胡濙

《衛生易簡方》~ 卷之三 (6)

回本書目錄

卷之三 (6)

1. 腰脅痛

治臟冷腹痛虛瀉,用生硫黃五兩,青鹽一兩同研,以蒸餅丸如綠豆大。每服十五丸,空心熱酒下,物壓之。加枯礬一兩尤妙。

白話文:

治療臟寒引起的腹痛、泄瀉,使用生硫磺五兩、青鹽一兩,一起研磨成粉,用蒸過的麵餅做成綠豆大小的藥丸。每次服用十五丸,空腹時用熱酒送服,之後再吃一些食物。如果再加入枯礬一兩,療效會更好。

治氣濕痹,腰膝痛,用漆葉一斤細切,米三合,於豉汁中煮作粥,和鹽、醬,空腹食。

白話文:

治療氣濕痺症,腰膝疼痛,用一斤漆葉切碎,三合米,在豆豉汁中煮成粥,加入鹽和醬油,空腹食用。

治腰疼,用破故紙為末,溫酒調三錢匕服,日再。

治積年久疾腰疼,用地膚子為末,酒服方寸匕,日五、六服。

白話文:

治腰疼 使用破故紙研磨成粉末,以溫酒調和,一次服用三錢匕(約15克),每日服用兩次。

治多年積疾腰疼 使用地膚子研磨成粉末,以酒調和,一次服用方寸匕(約3克),每日服用五至六次。

治骨軟風,腰膝疼,行履不得,遍身瘙癢,用大何首烏、牛膝各一斤,好酒一升,浸七宿曝乾,於木臼內搗末,蜜丸如桐子大。每服三、五十丸,空心食前酒調下。

白話文:

治療骨軟風(一種關節炎),腰膝疼痛,行走不便,全身瘙癢,可以用大何首烏、牛膝各一斤,好酒一升,將藥材浸泡七天,然後曬乾,在木臼中搗成細末,用蜂蜜做成像梧桐子大小的丸劑。每次服用三、五十丸,空腹,在飯前用酒送服。

治腰腳痛,用威靈仙末,空心溫酒調下一錢匕,逐日以微利為度。

白話文:

用威靈仙粉末,在空腹時將一錢匙的粉末調入溫酒中,逐漸增加劑量至身體能承受的程度。

又方,用威靈仙一斤洗干,好酒浸七日為末,麵糊丸如桐子大。每服以藥酒下二十丸。

白話文:

另外一個方法,使用一斤威靈仙,洗淨曬乾,用好酒浸泡七天,研磨成粉末,再用麵糊做成像桐子大小的丸劑。每次服用時,用藥酒送服二十丸。

治腰痛不可忍,用海桐皮二兩,牛膝、芎藭、羌活地骨皮五加皮薏苡仁各一兩,甘草半兩,生地黃十兩洗淨焙乾細銼。以綿一兩裹,入無灰酒二斗內浸,冬二七日,夏一七日,候熟,空心溫服一大盞。

白話文:

治療腰痛到忍耐不住,可以使用海桐皮 2 兩、牛膝、芎藭、羌活、地骨皮、五加皮、薏苡仁各 1 兩、甘草半兩,生地黃 10 兩洗淨焙乾後細細切碎。用一兩棉花包起來,放入沒有雜質的米酒裡浸泡,冬天浸泡 27 天,夏天浸泡 17 天,等藥材浸泡好,空腹時溫服一大碗。

治腰腳痛,用黃荊葉蒸熟,置甕中著火溫之,以病人置於葉中,須臾汗出藥中,旋旋吃飯,稍倦即止,以綿衣蓋避風,仍進蔥豉酒,以瘥為度。

白話文:

治療腰痛和腳痛,可以用黃荊葉蒸熟,把蒸熟的葉子放進甕中加熱,讓病人坐在葉子裡,不久病人會在藥物中出汗,然後病人可以吃一點飯,直到病人感到稍微疲倦為止。接著用棉被蓋住病人,以防風寒,同時給病人服用蔥豉酒,直到病人康復為止。

