危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十 (7)

回本書目錄

卷第十 (7)

1. 腋氣

蜘蛛散

治狐臭燻人,不可響邇者。

白話文:

治療狐臭發出異味,讓人無法接近的情況。

蜘蛛(一個,以黃泥入少赤石脂搗細,入鹽少許,杵煉為一窠,蜘蛛在內以火近燒通紅,冷,剖開。)

白話文:

大蜘蛛一個,把黃泥和少量的赤石脂搗碎,加入少量的鹽,搗碎後,讓蜘蛛在裡面以火燒至通紅,冷卻後,剖開。

上一味為末,臨臥,入輕粉一字,用釅醋調成膏,敷腋下,明早登廁,必瀉下黑汁,臭穢不可聞,於遠僻處棄埋之,免染人。神良。

白話文:

將上一味藥磨成粉末,在睡覺前,加入一字分量的輕粉,用濃醋調成膏狀,塗在腋下,到了隔天早上上廁所,一定會排泄出黑色的汁液,散發出難聞的臭味,應在遠離人羣的地方丟棄掩埋,避免傳染給他人。此方非常有效。

六物散

治漏腋。腋下、手掌、足心、陰下、股里常如汗濕汙衣。

白話文:

六物散

治療腋下多汗。腋下、手掌、腳心、陰部、大腿內側常像被汗水弄濕一樣,弄髒衣物。

干枸杞根,干薔薇根甘草(各二兩),胡粉,商陸根,滑石(各一兩)

白話文:

  • 甘枸杞根、幹薔薇根、甘草(各 90 公克)

  • 胡粉、商陸根、滑石粉(各 45 公克)

上為末。以苦酒少許和塗,當微汗出,易衣,更塗之,不過三著便愈。或一歲復發,又塗之。

白話文:

用少許苦酒調勻塗抹,當微出汗時,換上乾淨衣物,再塗抹,三次不到便可痊癒。如果一年後再次復發,同樣用此方法塗抹。

2. 中毒

白話文:

繁體中文:

石刻方

現代白話文:

刻在石頭上的正方形方劑

治蟲毒。無論年代近遠,但煮一鴨卵,插銀釵於內,並噙之,約一食頃取視,釵卵俱黑,即中毒也。

白話文:

治療蟲毒。無論時間的久遠與否,只需煮熟一枚鴨蛋,並將銀釵插進去,然後含在嘴裡,大約吃飯時間那麼久之後取出查看,若釵子和蛋都變黑了,則表示中毒了。

五倍子(二兩),硫黃末(一錢),甘草(三寸,半生,半炙),丁香木香麝香,輕粉(各少許),糯米(二十粒)

白話文:

• 五倍子(二兩)- 一種來自橡樹的草藥,具有止瀉和收斂作用。

• 硫磺末(一錢)- 一種天然礦物,具有殺菌和抗炎的作用。

• 甘草(三寸,半生,半炙)- 一種草藥,具有增強免疫力和緩解疼痛的作用。

• 丁香、木香、麝香、輕粉(各少許)- 這些都是具有不同藥用性質的草藥,通常用於治療各種疾病。

• 糯米(二十粒)- 一種穀物,具有健脾益氣的作用。

上用水十分,於瓶內煎取七分,候藥面生皺皮為熟,絹濾去滓,通口服。病人平正仰臥,令頭高,覺腹中有物衝心者三,即不得動,若出,以盆桶盛之,如鰇魚之類,乃是惡物。吐罷,飲茶一盞。瀉亦無妨。旋煮白粥補,忌生冷油膩鮓醬十日。後服解毒丸三五丸,經旬復。

白話文:

把藥材放在十份水中,在瓶內煎煮至七成,等到藥材表面起皺皮就是煮熟了,用紗布過濾掉渣滓,然後口服。患者應平躺下來,頭部墊高,感到腹部有東西衝擊心臟三次,就不要動了,吐出來後,用盆或桶盛裝,如果像鰇魚之類的,就是惡物。吐完之後,再喝一杯茶。腹瀉也沒關係。然後煮白粥補身體,忌吃生冷、油膩、醃製的醬菜十天。之後再服用解毒丸三到五丸,過十天就能康復。

