《太平聖惠方》~ 卷第九十一 (2)
卷第九十一 (2)
1. 治小兒瘑瘡諸方
夫小兒瘑瘡者。由風濕搏於血氣所成。多著手足節腕間。匝匝然。搔之癢痛。浸淫。呼之為瘑。以其瘡有細蟲。如瘑蟲故也。
白話文:
孩子瘑瘡的成因,是由於風濕之邪與血氣相搏而形成。常發生在手腳的關節處,密密麻麻的,搔癢疼痛,逐漸擴散。之所以稱為瘑,是因為瘡中有細小的蟲子,就像瘑蟲一樣。
治小兒瘑瘡。及濕癬。蛇床子散方。
白話文:
蛇牀子(6 克),附子(6 克),雄黃(6 克,研磨成細粉),吳茱萸(6 克),白礬(6 克),苦參(60 克)
上件藥。搗細羅為散。敷瘡上。日三用之。
治小兒瘑瘡癢痛。螺殼散方。
螺殼(一兩爛者),亂髮(半兩燒灰),龍膽末(半兩),胡粉(半兩)
上件藥。細研為散。以油腳調塗。
治小兒瘑瘡。及疥癬惡瘡。水銀膏方。
白話文:
水銀(1兩) 白礬(1兩) 蛇牀子(1兩) 黃連(1兩,去掉須)
上件藥。除水銀外。搗羅為末。以臘月豬脂七兩。入水銀和研。以不見水銀。膏成。敷瘡神效。
治小兒濕瘑瘡方。
胡燕窠(一枚取大寬抱子處余處不用)
上搗細羅為散。每使時。先以水煎甘草。入鹽少許作湯。溫溫淨洗瘡。拭乾。以散敷之。三兩上便瘥。若患惡刺。以醋和。用帛裹之。日三(二)易當愈。
白話文:
把細羅搗成粉末。每次使用時,先用甘草泡水,加少許鹽煮成湯。把湯液溫熱後,徹底清洗傷口。擦乾後,敷上粉末。敷兩到三次就能痊癒。如果傷口發炎疼痛,可以醋和粉末,用布包起來。每天換藥兩到三次,直到痊癒。
治小兒瘑瘡。及疥癬方。
苦參(三兩銼)
上件藥。搗羅為末。以蜜和塗之。
治小兒干瘑濕瘑。疥癬方。
上取楝根皮。蔥白搗如膏。以豬脂和塗之。
治小兒久瘑瘡。及疥瘡。內黃水汁出方。
上取羊蹄草根爛搗。以白蜜相和。絞取汁塗之。
治小兒瘑瘡方。
上以桃葉爛搗。以醋和敷之。
2. 治小兒白禿瘡諸方
夫小兒白禿瘡者。由頭上白點斑剝。初似癬。而上有白皮屑。久則生痂成瘡。遂至遍頭。洗刮除其痂。頭皮有瘡孔。如箸頭大。里有濃汁出。不痛。而有微癢。里有蟲甚細微。難見。九蟲論云。是蟯蟲動作而成此瘡。乃至自小及長不瘥。頭髮禿落。故謂之白禿瘡也。
白話文:
小朋友的白禿瘡,是頭上出現白色斑點,剛開始看起來像癬,上面有白色皮屑。久了就會結痂形成傷口,最後遍佈整個頭。
洗淨刮除痂皮後,頭皮上有傷口,大概像筷子頭那麼大。傷口裡有黃色液體流出,不痛,但是會有一點癢。傷口裡面有很細小的蟲子,不容易看到。
《九蟲論》上說,這是蟯蟲活動造成的傷口。自幼小一直到長大都不會好,頭髮會掉光。所以稱之為白禿瘡。
治小兒白禿瘡。瘥而復生。皂莢散方。
白話文:
皁莢(兩片,燒成灰) 黃芩(兩或一分) 硃砂(一分,研細) 麝香(一分,研細) 黃丹(兩或一分,稍炒) 檳榔(一分) 白芨(半錢) 乾薑(一分,燒成灰)
上件藥。搗羅為末。以濃醋腳調塗之。甚者不過三上瘥。
治小兒白禿瘡。及諸癬。松脂膏方。
白話文:
松脂(30 克),天南星(6 克),川烏頭(6 克,去皮、去臍),膩粉(6 克),杏仁(60 克,用熱水浸泡後去皮,研成膏狀),清油(120 毫升),黃蠟(60 克)
上件藥。搗羅為末。先取油蠟。入於瓷器內。以慢火熔之。後下諸藥末。和攪令勻。熬三五沸。膏成候冷。塗瘡上。日再用之。
白話文:
用上述草藥研磨成粉末。
首先取油和蠟,放入瓷器中,用小火融化。
然後加入所有藥粉,攪拌均勻。
煮沸三到五次,膏體製成,等膏體冷卻。
將膏體塗抹在瘡面上,每天使用兩次。
白話文:
赤桑根(50克) 桃花(50克,三月三日採收未盛開的花朵,在陰涼處晾乾)
上件藥。搗細羅為散。以臘月豬脂和如膏。每使時。先以桑柴灰汁淨洗。拭乾塗之。即瘥。
白話文:
將上列藥材研磨成細粉。加入臘月豬脂,和勻成膏狀。每次使用前,先用桑柴灰水洗淨患處,擦乾後塗抹藥膏。這樣就能治癒。
又方。
白話文:
細柳枝一握 水銀半兩,磨研至發亮 皁莢一個,去皮
上件藥。細銼。以醋一升。煎令濃。去滓。再熬成膏。下水銀。攪令勻。以瓷盒盛。日二塗之。
白話文:
將上面的藥物研磨成細末,加入一升醋,熬煮至濃稠。將藥渣去除,繼續熬製成膏狀。加入水銀,攪拌均勻。裝入瓷盒中,每天塗抹患處兩次。
治小兒白禿瘡。血發苦癢。野葛膏方。
野葛末(一兩),豬脂(一兩),羊脂(一兩)
上件藥。同煎三五沸。攪令勻。濾去滓。盛於瓷器中。候冷塗之。不過三上瘥。
治小兒白禿瘡及疳。頭髮連根作穗脫落。發不生者。宜塗黑豆瀝方。
黑豆(三合),苣蕂子(三合),訶黎勒皮(一兩)
上件藥。搗羅為末。以油水各半。拌令勻。內在竹筒中。用亂髮塞口。以煻火燒。瀝取膏。貯於不津器中。每使時。先以米泔皂莢淨洗。然後塗之。日二用。十日內發生矣。
白話文:
將上列藥材搗碎成粉末,加入一半油和一半水拌勻。放入竹筒中,用亂髮塞住開口。用柴火燒烤,將藥膏滴入容器中。每次使用前,先用米泔水和皁莢清洗患處,然後塗抹藥膏。每天使用兩次,大約十天內會見效。
又方。
白話文:
巴豆(去皮後研磨成粉,用紙包起來壓出油脂) 10 枚 鹽(一塊約粟子大小) 麻油 1 合
上件藥。都入乳缽內。研如膏。日三度塗之瘥。
治小兒白禿瘡。發落苦癢。黃柏散方。
黃柏(末一兩),薰陸香(一兩)
上件藥。細研。以生麻油調稀稠得所。塗之。干即更塗。不過四五度。
治小兒白禿瘡。發不生方。
上取蔓菁子川烏頭。等分。燒灰細研。以生油和塗之。
治小兒白禿髮不生。瘡有汁出。或無汁。乾燥痛方。
上取雞子七枚。用黃。以銅器中急火熬令乾。細研敷之。
治小兒白禿瘡。久不瘥方。
白話文:
準備一條四兩重的鯽魚。去除內臟。將亂髮塞入魚腹。用濕紙包裹,燒成灰。研磨成細末。加入二錢雄黃粉。再次研勻。每次使用時,用米泔水徹底清洗傷口。擦乾。用臘月豬脂調勻後塗抹。也可以用生油調勻。
治小兒白禿瘡方。
上取東引楝樹枝。銼碎。搗羅為末。以豬脂和塗之。
又方。
白話文:
馬藺根(一兩,切成小塊,稍炒) 藜蘆(半兩,去蘆頭,切成小塊,炒至焦黑)