治卒患腰腿疼痛,用杜仲一兩去粗皮,炙黃。水二盞,煎一盞,去渣;以羊腎一對去膜細切入藥煮,加薤白十莖,鹽、醋、椒、姜和,空腹食。

白話文:

用於治療因內臟疾病而引起的腰腿疼痛:杜仲一兩,去除粗皮,烤至微黃。加入兩杯水,煎至一杯藥汁,去除藥渣;加入一對羊腎,去膜切碎加入藥汁中,再加入十根薤白,加入鹽、醋、胡椒、生薑調味,空腹服用。

治腰積冷痛或麻痹無力,用菟絲子洗一兩,以酒同浸於銀器內五日,曝乾為末,將原浸酒再入少醇酒,作糊丸如桐子大。空心酒下二十丸。

白話文:

用於治療腰部疼痛、麻痺無力,將菟絲子洗淨一兩,加入酒中,浸泡於銀器內五天,取出晾乾,研成細末,將原先浸泡的酒再加入少量醇酒,做成桐子大小的藥丸。空腹部以酒送服二十丸。

治卒患腹痛,用山豆根水研,半錢服。

治卒腰痛輾轉不得,用鹿角一枚長五寸燒赤,納於二升酒中,浸一宿,飲之。

治腰腳疼痛,用新胡麻一斗熬令香為末,日食一升許,服一斗盡,永瘥。酒飲、羹汁、蜜湯皆可服。

白話文:

治卒患腹痛: 將山豆根研磨成汁,取半錢服下。

治卒腰痛輾轉不得: 取長五寸的鹿角一支,燒紅後放入二升酒中浸泡一晚,飲用。

治腰腳疼痛: 將新胡麻一斗熬香後研磨成粉末,每日服用一升左右,直到服用一斗完畢,即可痊癒。可混入酒、湯汁或蜂蜜水中服用。

治臍絞痛,用木瓜兩片,桑葉七片,大棗三枚碎之。水一升,煮半升,頓服。

白話文:

治療臍絞痛,使用木瓜兩片、桑葉七片和大棗三枚,把大棗搗碎。將這些材料放入水中,水一升煮成半升,一次性服下。

治腹痛,用酸石榴一枚並子,搗汁頓服。

白話文:

以一顆連籽的酸石榴,搗碎取汁,一次服完,可治腹痛。

治腰疼,用香附子五兩,生薑三兩取自然汁,浸香附一宿,於鍋內炒黃,為末,入青鹽兩錢和勻。擦牙數次,疼自止。

白話文:

治療腰痛,用五兩香附子,三兩生薑榨取汁液,將香附子浸泡於汁液中一夜,之後將它放入鍋內炒至焦黃,搗碎成粉末,加入兩錢青鹽,混勻。將粉末擦拭在牙齒上數次,疼痛就能消除了。

又方,治疼甚不可抬舉者,令倚物立定,灸委中穴三壯。

白話文:

此外,若疼痛劇烈,難以提舉,可令患者倚靠物體站穩,於委中穴灸三壯。

治腹疼脹急,衝心攻脅或累塊湧起牽引腰痛,用雄黃一兩為末,蒜一兩搗爛,和丸如彈子大。每服一丸,細嚼溫酒送下,不過再服。

白話文:

治療腹部疼痛、脹急、刺痛,疼痛往心臟和兩脅衝擊,或疼痛像硬塊聚集在一起,牽引至腰部疼痛,可以用雄黃一兩磨成粉末,大蒜一兩搗爛,將兩者混合均勻,做成像彈子大小的藥丸。每次服用一丸,細嚼後用溫酒送服,服用一次即可,不用再服用。