解毒丸

治誤食毒草並百物毒,救人於必死。

白話文:

ERROR

板藍根(四兩、乾者、淨洗、日乾),貫眾(一兩,銼,去土),青黛(研),甘草(生。各一兩)

白話文:

板藍根(四兩,曬乾後,清洗乾淨,再曬乾),貫眾(一兩,切碎,除去泥土),青黛(研磨成粉末),甘草(生甘草,各一兩)

上為末,煉蜜丸如梧子大,以青黛別為衣。如稍覺精神恍惚,噁心,即是誤中諸毒,急取藥十五丸,爛嚼,用新水送下即解。或用水浸炊餅為丸,尤妙。如常服,可三五丸,大能解暑。

白話文:

將它磨成粉末,再以蜂蜜製成如梧桐果大小的藥丸,以青黛作為外衣。如果稍微感覺精神恍惚、噁心,就是誤中各種毒物,趕快取十五丸藥,嚼碎後,用清水送服即可解毒。或用水浸泡炊餅做成藥丸,效果更佳。如果平常服用,可取三到五丸,有很好的解暑效果。

白話文:

泉僧方

湯頭:

  • 地骨皮 八錢
  • 槐花 八錢
  • 甘草 二錢

水煎服。

治金蠶蟲毒,才覺中毒,先吮白礬,味甘而不澀,次嚼黑豆不腥者是也。

白話文:

治療金蠶蟲的毒素,當發現中毒時,首先吸吮白礬,味道甘甜而不苦澀,接下來嚼碎沒有腥味的黑色豆子。

上以石榴根皮,煎汁飲之,即吐出活蟲,無不愈者。

礬灰散

治中諸物毒。

晉礬,建茶(各等分)

上為末。每服三錢,汲新水調下,得吐即效。未吐,再服。

保靈丹

治蟲毒,諸毒,一切藥毒,神效。

白話文:

ERROR

硃砂(淨,細研,一兩),大山豆根(半兩),雄黃,黃丹,麝香,黃藥子,續隨子(生杵末。各二錢半),川巴豆(肥者,取肉不去油,二錢半),斑蝥(二錢半,去頭、翅、足),糯米(半炒,半生),赤蜈蚣(二條,一生,一炙)

白話文:

硃砂(淨化後研成細末,一兩),大山豆根(半兩),雄黃,黃丹,麝香,黃藥子,續隨子(生的,搗成粉末,各二錢半),川巴豆(肥大飽滿的,取其果肉,不除去果肉的油脂,二錢半),斑蝥(二錢半,去除頭、翅、足),糯米(一半炒過,一半生用),赤蜈蚣(兩條,一條生用,一條用火炙過)。

上各修治,入乳缽研和,於端午、重陽、臘日修合,不令雞、犬、婦人見。用糯米稀糊丸如龍眼核大,陰乾,瓷合收。每一丸,好茶清吞下,不得嚼破。須臾病人自覺心頭如拽斷皮條聲,將次毒物下,或自口出,或大便出。嫩則是血,老者成鱉,或蜣螂諸雜帶命之物。藥丸凝血並下,以水洗淨收。

白話文:

將上列藥品各自分別處理好,放入乳缽研碎攪拌均勻,在端午節、重陽節、臘日這三天修合藥丸,這期間不讓雞、狗、女人看到。取糯米稀糊丸,丸成龍眼核大小,放在陰涼處風乾,用瓷瓶收好。每次服用一丸藥丸,用好茶送服,不要嚼碎。藥丸下肚後不久,病人會感覺到心頭有像拉斷皮條的聲音,這時毒物就要下來了,可能從嘴裡吐出來,或者是大便出來。毒物是新鮮的,是血;陳舊的,就是變成鱉或蜣螂之類的帶命之物。藥丸凝固的毒血也一起排下來,用清水洗乾淨收集起來。

