、人參、辰砂、雄黃、麝香、甘草(烤過。各 2.5 錢)、全蠍(炒過)、僵蠶(各 0.5 兩,炒過)、牛黃,一方含有牛膽和南星,沒有麝香。
上為末,煉蜜丸桐子大。每服一二丸,薄荷湯下。