治卒患腰脊疼痛,不得俯仰,用蒺藜子去刺生為末,煉蜜丸如豌豆大。每服五七丸,溫酒下無時,日三服,勿令間斷,三日可愈。

白話文:

治療突然發生的腰脊疼痛,無法彎曲或仰頭,可用蒺藜子去除刺後研磨成粉末,並混合蜂蜜製成豌豆般大小的丸藥。每次服用五至七顆丸藥,用溫酒送服,一天三次,不要間斷,三天就能痊癒。

治走注疼痛,用赤薦根並梢全用,陰乾為末。每服三錢,溫酒調下,不拘時。

治腰腳疼痛,用皂角一斤去皮弦搗碎,酒二碗,熬至一碗,去渣,入銀石器內,熬為膏,貼痛處。

白話文:

中醫古代文字:

治走注疼痛,用赤薦根並梢全用,陰乾為末。每服三錢,溫酒調下,不拘時。

現代白話文翻譯:

治療腰腳疼痛,用赤薦根連同根鬚全部使用,曬乾後研成細末。每次服用三錢,用溫酒調和服用,不拘時間。

中醫古代文字:

治腰腳疼痛,用皁角一斤去皮弦搗碎,酒二碗,熬至一碗,去渣,入銀石器內,熬為膏,貼痛處。

現代白話文翻譯:

治療腰腳疼痛,用皁角一斤去除外皮和皁角筋後搗碎,加入兩碗酒,煎熬至只剩下約一碗量,去掉渣滓,倒入銀製或石製容器中,繼續煎熬成膏狀,敷貼疼痛部位。

又方,用天麻細辛半夏各二兩,絹袋二個,各盛藥三兩煮熟,交互熨痛處,汗出則愈。

白話文:

另一種方法,用天麻、細辛、半夏各二兩,用兩個絹袋,每個袋子裝三兩藥材,煮熟後交替熨燙疼痛的地方,出汗後就會痊癒。

治風冷傷腎,腰痛不能屈伸,用杜仲一斤薑製炒斷絲,以無灰酒三升浸十日。每服二三合,日四五服。一方為末,溫酒調一錢,空心服。

白話文:

治療風寒損傷腎臟,導致腰部疼痛不能屈伸,用一斤杜仲經過薑汁炒斷絲,然後浸入三升沒有灰分的酒中十天。每次服用二三合,每天服用四五次。另一種方法是將杜仲研磨成粉末,用溫酒一錢調服,空腹服用。

治腎經虛冷,腰腿重疼,用杜仲一斤炒,生薑十兩炒,破故紙一斤半,為末,胡桃肉一百二十個浸去皮研成膏,入少熟蜜丸如桐子大。每服五十丸,鹽、酒、薑湯任下,常服壯筋補虛。

白話文:

治療腎經虛冷,腰腿重疼。

方劑:

  • 杜仲 一斤,炒。
  • 生薑 十兩,炒。
  • 故紙 一斤半。
  • 胡桃肉 一百二十個,浸泡後去除皮,研成膏。
  • 少量熟蜜。

製法: 將杜仲和生薑炒熟後,與故紙一起研磨成粉末。將胡桃肉浸泡後去除皮,研磨成膏狀。將粉末、胡桃肉膏和少量的熟蜜混合均勻,搓成桐子大小的丸劑。

服用方法: 每次服用五十丸,可以用鹽水、酒或薑湯送服。經常服用,可以強壯筋骨,補益虛損。

治兩脅疼痛,用枳實一兩,白芍藥炒,川芎人參各半兩,為末。空心薑、棗湯調二錢服,酒亦可。

白話文:

治療兩脅疼痛,使用枳實一兩、炒過的川芍藥、川芎和人參各半兩,研磨成粉末。早起空腹時,用薑和棗子煎煮的水調和藥粉,服用二錢。也可以用酒送服。

治左脅刺痛,不可忍,用枳實炒、川芎各半兩,粉草炙二錢半,為末。每服二錢,薑、棗湯或酒調下。

白話文:

治療左脅劇烈刺痛,以下藥方: 枳實炒,川芎各半兩(約15克) 粉草炙二錢半(約7.5克)

將以上藥材研磨成細末。 每次服用二錢(約6克),用薑、棗湯或酒調服。

治冷氣流注腰疼,用延胡索、破故紙炒、黑牽牛炒各二兩為末,研煨蒜丸如桐子大。每服三十丸,蔥白、鹽湯任下。

白話文:

治療冷氣流引起的腰疼,使用延胡索、破故紙炒、黑牽牛炒,各取二兩研成粉末,加入經過研磨的大蒜混合,做成桐子大小的丸子。每次服用三十丸,用蔥白和鹽湯送服。

治腰痛,用杜仲去粗皮銼炒令絲斷,橘核取仁炒等分為末。每服二錢匕,入鹽少許,食前溫酒調下。

白話文:

治療腰痛,用杜仲去粗皮,銼碎後炒至絲斷,橘核取仁炒過後,等份研磨成粉,每次服用二錢,加入少許鹽,在飯前用溫酒調服。

治腹中走痛無常,用野貍骨炙黃為末,每服方寸匕,溫酒調下,不拘時。亦治皮膚疼痛,大效。

白話文:

繁體中文翻譯:

**治腹中走痛無常。**用野貍骨炙黃為末,每服方寸匕,溫酒調下,不拘時。亦治皮膚疼痛,大效。

現代白話文:

**治療腹部不定點疼痛。**使用野貓的骨頭燒成黃色,研磨成粉末,每次服用約一湯匙,用溫酒沖服,不限時間。也可用來治療皮膚疼痛,效果顯著。

治腹內痛不可忍者,用當歸、芍藥等分為末。每服二錢匕,水一碗,煎五分,溫服大效。

白話文:

治療腹部疼痛,疼痛得令人難以忍受時,將當歸、芍藥等分研末。每次服用二錢匕,加入一碗水,煎至五分之三,溫服,有很好的療效。

治無故腰腿疼痛難忍,用甜瓜子三兩,酒浸十日,曝乾炒為末。每服三錢,空心溫酒調下,日三服。

白話文:

治療原因不明的腰腿疼痛難忍,可用甜瓜子三兩,用酒浸泡十天,曬乾後炒熟磨成粉末。每次服用三錢,空腹時用溫酒調和服用,每天服用三次。

治因驚傷肝,兩脅疼痛,用枳殼一兩,桂枝半兩,為末。每服二錢,薑、棗湯調下。

白話文:

治療因驚嚇而導致肝臟受損,兩脅疼痛,可用枳殼一兩,桂枝半兩,研磨成粉末。每次服用二錢,用薑、棗煎成的湯送服。

治腰疼,用延胡索、當歸、桂心等分為末。每服三錢,酒煎溫服。

白話文:

腰疼:

以延胡索、當歸、桂心等分量研磨成粉末。每次服三錢,用酒煎煮至溫熱後服用。

又方,用黑豆炒熱,以絹布包纏腰上,擂薑、酒熱飲醉,出汗為度;如無汗,再作二三次,必大效。

白話文:

另一種方法是用炒熱的黑豆,用紗布包著纏在腰上,然後把生薑搗碎,加酒加熱後喝到醉,出汗即可。如果沒有出汗,再做兩三次,一定有效。

治腰疼不可忍,不問男婦老幼皆治,用威靈仙半兩,金鈴子炒去核、川烏炒、八角茴香各一兩為末,酒糊丸如桐子大。每服五十丸,鹽湯或酒任下。

白話文:

治療腰痛疼痛難忍,不分男女老幼,都可用威靈仙半兩、金鈴子炒後去核、川烏炒、八角茴香各一兩,研成細末,用酒調成桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,用鹽湯或酒送服。