可救三人。如中毒口噤,即挑開下藥。或蛇、蠍、馬汗諸毒,以好醋磨敷患處,立解。服藥已效,如知毒害之家,不必研究,若訴之,其毒再發不救。瘥後,更忌酒肉毒食一月,惟軟飯可也。或急用,但擇吉日,清潔修合。

白話文:

可以救三人。如果中毒後嘴巴緊閉,立刻刺破皮膚下藥。或蛇毒、蠍毒、馬汗等毒,用好醋研磨後塗抹患處,立刻就會解除。服藥後見效了,知道是哪一戶人家下的毒,不要去探查,如果去追究,毒性會再次發作,就無法挽救了。恢復健康後,一個月內忌諱吃酒肉毒物,只能吃軟飯。或有緊急情況,只要選擇吉日,清潔修合即可。

萬病解毒丸

治蟲毒、挑生毒、藥毒、草毒、畜獸毒。

白話文:

ERROR

文蛤(即五倍子,兩半),山慈菇(即金燈花根,一兩,洗焙),全蠍(五枚),大山豆根,續隨子(取仁去油,留性,各半兩),麝香(一錢),硃砂,雄黃(各二錢)紅牙大戟(洗,焙,七錢半)

白話文:

文蛤(又稱五倍子,分成兩半),山慈姑(即金燈花根,一兩,洗淨焙乾),全蠍(五隻),大山豆根,續隨子(取仁去除油脂,保留其藥性,各半兩),麝香(一錢),硃砂,雄黃(各二錢),紅牙大戟(洗淨,焙乾,七錢半)。

上先以五味藥,入木臼搗羅為末,次研麝、續隨子、硃砂、雄黃,夾和糯米糊丸,分作三十五丸。端午、七夕、重陽、臘日,淨室修合。每服一丸,生薑、蜜水磨下。井水浸研,敷所患處。解毒收瘡,救病神妙。硃砂、雄黃,乃攻五毒第一用也。

白話文:

首先將五味藥物放入木臼中搗碎成粉末。然後研磨麝香、續隨子、硃砂、雄黃,加入糯米糊中混合,製成丸劑,分成三十五丸。在端午節、七夕節、重陽節、臘日這四天,在清淨的房間裡修合。每次服用一丸,用生薑和蜂蜜水送服。將藥丸浸在井水中研磨,然後敷在患處。此藥可以解毒、收瘡,療效奇特。硃砂和雄黃是治療五毒的首選藥物。

青黛雄黃散

凡始覺中毒,及蛇蟲咬,癰疽才作,服此即令毒氣不聚。

上好青黛,雄黃(等分)

上為末,新汲水調下二錢。

丹砂丸

治蠱毒,從酒食中著者。端午日合。

辰砂(另研),雄黃(別研,水飛),赤腳蜈蚣,續隨子(各一兩),麝香(一分)

白話文:

ERROR

上為末,糯米飲丸如雞頭大。若覺中毒,即以酒下一丸。蛇、蠍所螫,醋磨塗之。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用糯米酒將藥粉做成如雞頭大小的藥丸。如果出現中毒症狀,立即服用一粒藥丸。被蛇蠍螫傷,用醋將藥粉磨開後塗抹在傷口。

單方

蠶蛻紙(不拘多少,以麻油紙燃,炒存性)

上為末,新水調一錢頻服。諸中毒,面青脈絕,昏迷如醉,口噤吐血,服之即蘇。

薺苨湯

治蠱毒多因假毒藥以投之,知時,宜煮大豆、甘草、薺苨汁飲之。通治諸藥毒。

國老飲

治蠱毒。

白礬末,甘草末

上等分,清水調下。或吐黑涎一兩碗,或瀉亦驗。

解諸毒:

殺腹內毒蟲。

上用藍青葉多研,水調服。

又方

解諸毒。

上以黃連甘草節,濃煎服,效。

獨勝散

解藥毒、蠱毒、蟲蛇諸毒。

大甘草節(以真麻油浸,年歲愈多愈妙)

上取甘草嚼,或以水煎服,神效!

白話文:

ERROR