葉桂原著,華岫雲編

《種福堂公選良方》~ 卷三·公選良方 (7)

回本書目錄

卷三·公選良方 (7)

1. 下疳

治雞肫疳魚口下疳方:婦人陰戶臭爛,亦用此藥愈。

乳香冰片珍珠末,象牙末,兒茶(各三分),搽麵粉(一兩入傾銀罐內煅紅鵝黃色),牆上白螺螄殼(洗淨入傾銀罐內煅過淨末一兩)

白話文:

熟乳香、冰片、珍珠粉、象牙粉、兒茶(各三分),炒麪粉(一兩放入銀罐內炒成紅鵝黃色),牆上的白螺螄殼(洗淨後放入銀罐內炒過,磨成淨末一兩)。

上共研細末,瓷瓶收固。若要上藥。先用米泔水煎滾,入雄黃三錢於湯內,淋洗患處,然後上藥,不拘男婦,三日後立效。

白話文:

將以上藥材研磨成細末,裝入瓷瓶中密封保存。如果要使用這種藥物,首先用米泔水煮沸,然後將三錢的雄黃放入湯中,用藥湯淋洗患處,然後再敷上藥物。不論男女,三天後就會見效。

治瀉燭疳:半邊溜爛是也。又名蠟燭疳,從內爛出者。

將人腳根上老皮,不拘多少,瓦上焙脆為末,黃柏末,用豬膽汁拌,曬乾再研,摻患處,烏金紙包頭。

白話文:

  1. 用腳跟上的老皮,分量自由,以木瓦焙脆,研磨成末。

  2. 黃柏研磨成末。

  3. 用豬膽汁調和上述兩種藥末,並在太陽下曬乾。

  4. 藥材曬乾後,研磨成更細的粉末。

  5. 將藥粉灑在患處,並用烏金紙包紮起來。

治下疳方:

土牆上白螺螄殼灰(一錢),五倍子灰(二分),燈草灰(五分),甘草灰(五分),黃柏灰(五分)輕粉(四分),牛黃(五釐),兒茶(五分),冰片(五釐)

白話文:

土牆上的白色蝸牛殼灰(一錢)、五倍子灰(二分)、燈草灰(五分)、甘草灰(五分)、黃柏灰(五分)、輕粉(四分)、牛黃(五釐)、兒茶(五分)、冰片(五釐)

上為細末,先用皮硝湯洗,次用土茯苓湯洗,後將藥擦患處。

又方:

大紅絨(一錢),冰片(三分),鐵鏽(一分),鳳凰衣(五分煅存性),血竭(一錢)

白話文:

  • 大紅絨(5克):具有活血化瘀、止血的作用,可以治療跌打損傷、瘀血疼痛、月經不調等症狀。

  • 冰片(1.5克):具有清熱解暑、止痛止癢的作用,可以治療暑熱煩渴、頭痛牙痛、皮膚瘙癢等症狀。

  • 鐵鏽(0.5克):具有補血養血、收斂止血的作用,可以治療貧血、血虛萎黃、吐血衄血等症狀。

  • 鳳凰衣(2.5克,煅存性):具有補血養血、活血化瘀的作用,可以治療血虛萎黃、月經不調、跌打損傷等症狀。

  • 血竭(5克):具有活血化瘀、止血消腫的作用,可以治療跌打損傷、淤血疼痛、瘡瘍腫痛等症狀。

上研極細,敷患處效。

又方:

用白鵝一隻,以白米養三日後,取鵝糞,以新瓦焙乾黃為末,每糞一錢,和丹砂一分,冰片一分,共研極細,用米泔水洗淨其瘡,如瘡乾用雄豬膽潤之,以藥敷上,如瘡濕則不必用豬膽潤之矣。

白話文:

取一隻白鵝,用白米餵養三天後,取鵝糞,放在新的瓦片上焙乾,研成黃色細末,每分鵝糞末加入一分丹砂、一分冰片,研磨至極細。用米泔水清洗乾淨患處傷口,如果患處傷口乾燥,則用雄豬膽汁潤濕,然後敷上藥末。如果患處傷口潮濕,則不必用豬膽汁潤濕。

又方:

窯底蜆殼(燒紅童便煅七次),橄欖核(燒灰),冰片(五釐),陳鴨蛋殼內衣

白話文:

  1. 窯底蜆殼:將蜆殼燒紅,用童便煅燒七次。

  2. 橄欖核:將橄欖核燒成灰。

  3. 冰片:取五釐克的冰片。

  4. 陳鴨蛋殼內衣:取陳年鴨蛋殼的內膜。

共研末,疳濕乾摻,疳干唾津調搽。

2. 中毒

解百毒:

甘草(生用二兩),綠豆(一升)

水煎服,立效。

又方:凡覺腹中不快,即以生黃豆試之,入口不聞腥氣,此真中毒也。

急以升麻煎汁,連連飲之,將手探吐自愈。或嚼生礬一塊,覺甜而不澀者是毒,否則非也。

白話文:

立刻用升麻煎成湯汁,連續飲用,用手探出,吐出來自己就會好了。或者嚼一塊生礬,覺得甜而不澀的是毒藥,否則不是。

治服截瘧毒藥,身體發腫氣喘方:此症因藥內有常山砒信等毒,使瘧邪遏抑於內,藥毒攻於皮膚頭面,故滿身浮腫,氣逆發喘煩躁。

白話文:

治療因服下截瘧疾藥物而中毒,導致身體浮腫、氣喘的藥方:這種症狀是藥物中含有常山、砒信等毒性,導致瘧疾的病邪被抑制在體內,藥物毒性攻於皮膚、頭面,因此全身浮腫,氣息逆亂、喘息煩躁。

用生綠豆,或一升,或半升,連皮搗碎,滾湯泡出濃汁涼服,少頃肌膚間有聲,一日夜腫消喘止。

解砒信毒:

急用密陀僧一兩,或二兩,研細冷井水飛,徐徐灌下,或吐或瀉,則砒信裹在藥末內出矣,神效無比。或外再以井底泥塗胸前,或以生蟹,或用田螺搗塗臍四旁更妙。

白話文:

緊急準備一到二兩的密陀僧藥,研磨成細粉並用冷井水過濾,然後慢慢灌入喉嚨。如果病人嘔吐或腹瀉,則表示砒霜已經被藥粉包裹並排出體外,這時此藥的效用是非常顯著的。或者,可以在病人胸前塗抹井底泥,或使用生螃蟹,或將田螺搗碎後塗抹在病人的臍周圍,這樣效果會更好。

又方:

白蠟三錢研末,調雞子清三五枚,入口即愈。

治信毒,並治銀匠爐中𥐶子毒方:

錫灰(一錢),雞子(七個)

將二味攪勻,吃下即愈。按錫灰即白鐵消後,鍋內所遺渣垢也。再連鍋燒紅,即化成灰,研為細末,每服二錢。若服毒過多,加倍用神效,誠急救良方也。

白話文:

將錫灰和白鐵末攪均勻,吃下即可痊癒。錫灰是錫加熱後鍋內殘留的沉澱物,將鍋再燒紅,錫灰就會變成灰,將灰研磨成細末,每次服用二錢。如果服用的毒量過多,加倍用藥會有神效,這是一個非常好的急救良方。

解食銀硝毒方:

將黃泥水,服二三茶杯即愈。

斑蝥毒方:中其毒者,必腹痛嘔吐,煩躁欲死。

急以生雞子清三四枚灌之,即時止痛而愈。

治誤服水銀方

在背陰處,掘地二三尺,取泥為丸,如梧子大,以冷井水一碗送下,腹中即瀉,水銀隨下矣。

白話文:

在背陰的角落,挖地二三尺,取出泥土做成小丸子,大小像梧桐樹的種子,用一碗冷井水服下,肚子就會開始瀉肚子,水銀也會隨之下瀉。

巴豆毒方:若中此毒,必口渴面赤,五心煩熱,泄痢不止。

黃連煎湯服。

解鹽滷毒方:

豆腐漿灌下,或肥皂水,皆能令嘔吐,切不可飲熱湯,飲活羊血尤妙。

白話文:

喝下豆漿或肥皂水,都可以引發嘔吐。切記不要喝熱湯,最好是喝活羊血。

解燒酒毒方:

用鍋蓋上氣水一杯,灌下即醒。

解中白果毒方:小兒食之過多,飽脹欲死。

急用白鯗頭煎湯,頻頻灌之,少頃自定。

解食桐油嘔吐不止方:

將乾柿餅食之立解。

解癲狗咬方:即不咬破亦有毒。

先用蓑衣草,扎住兩頭,以眾人熱小便洗,搦去血水。急取斑蝥七個,去頭翅足,酒洗,和糯米一把水淘,趁潮同斑蝥炒,以米黃為度,須於銅杓內炒,加六一散二兩,共為細末,酒下或木通、燈心煎濃湯下。老少虛弱者,分作四分;壯年者,作兩服。當時一服,餘明日清晨服。

白話文:

  1. 首先用蓑衣草扎住傷口兩端,然後用眾人的熱小便清洗傷口,把血水洗掉。

  2. 趕緊取七隻斑蝥,去掉頭、翅和足,再用酒清洗。然後將斑蝥和一把糯米淘洗乾淨,趁著濕潤的時候一起炒,直到米粒變成黃色即可。要注意要在銅勺裡炒,並加入二兩六一散,把所有東西研磨成細末。

  3. 服用時,可以用酒或木通、燈心煎濃湯送服。

  4. 老年人和體弱者,可將藥分成四份服用;壯年人可分成兩份服用。

  5. 第一份藥應在當天服用,其餘的藥應在第二天清晨服用。

服後,本人頭頂心必有紅頭髮一根,要拔去。將草紙攤在灰沙內,撒尿於其上,應有或紅或白惡物如狗形者。如服完,即無狗形出,亦不妨矣。服後用甘草湯漱口,要忌一切葷腥油膩雞鴨蛋。百日內要忌房事;如不忌,男女俱傷。小紅赤豆茄子狗肉,終身禁食。至茄子並不可相近。

白話文:

服藥後,我的頭頂一定會長出一根紅頭髮,必須拔掉。把草紙攤在灰沙上,在上面撒尿,應該會出現像狗形狀的紅白相間的惡物。服完藥後,如果沒有出現狗形,也沒關係。服藥後用甘草湯漱口,必須忌口所有葷腥油膩、雞、鴨、蛋。百日內要忌房事,否則男女都會受到傷害。小紅豆、茄子、狗肉終生不能食。茄子連靠近都不可以。

邪犬之形,尾反舌垂,舌吐出黑色者是,宜急避之。

治狗咬方:

木鱉子燒灰存性敷之。

解毒蛇咬方:

雄黃(五錢),五靈脂(一兩)

共研細末,每服二錢,陳酒送下,即將此末用麻油調敷患處,隔一時再進一服立愈。亦有加白芷、貝母四味等分者,亦每服二錢。

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用二錢,以陳酒送服,同時將藥末用麻油調勻敷在患處,隔一段時間再服用一劑就會痊癒。也有加上白芷、貝母等四種藥材,同樣每次服用二錢。

又方:

用香白芷為末,每服三錢,麥冬煎湯調服,其腥氣黃水,從瘡口出而愈。

蜈蚣咬方:

用舊毛竹箸,將圓頭寸許燒焦,取下研末,敷患處立愈。

又方:

取蜒蚰塗上,其痛立止。

治蛓毛刺方:

甘草煎濃湯浸洗,砂糖搽之,糖霜亦可。

治誤吞針方:名吸針丸

用透活磁石生研,將黃蠟和捻如針,涼水送下,裹針從大便出。

治誤食銅錢方:

胡桃肉(四兩),荸薺(一斤)

共搗汁和酒服,其錢即消,自大便而出。